Risques En Manipulant La Machine; Utilisation Conforme À La Fonction Prévue; Pièces D'origine Et Sécurité; Entretien Et Maintenance - WOLFF Junio-Stripper Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3.1 Introduction
Les instructions de service vous aideront à mieux connaître
votre JUNIO-STRIPPER et à l'utiliser de manière optimale. Vous
trouverez de précieuses informations qui vous permettront de
reconnaître à temps les dangers et de les éviter. Ainsi, vous
contribuerez non seulement à protéger votre propre sécurité,
mais vous réduirez aussi les frais de réparation et augmenterez
la durée de vie de votre machine. Ce mode d'emploi devra être
lu et compris par toute personne qui utilisera cette machine, ser-
vice de maintenance y compris.

3.2 Risques en manipulant la machine

Le JUNIO-STRIPPER est construit selon l'état actuel de la tech-
nique et les normes techniques légales Cependant, son
utilisation peut provoquer des risques de blessure et même de
mort. Il faut remédier immédiatement aux défauts qui peuvent
porter préjudice à la sécurité.
3.3 Utilisation conforme à la fonction prévue
Le JUNIO-STRIPPER est conçu exclusivement pour décoller
des revêtements de sol ou murauxdans des pièces sèches. Une
utilisation différente ou allant au-delà est considérée comme non
conforme à la fonction prévue et la Société WOLFF ne se porte
pas garante des dommages qui en résulteraient.
3.4 Pièces d'origine et sécurité
Les pièces d'origine et les accessoires sont conçus spéciale-
ment pour le JUNIO-STRIPPER. Nous attirons votre attention
sur le fait qu'on ne doit pas utiliser d'autres pièces. Ceci peut
nuire à la sécurité de la machine. Cela est d'autant plus valable
pour la lame de la machine.
WOLFF exclut toute responsabilité pour les dommages causés
par l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine.

4.0 Entretien et maintenance

Le JUNIO-STRIPPER ne demande presque pas d'entretien.

4.1 Changement de la lame

Retirez d'abord la prise de secteur et enfilez le protège-lame.
Ensuite, desserrez les vis de la fixation de la lame et enlevez
cette dernière en commençant toujours par la vis centrale!
En mettant la nouvelle lame en place, veillez à ce que celle-ci
adhère bien au rebord d'appui.
En présence d'un support en bon état ou très dur, le côté bise-
auté de la lame sera tourné vers le haut (1). En présence d'un
support souple ou en bois (plaques d'agglo.), le côté biseauté
de la lame sera tourné vers le bas (2).
08/2006
JUNIO-STRIPPER 07, Artikel-Nr. 016876
La machine ne doit être utilisée:
que pour l'emploi auquel elle est destinée
que dans un état parfait à l'égard des techniques
de sécurité.
Les points suivants font également partie de l'utilisation
conforme à la fonction prévue:
l'observation de toutes les consignes, des instruc-
tions de service et
le respect des opérations d'inspection et d'entretien.
Les lames sont très coupantes, sous le protecteur, grand
risque de coupure
1
2
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

016876

Table des Matières