Chevrolet Impala 2008 Manuel Du Propriétaire
Chevrolet Impala 2008 Manuel Du Propriétaire

Chevrolet Impala 2008 Manuel Du Propriétaire

Ensemble réservé à la police
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ensemble Chevrolet Impala réservé à la police 2008
Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1
Système de sac gonflable
Fonctions et commandes ................................ 2-1
Clés
......................................................... 2-2
Démarrage et fonctionnement
de votre véhicule
.................................... 2-3
Tableau de bord ............................................. 3-1
Tableau de bord
........................................ 3-2
Feux de détresses, jauges et témoins
Conduite de votre véhicule .............................. 4-1
Votre conduite, la route et votre véhicule
Remorquage
............................................. 4-2
........................... 1-2
........... 3-2
...... 4-2
Réparation et entretien de l'apparence ............. 5-1
Vérification sous le capot
Pneus
...................................................... 5-2
Capacités et spécifications
Équipements facultatifs spéciaux ................... 14-3
Équipements facultatifs spéciaux compris
avec ensemble de conversion en
véhicule de police Impala
Équipements facultatifs spéciaux disponibles
avec ensemble de conversion en
véhicule de police Impala
Index ................................................................ 1
M
............................ 5-2
.......................... 5-4
....................... 14-3
..................... 14-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chevrolet Impala 2008

  • Page 1 Ensemble Chevrolet Impala réservé à la police 2008 Sièges et dispositifs de retenue ....... 1-1 Réparation et entretien de l’apparence ..... 5-1 Système de sac gonflable ......1-2 Vérification sous le capot ......5-2 Pneus ............5-2 Fonctions et commandes ........ 2-1 Capacités et spécifications...
  • Page 2: Propriétaires Canadiens

    Detroit, MI 48207 1-800-551-4123 www.helminc.com GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, CHEVROLET et le nom IMPALA sont des marques Canadian Owners déposées de General Motors Corporation. A French language copy of this manual can be obtained Les renseignements contenus dans ce manuel from your dealer/retailer or from : complètent le guide du propriétaire.
  • Page 3: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Système de sac gonflable .........1-2 Avis pour l’équipement installé par le client ..1-5 Questions et réponses au sujet Schémas de déploiement du sac gonflable ..1-6 des sacs gonflables et des véhicules spéciaux de la police ........1-2...
  • Page 4: Système De Sac Gonflable

    Système de sac gonflable Quelle est la zone de déploiement du sac gonflable? Questions et réponses au sujet des L’expression zone de déploiement décrit l’espace remplit par un sac gonflable lorsqu’il sacs gonflables et des véhicules est complètement déployé. Les sacs gonflables spéciaux de la police ont besoin d’espace pour bien fonctionner, et tout ce qui se trouve dans cette zone, notamment...
  • Page 5 Comment puis-je identifier la zone de déploiement du sac gonflable dans mon ATTENTION: véhicule? Consulter Schémas de déploiement du sac Les sacs gonflables se déploient avec une gonflable à la page 1-6 pour plus d’information. force importante et très rapidement. Ne jamais Les schémas suivants fournissent les dimensions placer un objet, comme un fusil, sur ou près approximatives des...
  • Page 6 L’installation de pare-chocs de poussée à Un objet ajouté à l’avant ou aux côtés du l’avant du véhicule peut-elle compromettre véhicule pourrait-il nuire au fonctionnement le déploiement du sac gonflable? adéquat des sacs gonflables? Il est peu probable que l’installation de pare-chocs Oui.
  • Page 7 Avis pour l’équipement installé par Remarque: Le sac gonflable de passager entre en contact avec le rétroviseur intérieur au début du le client déploiement. Les caméras vidéo et autres petits équipements doivent être fixés correctement Lire les informations suivantes avant la pose d’un à...
  • Page 8: Schémas De Déploiement Du Sac Gonflable

    Schémas de déploiement du sac gonflable Vue de dessus du tableau de bord et de la zone de déploiement approximative du sac gonflable...
  • Page 9 A. Arc de sélecteur de vitesses I. Zone de déploiement du sac gonflable, côté passager B. Porte du conducteur J. Dimension maximale approximative du sac gonflable C. Partie avant du volant (position complètement vers déployé le bas) K. Porte côté passager D.
  • Page 10 A. Zone de déploiement du sac gonflable, côté conducteur B. Partie supérieure du pare-brise C. Partie avant du volant (position complètement vers le bas) D. Partie supérieure du tableau de bord Se reporter à la rubrique Avis pour l’équipement installé par le client à...
  • Page 11 A. Zone de déploiement du sac gonflable, côté passager B. Partie supérieure du pare-brise C. Rétroviseur intérieur D. Partie supérieure du tableau de bord E. Siège du passager complètement avancé F. Siège du passager complètement reculé Se reporter à la rubrique Avis pour l’équipement installé par le client à...
  • Page 12 Zone de déploiement de sac gonflable de longeron du toit - côté conducteur illustré, côté passager similaire 1-10...
  • Page 13 A. Sommet de la zone de déploiement - le long du E. Ligne d’attache de sac gonflable avant longeron du toit au bord du garnissage du pavillon F. Forme approximative du sac gonflable déployé à la B. Emplacement du gonfleur de sac gonflable sur taille maximale le panneau en forme de voile G.
  • Page 14 Zones de déploiement des sacs gonflables de longeron de toit du conducteur et du passager - vue du siège arrière A. Zone de déploiement du sac gonflable de longeron F. Base des glace de porte de toit G. Axe de siège B.
  • Page 15: Fonctions Et Commandes

    Section 2 Fonctions et commandes Clés ..............2-2 Démarrage et fonctionnement de Barillet de serrure à clé unique - système votre véhicule ..........2-3 de code aléatoire ........2-2 Laisser le moteur tourner lorsque le véhicule est stationné .......2-3...
  • Page 16: Barillet De Serrure À Clé Unique - Système De Code Aléatoire

    Clés Votre véhicule sera équipé d’un barillet de serrure dans le commutateur d’allumage, la porte du conducteur et le couvercle du coffre. Le télédéverrouillage (RKE) est une Barillet de serrure à clé fonction standard et fonctionne pour toutes les autres portes et pour le couvercle du coffre.
  • Page 17 Programmation de l’émetteur de Démarrage et fonctionnement télédéverrouillage - e ´ quipement de votre véhicule facultatif spe ´ cial (EFS) AMF Ne pas faire fonctionner et ne pas programmer les Laisser le moteur tourner lorsque le émetteurs à proximité d’autres véhicules se trouvant véhicule est stationné...
  • Page 18 ✍ NOTES...
  • Page 19 Section 3 Tableau de bord Tableau de bord ..........3-2 Feux de détresses, jauges et témoins ....3-2 Éclairage extérieur ..........3-2 Ensemble d’instruments ........3-2...
  • Page 20: Éclairage Extérieur

    Tableau de bord Feux de détresses, jauges et témoins Éclairage extérieur Ensemble d’instruments Votre véhicule est équipé de feux de circulation de jour (FCJ) et d’une commande automatique de lampe (ALC). L’ensemble d’instruments est conçu pour vous informer La commande des phares, située du côté conducteur du d’un coup d’oeil au sujet du fonctionnement de votre tableau de bord, met hors fonction l’ALC et le FCJ pour véhicule.
  • Page 21 Groupe d’instruments homologué pour les États-Unis, version canadienne similaire Le mot CERTIFIED SPEEDOMETER (compteur pour afficher la vitesse du véhicule sous forme numérique de vitesse homologué) clignote au centralisateur pendant les trajets. Consulter votre guide du propriétaire informatique de bord (CIB) pendant deux secondes pour plus d’information au sujet du centralisateur environ quand le moteur démarre.
  • Page 22 ✍ NOTES...
  • Page 23: Conduite De Votre Véhicule

    Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et votre véhicule ..4-2 Remorquage ............4-2 Chargement du véhicule ........4-2 Traction d’une remorque ........4-2...
  • Page 24: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Votre conduite, la route et Remorquage votre véhicule Traction d’une remorque Chargement du véhicule Les véhicules Impala utilisés par les policiers ne sont pas conçus pour tracter une remorque. Les véhicules de police Impala possèdent une roue de secours pleine grandeur. Si la roue de secours pleine grandeur est placée dans le coffre de votre véhicule, ne pas y transporter de charge dépassant 64 kg (141 lb).
  • Page 25: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Vérification sous le capot .........5-2 Capacités et spécifications .......5-4 Freins ............5-2 Hauteurs d’assiette .........5-4 Pneus .............5-2 Roue de secours pleine dimension - équipement facultatif spécial (EFS) N81 ......5-2...
  • Page 26: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot Pneus Freins Roue de secours pleine dimension - équipement Tous les véhicules de police Impala sont équipés facultatif spécial (EFS) N81 d’un système de freinage avec antiblocage (ABS). Bon nombre des composants du système de freinage utilisés dans un véhicule de police Impala sont propres au véhicule.
  • Page 27 Se reporter au schéma suivant pour connaître la A. Élément de retenue façon de ranger la roue de secours pleine grandeur B. Roue de secours dans le coffre. Pour obtenir plus de renseignements pleine grandeur sur l’entreposage de la roue de secours et sur le C.
  • Page 28: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les conversions anglaises et métriques. Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Pour le volume de charge de réfrigérant du circuit de climatisation, se reporter à l’étiquette de mise Fluide frigorigène de climatiseur en garde de réfrigérant placée sous le capot.
  • Page 29: Table Des Matières

    Section 14 Équipements facultatifs spéciaux Équipements facultatifs spéciaux compris Fonction de coupure de plafonnier avec ensemble de conversion en auxiliaire - équipement facultatif véhicule de police Impala ......14-3 spécial (EFS) 7Y6 ........14-14 Raccords électriques ........14-3 Dispositions de câblage pour Sièges ............14-4 des feux de calandre, clignotants et Autoradio(s) ..........14-4 haut-parleurs-sirène - équipement...
  • Page 30 Section 14 Équipements facultatifs spéciaux Dispositions de câblage pour circuit Ouverture de coffre commandée par d’avertisseur-sirène - équipement l’allumage - équipement facultatif facultatif spécial (EFS) 6J4 ......14-22 spécial (EFS) A98 ........14-31 Dispositions de câblage pour accessoires Tapis de coffre - équipement facultatif de toit - équipement facultatif spécial (EFS) B42 ........14-31 spécial (EFS) 6F5 ........14-24...
  • Page 31: Équipements Facultatifs Spéciaux Compris

    Équipements facultatifs • Tout le câblage ajouté doit être d’un calibre égal ou supérieur à celui du fil auquel il est fixé pour spéciaux compris avec une protection correcte du fusible. ensemble de conversion en • Tous les trous forés dans la carrosserie doivent être scellés correctement et protégés contre véhicule de police Impala la corrosion.
  • Page 32: Sièges

    Sièges Le son des carillons avertisseurs est dirigé vers le haut-parleur de la porte avant gauche. Lorsque Les véhicules de police Impala d’e ´ quipement facultatif l’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS) WX7 (précâblage spe ´ cial (EFS) 9C1 sont équipés de sièges avant réalisés des haut-parleurs avant) est posé, le son est dirigé...
  • Page 33: Dispositions De Câblage D'alimentation De Batterie De 12 V

    Dispositions de câblage d’alimentation de batterie de 12 V 14-5...
  • Page 34 La puissance de la batterie provient de deux fils Deux disjoncteurs de 30 A assurent l’alimentation en fusibles, l’un de 50 A et l’autre de 65 A qui transmettent provenance du fil fusible de 65 A, par les contacts des l’alimentation à...
  • Page 35 Chaque relais est actionné par un fil à bouts arrondis • Un fil jaune/noir, calibre 20 de signal de de calibre 18 (0,8 mm ), bleu clair ou foncé, inclus stationnement de la boîte-pont provenant du dans la bobine de 5 pi (1,5 m), sous le tableau de bord. module confort/commodité...
  • Page 36: Goujon De Masse De Coffre - Équipement Facultatif Spécial (Efs) Ut7

    Goujon de masse de Une borne de masse de 10 mm se trouve dans le coffre, du côté passager du véhicule. La borne se coffre - équipement facultatif trouve au-dessus du bloc de jonction auxiliaire du coffre. spécial (EFS) UT7 Pour obtenir plus d’information sur l’emplacement, se reporter à...
  • Page 37: Blocs De Jonction Alimentés Par Batterie Auxiliaire

    Blocs de jonction alimentés par Pour connecter l’équipement fourni par le client au bloc de jonction, agir comme suit : batterie auxiliaire 1. Débrancher le câble négatif (<) de la batterie. Le bloc de jonction d’alimentation de la batterie auxiliaire 2.
  • Page 38: Système De Refroidissement À Grand Rendement

    Schéma de câblage pour le bloc de jonction d’alimentation de batterie auxiliaire du coffre Système de refroidissement à grand rendement Un radiateur de haute capacité et un ventilateur remplacent le système de refroidissement standard. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le système de refroidissement, se reporter au guide du propriétaire.
  • Page 39: Système De Refroidissement D'huile Pour Moteur/Direction Assistée

    Système de refroidissement d’huile pour moteur/direction assistée A. Refroidisseur d’huile moteur Votre véhicule de police Impala est pourvu d’un refroidisseur auxiliaire air-huile à ailettes fixé à l’avant B. Refroidisseur de liquide de servodirection du radiateur de liquide de refroidissement du moteur. C.
  • Page 40: Équipements Facultatifs Spéciaux Disponibles Avec Ensemble De Conversion En Véhicule De Police Impala

    Les refroidisseurs d’huile moteur et de liquide de • Ne pas acheminer le câblage dans les zones du servodirection sont fixés sur le même cadre, à droite véhicule où les températures peuvent s’élever du centre. Le refroidisseur de liquide de transmission ni là...
  • Page 41: Plafonnier Auxiliaire - Équipement Facultatif Spécial (Efs) 6C7

    Plafonnier auxiliaire - équipement Le plafonnier auxiliaire se trouve sur le pavillon, entre l’emplacement du conducteur et du passager avant. facultatif spécial (EFS) 6C7 Le bouton qui commande cette lampe se trouve à hauteur de la base arrière de celle-ci. La lampe est branchée séparément.
  • Page 42: Fonction De Coupure De Plafonnier Auxiliaire - Équipement Facultatif Spécial (Efs) 7Y6

    Fonction de coupure de plafonnier Dispositions de câblage pour des auxiliaire - équipement facultatif feux de calandre, clignotants et spécial (EFS) 7Y6 haut-parleurs-sirène - équipement facultatif spécial (EFS) 6J3 Clignotant alternatif Cette fonction du véhicule de police Impala met le A.
  • Page 43 Cette prédisposition de câblage en option se compose d’un fil de calibre 16 (1,0 mm ) connecté à un clignotant alternatif placé sous le tableau de bord, du côté passager. 1,5 m (5 pi) de fil supplémentaire provenant du clignotant sont acheminés depuis le dessous du tableau de bord vers une zone située derrière la calandre.
  • Page 44 Un fil de commande du module de clignotement des Quand l’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS) 6J7 est projecteurs vert foncé/rouge de calibre 18 (0,8 mm posé sans l’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS) 6J3, active le système de clignotement quand une tension seul le fil de commande vert foncé/rouge est fourni de 12 V est appliquée.
  • Page 45: Système De Feux D'urgence Extérieurs Clignotants - Équipement Facultatif Spécial (Efs) 6J7

    Système de feux d’urgence Le module de clignotement des phares est logé à l’extrémité intérieure des phares, côté passager. extérieurs clignotants - équipement Le module de clignotement des phares est activé facultatif spécial (EFS) 6J7 par le courant appliqué (12 V) à un fil vert foncé/rouge enroulé...
  • Page 46 Un fusible étiqueté HDLP MDL protège le circuit du alternativement les feux stop et les feux de recul. module de clignotement. Ce fusible est logé dans En enfonçant la pédale de frein, le clignotement des le bloc-fusibles sous le capot, dans le compartiment feux stop est annulé...
  • Page 47 Connecteur en ligne du faisceau de câblage des phares à utiliser avec le module de clignotement des phares, option 6J7 Le connecteur se trouve au dos de la poutrelle de pare-chocs, côté passager. 14-19...
  • Page 48: Lampe À Faisceau Étroit - Équipement Facultatif Spécial (Efs) 7X6

    Lampe à faisceau Lampes à faisceau étroit - équipement facultatif étroit - équipement facultatif spécial (EFS) 7X6 spécial (EFS) 7X7 Cette option comprend un projecteur halogène monté sur le pied avant, du côté conducteur. Ce projecteur a un fusible qui se trouve dans le bloc-fusibles sous le capot, du côté...
  • Page 49: Interventions Sur Les Relais Et Disjoncteurs

    Interventions sur les relais et disjoncteurs L’information suivante vous montre où se trouvent les relais et disjoncteurs dans le bloc-fusibles d’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS). Vue agrandie du bloc-fusibles d’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS) A.
  • Page 50: Disposition Pour Lampe À Faisceau Étroit - Équipement Facultatif Spécial (Efs) 7X8

    Disposition pour lampe à faisceau Dispositions de câblage pour circuit étroit - équipement facultatif d’avertisseur-sirène - équipement spécial (EFS) 7X8 facultatif spécial (EFS) 6J4 Cette option permet d’installer un projecteur monté sur le pied avant, du côté conducteur. Cette option comprend un trou dans le pied avant qui sert à...
  • Page 51 Un fil de calibre 22 (0,35 mm ) est branché à un L’extrémité de ce prolongement du faisceau est une connecteur en ligne dans le circuit d’avertisseur sonore boucle de 1,5 m (5 pi) de fil bobiné sous le tableau du faisceau du tableau de bord, sous le tableau de bord.
  • Page 52: Dispositions De Câblage Pour Accessoires De Toit - Équipement Facultatif Spécial (Efs) 6F5

    Dispositions de câblage pour accessoires de toit - équipement facultatif spécial (EFS) 6F5 A. Emplacement de l’orifice 6B7 B. Emplacement de l’orifice 6J5 14-24...
  • Page 53 Schéma de câblage pour l’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS) 6F5 L’option 6F5 consiste en un faisceau de câblage Quand l’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS) 6B7 (trou universel pour équipement monté sur le toit. Le faisceau central) est commandé, deux fils codés par teinte est acheminé...
  • Page 54: Dispositions De Câblage Pour Câble Coaxial Arrière - Équipement Facultatif Spécial (Efs) 6C8

    Quand l’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS) 6J5 (trou Dispositions de câblage pour câble du côté passager) est commandé, deux fils codés coaxial arrière - équipement par teinte de calibre 10 (5,0 mm ) s’étendent sur facultatif spécial (EFS) 6C8 60 cm (24 po) à...
  • Page 55: Dispositions De Câblage Pour Haut-Parleurs Avant - Équipement Facultatif Spécial (Efs) Wx7

    Dispositions de câblage pour Environ 165 cm (65 po) de fil de haut-parleur auxiliaire est acheminé depuis le connecteur de radio du tableau haut-parleurs avant - équipement de bord et bobiné sous le centre du tableau de bord. Le fil facultatif spécial (EFS) WX7 permet la connexion des haut-parleurs de porte avant à...
  • Page 56 Raccords électriques Remarque: Une surcharge du système électrique du véhicule peut endommager les accessoires 1. Débrancher de la batterie le câble négatif (<) de la du véhicule. Ne pas surcharger le système du batterie. véhicule en ayant des accessoires inutilement 2.
  • Page 57 Schéma de câblage du connecteur en ligne d’e ´ quipement facultatif spe ´ cial (EFS) WX7 14-29...
  • Page 58: Feux De Panneauarrière - Équipement Facultatif Spécial (Efs) 6J6

    Feux de panneau Feux d’urgence de arrière - équipement coffre - équipement facultatif spécial (EFS) 6J6 facultatif spécial (EFS) T53 Deux lampes rouges simple face de 10 cm (4 po) sont Deux lampes simple face de 10 cm (4 po) sont placés derrière le dossier de siège arrière pour pouvoir fixées à...
  • Page 59: Ouverture De Coffre Commandée Par L'allumage - Équipement Facultatif Spécial (Efs) A98

    Ouverture de coffre commandée par Poignées de portes arrière l’allumage - équipement facultatif inactives - équipement facultatif spécial (EFS) A98 spécial (EFS) 6B2 Cette fonction met les poignées des portes arrière hors Les véhicules de police Impala sont dotés d’un fonction.
  • Page 60 ✍ NOTES 14-32...
  • Page 61 Barillet de serrure à clé unique - système Direction assistée/huile moteur - Système de code aléatoire .......... 2-2 de refroidissement ........14-11 Bloc de jonction d’alimentation de Disposition pour lampe à la batterie auxiliaire ........14-9 faisceau étroit - EFS 7X8 ......14-22 Disposition pour lampe à...
  • Page 62 EFS (suite) 7Y6, Fonction de coupure de plafonnier ..14-14 Éclairage A98, Ouverture de coffre commandée Feux extérieurs ..........3-2 par l’allumage ........14-31 B42, Tapis de coffre ........14-31 6A3, Tapis de plancher d’utilisation T53, Feux d’urgence de coffre ..... 14-30 intensive ..........
  • Page 63 Feux de panneau arrière - EFS 6J6 ....14-30 Feux extérieurs ..........3-2 Moteur Fonction de blocage des glaces de Laisser le moteur tourner lorsque portes arrière - EFS 6N5 ......14-31 le véhicule est stationné ......2-3 Fonction de coupure de plafonnier - EFS 7Y6 ..14-14 Freins .............
  • Page 64 Serrures de porte arrière hors fonction - EFS 6N6 ......14-31 Questions et réponses au sujet Sièges ............14-4 des sacs gonflables et des véhicules Système de feux d’urgence extérieurs spéciaux de la police ........1-2 clignotants - EFS 6J7 ......... 14-17 Système de refroidissement à...

Table des Matières