Oster BVSTMF2316-033 Notice D'emploi
Oster BVSTMF2316-033 Notice D'emploi

Oster BVSTMF2316-033 Notice D'emploi

Moussoir à lait

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual / Notice d'emploi
TM/MC
TM/MC
MILK FROTHER / MOUSSOIR À LAIT
MODEL / MODÈLE: BVSTMF2316-033
© 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. In Canada, imported
and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2016 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le
nom de Jarden Consumer Solutions. Au Canada, importé
et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
United States: 1-800-334-0759
Canada : 1 800 667-8623
Visit us at www.oster.ca / Visitez au www.oster.ca
Printed in China/Imprimé en Chine
P.N. 188789 Rev A
www.oster.ca
BVSTMF2316-033_16EFM2
GCDS-OST47306-SL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oster BVSTMF2316-033

  • Page 1 Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1. United States: 1-800-334-0759 Canada : 1 800 667-8623 Visit us at www.oster.ca / Visitez au www.oster.ca Printed in China/Imprimé en Chine P.N. 188789 Rev A www.oster.ca...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY 9. Keep hands and utensils out of container while frothing or mixing to reduce the risk of injury to INSTRUCTIONS persons or damage to the appliance. 10. To protect against a fire, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs, jug or 1.
  • Page 3: Polarized Plug

    20. Do not use outdoors. POWER CORD INSTRUCTIONS 21. Save these instructions. a) A short power-supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or SAVE THESE INSTRUCTIONS tripping over a long cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension HOUSEHOLD USE ONLY cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Page 4 KNOW YOUR MILK FROTHER BEFORE THE FIRST USE The appliance can be used for finishing the following tasks separately: Frothing milk - hot or cold or heating milk. Lid Handle 1. Before using your milk frother, clean all the parts according to the section “CLEANING AND MAINTENANCE”.
  • Page 5 NOTE: During operation, you can stop operating by pressing 7. Always disconnect the power supply when not use. III. Frothing & Heating the cold froth button. 5. When the appliance has stopped operating, open the 1. Place the appliance on a flat surface. lid, pour out the frothed milk and enjoy it.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    WARRANTY INFORMATION CLEANING AND MAINTENANCE Always disconnect the appliance from the power outlet and allow it to cool down before cleaning. 1-YEAR LIMITED WARRANTY CAUTION: Never immerse the power base in water or allow Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer moisture to come in contact with these parts.
  • Page 7 In Canada What are the limits on JCS’s Liability? If you have any question regarding this warranty or would JCS shall not be liable for any incidental or consequential like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9. Gardez mains et ustensiles hors du pot quand vous faites mousser ou mélangez, pour réduire IMPORTANTES blessures et endommagement de l’appareil. 10. Pour éviter incendie, choc électrique ou blessures corporelles, n’immergez pas le cordon, les fiches, 1.
  • Page 9: Gardez Ces Instructions - Est Strictement Réservéà L'usage Domestique

    19. Surveillez assidûment les enfants pour assurer INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. a) Cet appareil vient avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques de s’empêtrer les pieds 20. N’employez pas le moussoir en plein air. ou de trébucher sur un cordon plus long.
  • Page 10: Familiarisez-Vous Avec Le Moussoir À Lait

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE MOUSSOIR À LAIT AVANT L’UTILISATION INITIALE Cet appareil convient pour mettre la dernière touche aux tâches suivantes distinctes : mousse chaude ou froide Poignée du lors du moussage du lait ou bien chauffage du lait. couvercle 1. Avant la toute première utilisation, lavez toutes les Couvercle pièces tel que conseillé...
  • Page 11 REMARQUE : ne retirez pas le couvercle au cours du état d’attente après quelque 10 minutes et vous pourrez processus de moussage du lait. alors recommencer à vous servir du moussoir. REMARQUE : vous pouvez interrompre le processus de 7. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il ne sert pas. moussage en appuyant sur le bouton à...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    RENSEIGNEMENTS DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez toujours l’appareil au niveau de la prise de GARANTIE courant et attendez qu’il ait refroidi avant d’entreprendre de le nettoyer. ATTENTION : n’immergez jamais le bloc-moteur dans l’eau GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN et veillez à ce qu’il ne pénètre pas d’humidité dans son Sunbeam Products, Inc.
  • Page 13 circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect Comment obtenir le service prévu par la garantie du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à Aux États-Unis l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou agréé...

Table des Matières