Page 1
Pulse 6800-6839 6800-6839 & & 6850-6889 6850-6889 Ins t ruct ion Ma n u al Blender PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE M anuel d’Inst r u ct io n s Mélangeur LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILIZER CET APPAREIL...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: REad all instRuctions bEfoRE usE • • Unplug cord from outlet when not in use or before cleaning • To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor base in water or any other liquids •...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 11 * 12 * 12 * 11 * utton ontrol anel ontrol anel 1. Feeder Cap for adding ingredients while blending 8. Powerful Motor with exclusive A ‑M etAl rive system for extra durability 2. Leakproof Lid 9.
INSTRUCTION FOR USE Assembling Your Blender TIGHT 1. Turn Jar upside down so the small opening is at the top. Place Sealing Ring over Jar opening. 2. Place Blade into Jar. 3. Snap Threaded Bottom Disc and Collar together. Place Collar over Blade and Jar. (Note: If there are slots on top of Collar, line them up with notches on Jar.) Place the Collar on Jar and turn the Threaded Bottom Disc clockwise to tighten.
dial ModEls With tiMER PRESS POWER TO TURN THE BLENDER ON. The Blender is set to the food/ drink selection identified by a blinking indicator light. Turn Dial to change the food/ drink selection. Press START “ ” and blend ingredients to desired consistency. Press STOP “...
Page 6
Guide For Processing Foods In Blender roCesseD nProCesseD PeCial uantity uantity nstruCtions Breadcrumbs 1/2-cup (125 ml) 1 slice, torn in 8 pieces Pulse 1 – 4 times Celery 3/4-cup (200 ml) 1-cup (250 ml) Pulse 2 – 3 times of 1-inch (2.5 cm) pieces Cheese, Cheddar 1-cup (250 ml) 1-cup (250 ml)
SPEED CHART In the table below you will find a typical application for each speed to better guide you when using your Blender (follow the speed that corresponds to the specific model and number of speeds of your Blender). 10 sPEEd SPEED RANGE t L O W s HIG H...
Page 8
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than an Oster Authorized Service Center. Further, the ®...
Page 9
MESURES PRÉVENTIVES IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions de base, ainsi que celles qui suivent : • lisEz toutEs lEs instRuctions aVant d’utilisER • Débranchez le cordon d’aliment ation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, ou avant de le nettoye •...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 12 * 11 * 12 * 11 * lavier De séleCtion à lavier De séleCtion Boutons Poussoirs à CaDran 1. Bouchon-mesure permettant d’ajouter des 7. Bague pour assurer la stabilité sur le plan de tra- vail, la table ou dans le réfrigérateur ingrédients pendant que le mélangeur fonc- tionne 8.
MODE D’EMPLOI Assemblage Du Récipient TIGHTEN 1. Retourner le récipient à l’envers, pour que la petite ouverture soit sur le dessus. Mettre la rondelle d’étanchéité sur l’ouverture du récipient. 2. Mettre la lame à l’intérieur du récipient. 3. Enclencher la bague dans l’anneau de fixation. Mettre la bague par-dessus de la bague, les aligner avec les crans du récipient.
ModèlE à cadRan aVEc MinutERiE APPUYER SUR « POWER » POUR METTRE LE MÉLANGEUR EN MARCHE. Le mélangeur est réglé à la sélection aliment/boisson identifiée par un témoin lumineux cligno- tant. Tourner le cadran à la sélection aliment/boisson désirée. Appuyer sur « » et mélanger les ingrédients jusqu’à la consistance voulue. Appuyer sur «...
D’A réparation limEnt élangEur uantité uantité onsignes liments Broyée non Broyée PartiCulières Chapelure 1/2 tasse (125 ml) 1 tranche, cassée en 8 morceaux Appuyer sur « Pulse » 1 – 4 fois Céleri 3/4 tasse (200 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux Appuyer sur «...
Page 14
Cette garantie est valable pour l’acheteur original à partir de la date d’achat initiale et ne peut être transférée. Conserver le reçu d’achat original. Une preuve d’achat est requise pour obtenir une application de la garantie. Les revendeurs, Centres de Service ou magasins de revente Oster , n’ont pas ®...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún artefacto eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de segu- ridad incluyendo las siguientes: lEa todas las instRuccionEs antEs dE usaR • Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo use o antes de efectuar la limpieza. •...
Page 16
DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMESTICO 12 * 11 * 12 * 11 * anel De ontroles Con anel De ontroles Con nDiCaDor otones ulsaDores 1. Copa de alimentación para agregar ingredientes 8. Potente motor con sistema exclusivo durante el mezclado ‑M (Acople Totalmente de Metal) etAl rive para mayor durabilidad...
Page 17
INSTRUCCIONES PARA USO Ensamblado Del Vaso TIGHTEN 1. Ponga el Vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba. Coloque el Aro de Sellado sobre la abertura del Vaso. 2. Coloque la Cuchilla dentro del Vaso. 3.
Page 18
ModElos con contRol GiRatoRio Y cRonóMEtRo PULSE POWER (ENCENDIDO) PARA ENCENDER LA LICUADORA. Se pone la Licuadora en la selección de alimento/ bebida lo cual se reconoce por una luz intermi- tente indicadora. Gire el Control Giratorio para cambiar la selección de alimento/ bebida. Pulse “...
Page 19
ómo roCEsar limEntos iCuadora antiDaD antiDaD nstruCCiones limentos roCesaDa roCesaDa sPeCiales Pan Rallado 1/2 taza (125 ml) 1 rodaja, cortada en 8 partes Pulsar 1 – 4 veces Apio 3/4 taza (200 ml) 1 taza (250 ml) de trozos Pulsar 2 – 3 veces de 1 pulg.
Page 20
TABLA DE VELOCIDADES En la tabla de abajo usted encontrará una aplicación típica por velocidad que lo guiará en el uso de su Licuadora. (Siga la tabla que corresponda con el modelo/ número de velocidades de su Licuadora). 10 VElocidadEs SELECCIÓN t B A J A s A LT A...
Page 21
GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), una empresa de Jarden Consumer Solutions Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas precauções básicas de segurança, como as que seguem: lEia E GuaRdE todas as instRuÇÕEs antEs dE usaR • Desconecte o fio da tomada elétrica quando não estiver usando, ou antes limpar •...
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO 12 * 11 * 12 * 11 * ainel De ontrole iratório ainel De ontrole De otões 1. Tampa de Alimentação para colocar os 8. Motor potente com sistema exclusivo ingredientes durante a mistura (Acoplamento totalmente etAl rive 2.
INSTRUÇÕES PARA O USO Montagem Da Jarra TIGHTEN 1. Ponha a Jarra de boca para baixo.Coloque o Anel para Vedar sobre a abertura da Jarra. 2. Coloque a Lâmina dentro da Jarra. 3. Coloque a Base na Jarra. (Nota: Se houver rosca na parte superior da Base, alinhe com as da Jarra.) Coloque a Base na Jarra e gire no sentido horário para apertar.
Page 25
ModElos coM contRolE GiRatóRio E tEMPoRizadoR PRESSIONE POWER (LIGAR) PARA LIGAR O LIQUIDIFICADOR. O Liquidificador está configurado para a seleção de alimento/ bebida identificado por uma luz piloto. Coloque o Controle Giratório na posição desejada de alimento/ bebida. Pulse “ ” (Iniciar) e misture os ingredientes até obter a consistência desejada. Pulse “...
Page 26
No Liquidificador roCEssar uantiDaDe uantiDaDe nstruções limentos roCessaDa ão roCessaDa sPeCiais Pão Picado 1/2 xícara (125 ml) 1 fatia, cortada em 8 partes Pulsar 1 – 4 vezes Aipo 3/4 xícara (200 ml) 1 xícara (250 ml) de pedaços Pulsar 2 – 3 vezes de (2,5 cm) Queijo, Amarelo 1 xícara (250 ml)
Page 27
TABELA DE VELOCIDADES Na tabela abaixo você encontrará uma aplicação típica para cada velocidade que sirvirá como guia para o uso de seu Liquidificador. (Siga a tabela que corresponde ao modelo e o número de velocidades de seu Liquidificador) 10 VElocidadEs SELEÇÃO t B A I XA S s ALTAS...
Page 28
GARANTIA LIMITADA DE 1 ANO Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), uma empresa da Jarden Consumer Solutions garante que, por um período de UM ano a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos materiais e de mão-de-obra. A seu critério, a Sunbeam reparará ou substituirá este produto ou qualquer componente do produto que possa apresentar defeitos durante o período de garantia.