Page 4
Originalbetriebsanleitung JUNIO-STRIPPER 230 V Sehr geehrter Kunde, 1.0 Produktbeschreibung Sie haben sich für den JUNIO-STRIPPER entschieden. Die richtige Entscheidung für Qualität und Leistung. Wichtige Bestandteile der Maschine Diese Bedienungsanleitung enthält die für Sie wichtige Hinweise für den Betrieb der Maschine.
Page 5
Bevollmächtigter zur Ausstellung dieser Erklärung und Anweisungen für die Zukunft auf. zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff 01.04.2017 i.V. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene WOLFF GmbH & Co.KG | 74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1) Arbeitsplatzsicherheit Technische Daten a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Page 6
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie immer eine Schutzbrille. für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- zeug. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub- Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Page 7
Tätigkeit. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Ein- satzwerkzeuge können wegfl iegen und Verletzungen Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursa- die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen chen. Situationen führen. ► Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso- lierten Griff fl ächen an, wenn Sie Arbeiten ausführ- en, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Page 8
Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. ► Messer herausnehmen. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektri- Beim Einsetzen des neuen Messers muß darauf geachtet schen Schlages. werden, daß das Messer satt an der Stützkante anliegt. Bei normalen und harten Unterböden sollte die abge- schrägte Seite (Bild C) nach oben zeigen (1), bei weichen Geräusch-/Vibrationsinformation Unterböden (z.B. Spanplatten) sollte die abgeschrägte Seite nach unten zeigen (2). Tragen Sie einen Gehörschutz Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Page 9
► Der Motor ist mit Abschaltkohlen ausgestattet die Maschine Kohle abgenutzt Kohlen in Service- den Motor bei erreichen der Verschleißgrenze ab- schaltet aus werkstatt ersetzen schalten. Das Elektrowerkzeug muss zur Wartung an den Kunden- dienst geschickt werden, Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und Kundenberatung“. Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Page 10
Bodenbelägen einsetzen. Arbeitshinweise 10.0 Gewährleistung ► Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass es zum Stillstand kommt. Der Gewährleistungszeitraum für neue Wolff Maschinen Haupteinsatzbereich des JUNIO-STRIPPERS beträgt ein Jahr ab dem Zeitpunkt der Übergabe / Ab- ist das Entfernen von Linoleum-, PVC-, Kautschuk-, lieferung an den Kunden, soweit nicht nach zwingenden Kork-, Design-, und CV-Beläge, sowie Nadelvlies gesetzlichen Vorschriften etwas anderes gilt.
Page 11
Arbeiten bzw. infolge Verstoßes gegen die vorgenannten Regeln entstehen. Wolff- Zubehörteile zu verwenden, die von uns als Hersteller freigegeben wurden. Diese Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Wolff Servicewerkstätte, die auch gerne die fachgerechte Montage für Sie durchführt. Original Wolff-Ersatzteile und Original Wolff NOTIZEN Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Page 12
Translation of the original operating instructions JUNIO-STRIPPER 230 V Dear Customer 1.0 Product description You have chosen to purchase the JUNIO STRIPPER Important components of the machine the right choice when it comes to quality and perfor- mance. The numbering of the product features refers to the illust- ration of the machine on the graphics page 2.
Page 13
(cordless) power tool. 01.04.2017 i.v. 1) Work area safety WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Technical data b) Do not operate power tools in explosive atmosphe res, such as in the presence of fl ammable liquids, Power supply…………………………....230 V AC...
Page 14
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Page 15
The A-rated sound pressure level of the machine is gripping surfaces when performing an operation normally where the cutting tool may come into contact with hidden wiring or its own cord. Sound pressure level ......dB(A) 108 Sound power level......dB(A) 121 Margin of error ........K=d +/- 1.5 dB Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Page 16
ed on the type plate of the machine. For your safety the JUNIO-STRIPPER comes with the blade not mounted. It is fi tted directly at the buttom of the 6.1 Replacing the carbon brushes striker The motor is equipped with carbon brushes with an 4.2 Switch-on/off automatic switch off as soon as the carbon brushes get abrased. This avoids damages at the collector. ► Switch-on: Start the machine by pushing switch (Pic. D, 1) for- If the carbon brushes get replaced at a residual length of ward. The switch aressts automatically. The machine 7,5 mm, you can obviate the machine from switchin off keeps running automatically. Both carbon brushes have to be replaced at the same time. ► Switch off : Press the switch at the rear part (Pic. D, 2). Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Page 17
2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic These recommendations are to provide assistance! Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable ► We recommend using fl at blades of varying lengths must be collected separately and disposed of in an envi- and widths for fl exible, elastic fl oor coverings. The ronmentally correct manner. harder the covering, the thicker the blade should be. Subject to change without notice ► The blade is generally inserted with the blade edge up, unless it works itself too deep in the surface. In Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Page 18
In the event of planned replacement of parts, planned addition of accessories or other planned technical modifications, an assessment must always be carried out by an authorised service Centre or us, as manu- facturer, before work is commenced. It is highly recommend that only safety-approved Origi- nal Wolff replacement parts and O riginal Wolff ac- cessories are used, which have been approved by us, as manufacturer. Replacement parts and acces sories can be obtained from your authorised service Centre, which will also be able to undertake professio- nal installation on your behalf. Original Wolff replace ment parts and Original Wolff accessories have been Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Page 19
Traduction du mode d’emploi original JUNIO-STRIPPER 230 V 1.0 Description du produit Cher client, En optant pour la JUNIO-STRIPPER vous avez fait le choix de la qualité et de la puissance. Composants importants de la machine Ce mode d’emploi contient des informations importan La numérotation des éléments de l’appareil se...
Page 20
: Conserver toutes les consignes et les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. 01.04.2017 i.v. Le terme « outil » dans les consignes de sécurité fait WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail Caractéristiques techniques...
Page 22
► Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant ► Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à chaque utilisation examiner les accessoires pour proximité de matériaux infl ammables. détecter la présence éventuelle de copeaux et Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Page 23
Le niveau sonore A de l’appareil correspond en ► Branchement général à Pour brancher la machine, pousser l'interrupteur (image D,1) en avant. L'interrupteur est automatique- Niveau de pression acoustique……………..dB(A) 108 ment verrouillé, la machine reste branchée. Niveau de puissance acoustique…………..dB(A) 121 Incertitude……………………………….K= dB(A) +/- 1,5 ► Débranchement Pour déverrouiller l'interrupteur, appuyer sur l'extrémité Valeurs de vibrations totals arrière (image D, 2) de celui-ci. La machine est débran- (somme vectorielle des 3 directions) chée. calculées conformément à la norme EN 60745 : 4.3 Domaine d’utilisation Valeur d’émissions de vibrations ...ah = 12,5 m/s² Incertitude..........K = +/- 1,5 m/s² Le JUNIO-STRIPPER est conçu pour les travaux de fi niti- Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
Page 24
Seulement pour les pays de l’Union Européenne: 6.1 Remplacement des charbons Ne jetez pas votre appareil électrique Le moteur est doté de charbons de débranchement. C'est- avec les ordures ménagères! à-dire que le moteur est automatiquement débranché Conformément à la directive européenne quand les charbons sont usés. Cela empêche l'endomma- 2002/96/CE relative aux déchets ’équipements gement du collecteur. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Page 25
► Revêtements sans dos de mousse: conforme. Prédécoupez des bandes de la largeur de la lame. Remplacement de pièces, accessoires et autres modi- (image B). Vérifi ez régulièrement que la lame est fi cations apportées aux machines Wolff encore droite et pas trop usée. Les machines Wolff garantissent à l’utilisateur des nive- ► Revêtements avec dos de mousse: aux de sécurité et de fi abilité maximaux.Pour que cette sécurité et cette fi abilité perdurent, l’état de sortie d’usine Utilisez exclusivement des lames acérées! Retirez...
Page 26
à des travaux non conformes ou à un non-respect des règles mentionnées au préalabl. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
Page 27
Schaltplan/circuit diagram/schéma de câblage Notizen/Notes/Notes L L L L 1 1 1 1 N N N N M M M M Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...