Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

DE Originalbetriebsanleitung
EN Translation of the original instruction
FR Traduction du mode d'emploi original
JUNIO-STRIPPER 230V 50-60 Hz
JUNIO-STRIPPER 230V 50-60 Hz
JUNIO-STRIPPER 230V 50-60 Hz
JUNIO-STRIPPER 110V 50-60 Hz
JUNIO-STRIPPER 230V 50-60 Hz
D, F, A
CH
UK
UK
AUS
#016876
#050078
#050079
#020819
#072440

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WOLFF JUNIO-STRIPPER 230V

  • Page 1 DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instruction FR Traduction du mode d’emploi original JUNIO-STRIPPER 230V 50-60 Hz D, F, A #016876 JUNIO-STRIPPER 230V 50-60 Hz #050078 JUNIO-STRIPPER 230V 50-60 Hz #050079 JUNIO-STRIPPER 110V 50-60 Hz #020819 JUNIO-STRIPPER 230V 50-60 Hz...
  • Page 4 Originalbetriebsanleitung JUNIO-STRIPPER Sehr geehrter Kunde, 1.0 Produktbeschreibung Sie haben sich für den JUNIO-STRIPPER entschieden. Die richtige Entscheidung für Qualität und Leistung. Wichtige Bestandteile der Maschine Diese Bedienungsanleitung enthält die für Sie wichtige Hinweise für den Betrieb der Maschine. Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerk- zeuges auf der Grafi...
  • Page 5 2.0 Sicherheitsvorschriften Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Produkt mit den folgenden Normen oder normativen für Elektrowerkzeuge Dokumenten übereinstimmt: DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 62841-1, Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Warnung DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2 und Anweisungen.
  • Page 6 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Gehörschutz, Oberfl ächen wie von Rohren, Heizungen, Herden je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver- und Kühlschränken. ringert das Risiko von Verletzungen. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 7 5) Service Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbe- reich. a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi zier tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen reparieren. Schalter defekt ist. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek- Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder tro werkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 8 Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treff en Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt kann. typischerweise Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt Schalldruckpegel ........dB(A) auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Span- Schallleistungspegel ........dB(A) nung und führt zu einem elektrischen Schlag. Unsicherheit ..........K= dB +/- 1,5 Warnung ►...
  • Page 9 Das Messer ist aus Sicherheitsgründen nicht montiert. Es und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von wird direkt unter dem Schwinger angeschraubt. einer autorisierten Kundendienststelle für WOLFF-Elektro- werkzeuge ausführen zu lassen. 4.2 Bedienungshinweise Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellun- gen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des ►...
  • Page 10 8.0 Entsorgungshinweise ► Beläge mit Vliesrücken: Nutzschicht vorher nicht abziehen. Belag in Streifen Entsorgung schneiden und zusammen mit dem Vliesrücken ab - strippen. Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen ei- ner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Warnung Achtung Messerempfehlung: Nur für EU-Länder: Generell kann keine Aussage getroff...
  • Page 11 Ausstattung mit Zubehör als auch sonstige technische Zubehörteile wurden auf Sicherheit und Eignung Änderungen. speziell für Wolff Maschinen geprüft.  Jegliche Arbeiten an Ihrer Wolff Maschine sind Die Sicherheit und Eignung anderer als Original ausschließlich durch eine Fachwerkstätte, die über Wolff...
  • Page 12 Translation of the original operating instructions JUNIO-STRIPPER Dear Customer 1.0 Product description You have chosen to purchase the JUNIO STRIPPER Important components of the machine the right choice when it comes to quality and perfor- mance. The numbering of the product features refers to the illust- ration of the machine on the graphics page 2.
  • Page 13 2.0 Safety Warnings Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product 2.1 General Power Tool Safety Warnings is in conformity with the following standards of standard- ization documents: Warning Read all safety warnings and all DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 62841-1, instructions.
  • Page 14 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for car This enables better control of the power tool in unex- rying, pulling or unplugging the power tool. Keep pected situations. cord away from heat, oil, sharp edges and mo- ving parts.
  • Page 15 account the working conditions and the work to be Contact with a “live” wire will also make exposed performed. metal parts of the power tool “live” and shock the operator. Use of the power tool for operations diff erent from those intended could result in a hazardous situation.
  • Page 16 If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should 4.0 Use be carried out by an after-sales service centre for WOLFF power tools. 4.1 Assembly In all correspondence and spare parts orders, please For your safety the JUNIO-STRIPPER comes with the always include the machine number specifi...
  • Page 17 9.0 Notes on various fl oor coverings 6.2 Spare parts Spare parts can be found on the internet at: Operating instructions http://webcatalog.wolff -tools.com ► Do not place the power tool until a load that causes it to stop. The JUNIO-STRIPPER is primarily used to remo- 7.0 Troubleshooting ve linoleum, PVC, rubber, cork, design, and CV coverings as well as needle-punched fl...
  • Page 18 this case, the blade must be inserted with the blade checked for safety and suitability especially for Wolff edge down. machines. We are unable to adequately assess the safety and suitably of non-Original Wolff replacement parts. 10.0 Guarantee  In order to preserve operational safety and to prevent damage in the event of technical modifi...
  • Page 19 Traduction du mode d’emploi original JUNIO-STRIPPER 1.0 Description du produit Cher client, En optant pour la JUNIO-STRIPPER vous avez fait le choix de la qualité et de la puissance. Composants importants de la machine Ce mode d’emploi contient des informations importan La numérotation des éléments de l’appareil se tes qui vous permettront d’utiliser la machine de façon éfère à...
  • Page 20 2.0 Règles générales de sécurité Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 2.1 Avertissements de sécurité généraux pour ce produit est en conformité avec les normes ou docu ments normalisés: l’outil DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 62841-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2 Attention Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 21 teurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en c) Ne pas exposer les outils à...
  • Page 22 fi ssures. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. e) Eff ectuer soigneusement la maintenance de l’outil. Vérifi er que des parties mobiles fonctionnent par Les accessoires qui sont endommagés se cassent faitement et qu’elles ne sont pas bloquées, et vér généralement pendant cette période d’essai.
  • Page 23 3.0 Préparation de la machine Des étincelles pourraient enfl ammer ces matériaux. ► Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des Le JUNIO-STRIPPER ne demande presque pas d'entretien. réfrigérants fl uides. 3.1 Changement de la lame (image E) L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fl uides peut provoquer une électrocution ou un choc électrique.
  • Page 24 être confi ée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Les outils électriques, ainsi que leurs accessoires et WOLFF. emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement...
  • Page 25 quelle application, les types de revêtements et électriques et électroniques et son application dans les lois nationales, les outils électriques dont on ne peut plus se de sols sont trop nombreux. Les recommanda servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage tions ci-après sont données à...
  • Page 26 taires, demander conseil, avant le début de l’inter vention, à un atelier de service agréé ou à nous en tant que fabricant.  Il est impérativement recommandé de n’utiliser que des pièces de rechange Wolff d’origine dont la sécurité a été...
  • Page 27 Notiz / Note / Remarques...
  • Page 28 Impressum / Imprint / Imprimer zin Utz Tools GmbH & Co.KG Ungerhalde 1 D-74360 Ilsfeld Tel.: +49 (0)7062 91556-0 Fax: +49 (0)7062 91556-44 E-Mail: tools@uzin-utz.com Web: www.wolff -tools.com Geschäftsführer: Jürgen Rehmann, Julian Utz UST-IdNr.: DE 814 278 188 Handelsregisternummer: Registergericht Stuttgart, HRA 728603...
  • Page 29 SE Översättning av bruksanvisning i original NO Oversettelse av den originale driftsveiledningen DK Oversættelse af den originale driftsvejledning NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing JUNIO-STRIPPER 230V / 50-60Hz SE, NO, DK, SE #016876 Neues Bild >Motor 2020...
  • Page 32 Översättning av bruksanvisning i original JUNIO-STRIPPER Bästa kund, 1.0 Produktbeskrivning Du har valt JUNIO-STRIPPER. Viktiga komponenter i maskinen Rätt beslut för kvalitet och prestanda. Denna bruksanvisning innehåller instruktioner Numreringen av de komponenter som visas refererar till ör driften av maskinen som är viktiga för dig. bilden av elverktyget på...
  • Page 33 Försäkran om överensstämmelse 2.0 Säkerhetsföreskrifter Vi deklarerar under ensamt ansvar att denna produkt 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar överensstämmer med följande standarder eller normati- för elverktyg va dokument: DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 62841-1, Läs alla säkerhetsanvisningar och Varning DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, anvisningar.
  • Page 34 d) Använd inte kabeln för att bära verktyget i, dra i e) Undvik en onormal kroppshållning. eller dra ut kontakten ur vägguttaget med. Se till att stå säkert och behåll balansen hela tiden. Håll kabeln borta från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar.
  • Page 35 du använder enheten. arbetsområdet. Alla som kommer in i arbetsområ det måste bära personlig skyddsutrustning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. Fragment av arbetsstycket eller ett trasigt tillbehör kan fl yga iväg och orsaka skador bortom det omedel f) Håll skärverktygen vassa och rena. bara arbetsområdet.
  • Page 36 ”Kundservice och hjälp“. 4.0 Användning Om elverktyget trots noggranna tillverknings- och testförf- aranden ändå skulle gå sönder ska reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för WOLFF-elverktyg. 4.1 Igångsättning av maskinen Vid all korrespondens och reservdelsbetsällning, ange alltid artikelnumret på märkskylten av elverktyget.
  • Page 37 6.1 Byte av karbonborstarna elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning, innebär att elektriska verktyg som inte längre ska användas måste samlas in separat och lämnas till Motorn är utrustad med speciella karbonborstar som ser till miljövänlig återvinning. att motorn stängs av automatisk när karbonborstarna har slitits ner.
  • Page 38 för fl exibla, fjädrande golv. Ju hårdare beläggning, För detta rekommenderar vi auktoriserade desto tjockare bör kniven vara. Wolff -serviceverkstäder. ► I allmänhet sätter man in kniven med snitt från ovan,  I fall med avsett byte av delar av den föreslagna förutom om den arbetar sig för djupt in i underlaget.
  • Page 39 Oversettelse av den originale driftsveiledningen JUNIO-STRIPPER Kjære kunde, 1.0 Produktbeskrivelse Du har bestemt deg for JUNIO-STRIPPER. Den riktige avgjørelsen for kvalitet og ytelse. Denne bruksanvisningen inneholder viktige Viktige bestanddeler til maskinen informasjoner for drift av maskinen. Nummereringen av de viste komponentene gjelder for visningen av det elektriske verktøyet på...
  • Page 40 2.0 Sikkerhetsforskrifter Samsvarserklæring Vi erklærer med eneansvar, at dette produktet stemmer 2.1 Generelle sikkerhetsanvisninger overens med følgende standarder eller normative doku- for elektroverktøy menter: DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 62841-1, Les all sikkerhetsanvisninger Advarsel DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, og instrukser.
  • Page 41 c) Hold elektroverktøy unna regn eller fuktighet. Et verktøy eller en nøkkel, som befi nner seg i en drei ende maskindel, kan føre til personskader. Hvis det kommer inn vann i et elektroverktøy øker dette faren for elektrisk støt. e) Unngå unormal kroppsholdning. Sørg for sikkert fotfeste og hold alltid balansen.
  • Page 42 ► Vær oppmerksom på at andre personer har sikker Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdt elektro verktøy. avstand til ditt arbeidsområde. Alle, som går inn i arbeidsområdet, må bruke personlig verneutstyr. f) Skjæreverktøy skal holdes skarpe og rene. Bruddstykker til verktøyet eller bruksredskaper som Korrekt pleide skjæreverktøy med skarpe brekker kan slenges bort og kan også...
  • Page 43 Støy-/vibrasjonsinformasjon 4.0 Anvendelse 4.1 Igangsetting Bruk hørselsvern Av sikkerhetsmessige årsaker er kniven ikke montert. Den skrus på direkte under svingeren. Måleverdier beregnet tilsvarende EN 60745 4.2 Betjeningsinstruksjoner Det A- vurderte støynivået til apparatet er vanligvis ► Slå på fi g. D Lydtrykknivå...
  • Page 44 Ved alle spørsmål og reservedelsbestillinger må du Elektroverktøy skal ikke kastes i husholdning- absolutt angi artikkelnummeret som står på typeskiltet til savfallet! I henhold til det europeiske elektroverktøyet. direktivet 2002/96/EF om gamle elektronik- kapparater og innarbeiding i nasjonal lov- 6.1 Bytt karbon børster givning, må...
  • Page 45 siden mangfoldet av belegg og underlag er for Wolff serviceverksteder. forskjellig. Disse anbefalingene skal kun være  I tilfelle deler skal skiftes ut, tilbehør skal utrustes, en hjelp! en planlegger å foreta øvrige tekniske endringer bør en før en begynner med arbeidene ha ►...
  • Page 46 Oversættelse af den originale driftsvejledning JUNIO-STRIPPER Kære kunde, 1.0 Produktbeskrivelse du har valgt at købe JUNIO-STRIPPER. Den rigtige beslutning, når det drejer sig om kvalitet og ydelse. Denne betjeningsvejledning indeholder Viktiga komponenter i maskinen vigtige henvisninger, som du har brug for for at kunne bruge maskinen.
  • Page 47 2.0 Sikkerhedsforskrifter Overensstemmelseserklæring Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i over- 2.1 Almindelige sikkerhedshenvisninger ensstemmelse med følgende standarder eller normative for elværktøj dokumenter: DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 62841-1, Advarsel Læs alle sikkerhedshenvisninger DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, og anvisninger.
  • Page 48 Dette er forbundet med øget risiko for at få elektrisk strømmen, kan dette føre til uheld. stød, hvis din krop er jordforbundet. d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler, før c) Beskyt elværktøj mod regn eller fugt. elværktøjet tændes. Indtrængning af vand i et elværktøj øger risikoen Et værktøj eller en nøgle, der befi...
  • Page 49 e) Plej elværktøj omhyggeligt. Kontroller, om bevæge der opstår i forbindelse med det enkelt arbejde. Udsættes lige dele fungerer korrekt og ikke sidder i klemme, brugeren i længere tid for meget larm, kan dette føre til om dele er brækket eller er så beskadiget, at høretab.
  • Page 50 Støj-/vibrationsinformation 4.0 Drift 4.1 Idrifttagning Brug høreværn Kniven er af sikkerhedsgrunde ikke monteret. Den skrues p direkte under svingeren. Måleværdier beregnet iht. EN 60745 4.2 Betjeningshenvisninger Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk ► Tænd for fi g. D Kortvarig drift uden at gå i indgreb Lydtryksniveau ........dB(A) Lydeff...
  • Page 51 Elværktøj, tilbehør og emballage skal bortskaff es til genan- tions- og kontrolproces, skal reparationen udføres af en vendelse. autoriseret kundeservice for WOLFF-elværktøj. Gælder kun for EU-lande: Sørg altid for at have artikelnummeret fra elværktøjets typeskilt ved hånden, hvis du har spørgsmål eller ønsker Smid ikke elværktøj ud sammen med det al-...
  • Page 52 ► Belægninger med stofbagside:  Alt arbejde på din maskine fra Wolff må udelukkede gennemføres af et fagværksted, der råder over Træk ikke slidlaget af på forhånd. Skær belægningen relevant fagligt uddannet og erfarent personale i strimler og fjern den med stripperen sammen med samtde påkrævede arbejdsredskaber.
  • Page 53 Originele gebruikshandleiding JUNIO-STRIPPER 230 V Geachte klant, 1.0 Beschrijving van het product U hebt gekozen voor de JUNIO-STRIPPER. De juiste beslissing voor kwaliteit en prestaties. Deze gebruikshandleiding bevat belang- Belangrijke onderdelen van de machine rijke aanwijzingen voor het gebruik van de machine. De nummering van de getoonde componenten heeft betrekking op de weergave van het elektrische apparaat op afbeeldingenpagina 2.
  • Page 54 2.0 Veiligheidsvoorschriften Conformiteitsverklaring Wij verklaren er als enige verantwoordelijk voor te zijn dat 2.1 Algemene veiligheidsvoorschriften dit product aan de volgende normen of normatieve voor elektrische apparaten documenten voldoet: DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 62841-1, Waarschuwing Lees alle veiligheidsvoor- DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, schriften en aanwijzingen.
  • Page 55 ervan dat het elektrische apparaat is uitgeschakeld Er is een verhoogd risico op elektrische schok als uw lichaam met de aarde is verbonden. voordat u de voeding aansluit en/of de accu aans luit, optilt of draagt. c) Houd elektrische apparaten uit de buurt van vocht.
  • Page 56 de accu los voordat u instellingen aan het appa 2.2 Apparaatspecifi eke veiligheidsvoorschriften raat verricht, accessoires vervangt of het apparaat opbergt. Lees alle veiligheidsvoorschriften, aanwij- zingen en voorschriften, en bekijk de Deze voorzorgsmaatregelen voorkomen dat het afbeeldingen die van toepassing zijn op elektrisch apparaat onbedoeld inschakelt.
  • Page 57 Als u de controle over het elektrische apparaat verliest, Totale slingerwaarde (vectorsom van drie richtingen) kan het netsnoer worden doorgesneden of vastgegre- Bepaald volgens EN 60745: pen. Trillingsemissiewaarde ........ah = 12,5 m/s² ► Reinig regelmatig de ventilatieribben van uw elek- Onzekerheid ..........K = +/- 1,5 m/s²...
  • Page 58 ► Schakel Fig. D in trum voor elektrische apparaten van WOLFF. Kortstondig gebruik zonder inschakeling Geef bij vragen en bestellingen van reserveonderdelen altijd het artikelnummer door dat op het typeplaatje van het Schuif de tuimelschakelaar naar voren (1) en houd elektrische apparaat staat vermeld.
  • Page 59 8.0 Aanwijzingen voor afvoer Verwijder vervolgens de schuimresten met de stripper. Als in de holtes wat schuim blijft zitten, moet u er vanaf de zijkant overheen rijden. Afvoer ► Vloerbedekking met vliesrug: Elektrische apparaten, accessoires en verpakkingen moeten op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Trek de bovenlaag er niet eerst af.
  • Page 60 veranderd zonder de volgende regels in acht te nemen. Originele Wolff -onderdelen en originele Wolff access Deze regels gelden zowel voor het vervangen van on- oires worden speciaal voor Wolff machines getest op derdelen, het uitrusten met accessoires als voor overige veiligheid en geschikt heid.
  • Page 61 kopplingsschema/koblingsskjema/ledningsdiagram/bedradingsschema...
  • Page 62 NOTER/NOTARER/NOTER/NOTES...
  • Page 63 NOTER/NOTARER/NOTER/NOTES...
  • Page 64 Aftryk / Afdruk / Avtrykk / Avtryck Uzin Utz Tools GmbH & Co.KG Ungerhalde 1 D-74360 Ilsfeld Tel.: +49 (0)7062 91556-0 Fax: +49 (0)7062 91556-44 E-Mail: tools@uzin-utz.com Web: www.wolff -tools.com Geschäftsführer: Jürgen Rehmann, Julian Utz UST-IdNr.: DE 814 278 188...

Ce manuel est également adapté pour:

Junio-stripper 110v016876050078050079020819072440