Jotul FS 620 FRL Manuel D'installation page 2

Table des Matières

Publicité

Innholdsfortegnelse / Indhold / Innehållsförteckning / Sisällysluettelo
/
Table of contents / Sommaire / Indice / Indice generale / Inhalt /
Inhoudsopgave
NO: Produktplassering / DK: Produktplacering / SE: Uppställning av produkten /
FI: Asennuspiirustus / UK: Drawing of product placement / FR: Placement de produit /
ES: Colocación de productos / IT: Posizionamento del prodotto /
DE: Produktaufstellung / NL: Productplaatsing ................................................................................ 36
NO: Forberedelser før installasjon / DK: Før installation / SE: Före installation /
FI: Ennen asennusta / UK: Prior to installation / FR: Avant l'installation /
ES: Antes de la instalación / IT: Prima dell'installazione /
DE: Vor der Installation / NL: Voorafgaand aan de installatie .......................................................... 38
NO: Montering av beinstativ / DK: Montering af benstativ / SE: Montering av benstativ /
FI: Jalustan asennus / UK: Assembling the leg rack / FR: Assembler le support /
ES: Montaje del armazón de patas / IT: Assemblare le game e il piano di appoggio /
DE: Installation von Beingestell / NL: Poot ondersteuning monteren ....................................................... 39
NO: Topputtak for røykrør / DK: Topudtag for røgrør / SE: Topputtag för rökrör /
FI: Savuputkilliitäntä päältä / UK: Top outlet for fl uepipe /
FR: Sortie du conduit de raccordement - haut /
ES: Salida superior de humos / IT: Scarico fumi - superiore /
DE: Produkt mit Rauchabzug oben / NL: Rookuitlaat - bovenkant .................................................. 41
NO: Bakuttak for røykrør / DK: Bagudtag til røgrør / SE: Bakuttag för rökrör /
FI: Savuputken liitäminen kamiinan taakse / UK: Rear outlet for fl uepipe /
FR: Montage d'un conduit de fumée avec sortie par l'arrière /
ES: Salida trasera para el tubo de humos / IT: Scarico posteriore per il condotto /
DE: Rückseitiger Abzug für Rauchgasrohr / NL: Achteruitlaat voor de kachelpijp ........................... 58
NO: Etter montering / DK: Efter montering / SE: Efter montering /
FI: Kun tulisija on asennettu / UK: After installation / FR: Après le montage /
ES: Despues del ensamblaje / IT: Installzione completata /
DE: Fertigstellung der Montage / NL: Installatie voltooid .......................................................... 56 / 72
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières