Page 1
Web di Assistenza Clienti. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. http://www.sony.net/ HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/CX280E/CX290/CX290E/ 2013 Sony Corporation Printed in China PJ220E/PJ230/PJ230E...
Ce produit a été fabriqué par ou pour le N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan feu. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes Ne manipulez jamais des batteries lithium ion ...
Page 3
Pour toute question relative au Service naturelles. Pour toute information Après-Vente ou à la Garantie, merci de complémentaire au sujet du recyclage de bien vouloir vous référer aux coordonnées ce produit, vous pouvez contacter votre qui vous sont communiquées dans les municipalité, votre déchetterie locale ou documents «Service (SAV)»...
Pour tous les autres cas de figure et afin Pour obtenir des informations sur votre d’ e nlever les piles ou accumulateurs en modèle de caméscope, reportez-vous à la toute sécurité de votre appareil, reportez- page suivante : vous au manuel d’utilisation. Rapportez les Fonctions et périphériques ...
LCD. Ces points sont normaux et résultent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’ e nregistrement. Accès à la page de l’assistance de Sony. Points noirs Points blancs, rouges, bleus ou http://www.sony.net/SonyInfo/ verts...
l’élément de votre choix, puis d’assistance de PlayMemories Home » peuvent appuyez au centre du sélecteur pour être téléchargés à partir du site Web de Sony terminer la sélection. (p. 27). Éléments fournis Les numéros entre ( ) indiquent la quantité...
Différences en termes de fonctions Support d’ e nregistrement Nom du Format du Connexion Mémoire SteadyShot Carte modèle signal interne + Carte mémoire mémoire HDR-CX220 NTSC Entrée/Sortie Électronique HDR-CX220E/ Sortie Électronique PJ220E uniquement HDR-CX230/ NTSC Entrée/Sortie...
Différences en termes de périphériques Les illustrations utilisées dans ce manuel sont basées sur le modèle HDR-PJ230E. Nom du modèle Projecteur HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/ CX280E/CX290/CX290E HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E Différences au niveau des éléments fournis Nom du modèle Adaptateur secteur Cordon d’alimentation ...
Cette position est pratique pour la lecture. Multisélecteur (6) Touche (Afficher Images) Manette PROJECTOR FOCUS (24) Objectif du projecteur (24) HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/ CX280/CX280E/CX290/CX290E Objectif (objectif Carl Zeiss) Commutateur LENS COVER Microphones intégrés HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E ...
Page 12
Pour serrer la poignée Manette de zoom motorisé (20) Touche PHOTO (19) Témoin POWER/CHG (chargement) (14) Batterie (13) Touche START/STOP (19) Prise DC IN (14) Multi/micro connecteur USB Prend en charge les périphériques micro USB compatibles.
Préparation Charger la batterie Pour obtenir des informations sur votre modèle de caméscope, reportez-vous à la page suivante : Fonctions et périphériques p. 7 Éléments fournis p. 8 Fixation/Retrait de la batterie Fermez l’écran LCD et installez la batterie.
Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur (modèles avec adaptateur secteur) Raccordez l’adaptateur secteur () et le cordon d’alimentation () à votre caméscope et à la prise murale. Le témoin POWER/CHG (chargement) s’allume en orange. Vers la prise murale Fiche CC Le témoin POWER/CHG (chargement) s’...
Vous pouvez recharger la batterie en branchant le câble USB intégré à une prise murale à l’aide d’un chargeur AC-UD10 USB/adaptateur secteur (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser un appareil d’alimentation électrique portable CP-AH2R, CP-AL ou AC-UP100 Sony (vendus séparément) pour recharger le caméscope.
Réglage Pour obtenir des informations sur votre modèle de caméscope, reportez-vous à la page suivante : Fonctions et périphériques p. 7 Éléments fournis p. 8 Préparation de votre caméscope Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope et mettez-le sous tension.
Insertion d’une carte mémoire Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’ e lle s’ e nclenche. Témoin d’accès Pour éjecter la carte mémoire, appuyer délicatement une fois sur la carte mémoire. Insérez la carte avec le coin biseauté dirigé...
Page 18
Remarques Il n’ e st pas possible d’utiliser une MultiMediaCard sur ce caméscope. Les films enregistrés sur des cartes mémoire « Memory Stick XC-HG Duo » et SDXC ne peuvent pas être importés vers ou lus sur des ordinateurs ou appareils AV ne prenant pas en charge le système de fichiers exFAT* en connectant le caméscope à...
Enregistrement/Lecture Enregistrement Pour obtenir des informations sur votre modèle de caméscope, reportez-vous à la page suivante : Fonctions et périphériques p. 7 Éléments fournis p. 8 Ouvrez le cache de l’objectif. Ouvrez l’écran LCD et sélectionnez [MODE] le mode de prise de vue de votre choix.
Remarques Les états suivants seront indiqués si les données sont toujours en cours d’ é criture sur le support d’ e nregistrement après la fin de l’ e nregistrement. Pendant ce temps-là, ne soumettez pas le caméscope à un choc ou à des vibrations, et ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur. Le témoin d’accès (p.
Lecture Pour obtenir des informations sur votre modèle de caméscope, reportez-vous à la page suivante : Fonctions et périphériques p. 7 Éléments fournis p. 8 Vous pouvez rechercher des images enregistrées par date et heure d’ e nregistrement (Visualiser évènement).
Certaines touches décrites ci-dessus peuvent ne pas apparaître, selon l’image qui est lue. Au fur et à mesure que vous appuyez sur pendant la lecture, la vitesse de lecture augmente environ 5 fois environ 10 fois environ 30 fois environ 60 fois. ...
En branchant un appareil compatible Photo Sens du signal TV HD Sony à l’aide d’un câble HDMI vous pourrez découvrir un nouveau monde Commutez l’entrée du téléviseur de photos dans une qualité HD à couper le sur la prise raccordée.
Utilisation du projecteur intégré (modèles avec un L’ é cran s’affiche la première fois que vous utilisez le projecteur intégré après avoir projecteur) mis le caméscope sous tension. Réglez la mise au point de Pour obtenir des informations sur votre l’image projetée en utilisant la modèle de caméscope, reportez-vous à...
Page 25
L’ é cran LCD et l’ o bjectif du projecteur chauffent au cours de leur utilisation. L’utilisation du projecteur réduit la durée de vie de la batterie (il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur fourni). Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles ...
Créer un disque Partager des images dans « PlayMemories Online » « PlayMemories Home » peut être téléchargé à partir de l’URL suivante. www.sony.net/pm Remarques Une connexion Internet est requise pour installer « PlayMemories Home ». Une connexion Internet est requise pour utiliser « PlayMemories Online » et d’autres services en ligne. Il ...
Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus est nécessaire lors du traitement de films FX ou FH, et un Intel www.sony.net/pm Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus est nécessaire lors du traitement de films PS.) Procédez à...
Si le logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » Vous ne pouvez pas créer un disque avec des est déjà installé sur votre ordinateur, il sera films enregistrés en mode [ MP4]. écrasé par le logiciel « PlayMemories Home ». Le caméscope divise automatiquement ...
PlayMemories Home ») Double-cliquez sur l’icône dans le logiciel, ou rendez-vous sur la page « PlayMemories Home » d’assistance de « PlayMemories Home » (http://www.sony.co.jp/pmh-se/). se trouvant sur l’écran de l’ordinateur. Lorsque vous utilisez Windows 8, sélectionnez l’icône « PlayMemories Home »...
Sauvegarde d’images sur un périphérique de stockage externe Création d’un disque avec une qualité Si votre appareil d’ e nregistrement est d’image standard équipé d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le en mode d’ e ntrée. (STD) à l’aide d’un Raccordez votre caméscope enregistreur à...
Sauvegarde d’images sur un périphérique de stockage externe Lorsque la duplication est avec une qualité terminée, arrêtez l’appareil d’enregistrement, puis le d’image haute caméscope. définition (HD) Copie des informations de date et d’heure : (modèles avec un adaptateur [Code données] (p.
Page 32
Raccordez votre caméscope au périphérique de stockage externe en utilisant le câble d’adaptateur USB (vendu séparément). Câble d’adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu séparément) Sélectionnez [Copier.] sur l’écran du caméscope. Les films et les photos stockés sur le support d’ e nregistrement et qui n’ o nt pas encore été...
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Le caméscope dispose de différentes Remarques Sélectionnez pour finir de régler le menu options de menu réparties en 6 catégories ou pour revenir à l’ é cran de menu précédent. de menu. Mode prise de vue Trouver une option rapidement Caméra/Micro...
Liste des options des menus Mode prise de vue Film ..........Permet d’ e nregistrer des films. Photo ........... Permet de prendre des photos. Caméra/Micro Réglages manuels Balance blancs....Permet de régler la balance des couleurs en fonction de l’ e nvironnement d’...
Qualité image/Taille Mode ENR ......Permet de régler le mode d’ e nregistrement de films. Img. par seconde .... Permet de définir la fréquence d’image pour enregistrer des films. Régl..Permet de définir la qualité d’image pour l’ e nregistrement des films. Mode large ......
Page 36
Mode Démo ....Permet de régler la lecture du film de démonstration présentant les fonctions du caméscope. Réglages horloge Régl. date&heure ... Permet de régler la date et l’heure. Réglage zone ....Permet de régler l’heure sans arrêter l’horloge (p. 16). HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/PJ230/PJ230E HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230...
: mieux cerner le problème. Cependant, votre Fonctions et périphériques p. 7 revendeur Sony ne copiera pas et ne conservera Éléments fournis p. 8 pas vos données. Si vous rencontrez un problème lors de Consultez le Guide de l’utilisateur...
Le nombre total de scènes de film ou de photos dépasse la capacité enregistrable de votre contactez votre revendeur Sony ou votre caméscope. Supprimez les images superflues centre de service après-vente agréé Sony. (p. 22).
Page 39
E:: Suivez les étapes à partir de page 37. Le caméscope n’ e st pas stable, un tremblement du caméscope se produit donc facilement. Tenez fermement le caméscope à deux mains pour filmer. Notez toutefois que l’indicateur La batterie est presque vide.
Si un solide ou un liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par votre revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser. Evitez de manipuler le caméscope brusquement, de le démonter, de le modifier, de lui infliger des chocs ou impacts tel que celui d’un marteau,...
Nous vous recommandons d’utiliser des indicateur apparaît sur l’ é cran LCD. accessoires Sony d’ o rigine. Il est possible que les accessoires Sony d’ o rigine ne soient pas disponibles dans certains pays/ Remarques sur le chargement via le certaines régions.
Remarques sur la manipulation de Afin de ne pas déformer le boîtier, endommager la surface et rayer l’ o bjectif, évitez les opérations l’écran LCD suivantes : l’utilisation de produits chimiques, tels que Si vous laissez des traces de doigts, de la ...
Remarques sur le chargement de la Remarque sur la mise au rebut ou la batterie rechargeable intégrée cession du caméscope (modèles avec mémoire interne) Le caméscope est équipé d’une batterie rechargeable intégrée permettant de Même si vous supprimez tous les films conserver en mémoire la date, l’heure et et toutes les photos, ou si vous effectuez d’autres réglages, même lorsque l’...
Format du fichier photo : de 35 mm compatible DCF Ver.2.0 Pour les films * compatible Exif Ver.2.3 29,8 mm ~ 953,6 mm (16:9) (HDR-CX220/ compatible MPF Baseline CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/ PJ230E) Format d’ e nregistrement (film/photo) : 29,8 mm ~ 804 mm (16:9) (HDR-CX280/ Mémoire interne...
Prend en charge les périphériques micro rechargeable fournie montée USB compatibles. Poids (environ) La connexion USB est conçue uniquement pour HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E : 178 g unité principale uniquement la sortie (HDR-CX220E/CX230E/CX280E/ 222 g la batterie rechargeable fournie comprise CX290E/PJ220E/PJ230E). HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E : Ecran LCD 180 g unité...
« MagicGate Memory Stick » et « MagicGate d’ e nregistrement PJ220E Memory Stick Duo » sont des marques Mémoire interne Carte mémoire commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. Durée de prise « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de vue en de Sony Corporation.
Gauche Droite « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. MultiMediaCard est une marque commerciale de MultiMediaCard Association.
Page 48
Droite Indicateur Signification Qualité d’image d’ e nregistrement (HD/ MP4/STD), fréquence d’image (60p/50p/60i/50i), mode d’ e nregistrement (PS/FX/FH/HQ/LP) et taille des films (35) 60min Autonomie restante Support d’ e nregistrement/ de lecture/de montage (16) 0:00:00 Compteur (heures : minutes : secondes) 00min Estimation de la durée d’...
Index Entretien ........40 Remarques sur la manipulation de votre caméscope ....40 Extended Zoom ......20 Afficher les options sur l’ é cran Réparation ........37 LCD ..........19 Fixation/Retrait de la batterie ...13 Sauvegarde d’images sur un Batterie .........13 périphérique de stockage Bip ..........16 externe..........31 Guide d’assistance de Bruit du vent .......34...
Page 50
Bitte lesen Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig Originalladegerät von Sony oder einem Gerät durch und bewahren Sie es zur künftigen mit Ladefunktion. Referenz auf. Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
Page 51
Hinweis für Kunden in Ländern, in Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses denen EU-Richtlinien gelten Produkts schützen Sie die Umwelt und die Dieses Produkt wurde von oder für Sony Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku und Gesundheit werden durch falsches Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Page 52
Um sicherzustellen, dass die Batterie Informationen zu Ihrem Camcorder- korrekt entsorgt wird, geben Sie das Modell finden Sie auf der folgenden Seite: Produkt zwecks Entsorgung an einer Funktionen und Geräte S. 7 Annahmestelle für das Recycling von Mitgelieferte Teile S. 8 elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Page 53
Verwendungshinweise Informationen zu diesem Handbuch, den Abbildungen und Vermeiden Sie die nachfolgend Bildschirmmenüs aufgeführten Punkte. Andernfalls kann das Aufnahmemedium beschädigt werden, Die im vorliegenden Handbuch aufgezeichnete Bilder können nicht mehr zur Veranschaulichung enthaltenen abgespielt werden oder verloren gehen und Beispielabbildungen wurden mit einer weitere Fehlfunktionen können auftreten.
///, um das gewünschte CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E Netzteil (1) Element auszuwählen, und drücken Sie dann auf die Mitte des Netzkabel (1) Wählschalters, um die Auswahl abzuschließen. Hinweise Die Software „PlayMemories Home“ und „PlayMemories Home-Hilfetext“ können über die Sony-Website heruntergeladen werden (S. 27).
Sehen Sie an der Unterseite des Camcorders nach. Abweichende Funktionen Aufnahmemedium Modellbe- USB- Interner Signalformat SteadyShot zeichnung Anschluss Speicher + Speicherkarte Speicherkarte Eingang/ HDR-CX220 NTSC Elektronisch Ausgang HDR-CX220E/ Nur Ausgang Elektronisch PJ220E HDR-CX230/ Eingang/ Elektronisch NTSC PJ230...
Page 56
Abweichende Ausstattung In diesem Handbuch verwendete Illustrationen basieren auf dem Modell HDR-PJ230E. Modellbezeichnung Projektor HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/ CX280E/CX290/CX290E HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E Abweichungen im mitgelieferten Zubehör Modellbezeichnung Netzteil Netzkabel HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/ PJ220E/PJ230/PJ230E Hinweise Bei den folgenden Elementen werden die Beschreibungen mit der Modellbezeichnung erläutert.
Page 57
Inhalt Bitte lesen ................... 2 Weiterführende Informationen über den Camcorder („Handycam“...
Page 58
Speichern von Bildern auf einer externen Medieneinheit Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (STD) mit einem Recorder ................... 30 Speichern von Bildern auf einer externen Medieneinheit mit High Definition- Bildqualität (HD) (Modelle mit Netzteil) .
Vorbereitungen Laden des Akkus Informationen zu Ihrem Camcorder-Modell finden Sie auf der folgenden Seite: Funktionen und Geräte S. 7 Mitgelieferte Teile S.8 Anbringen/Entnehmen des Akkus Schließen Sie den LCD-Bildschirm und bringen Sie den Akku an. Richten Sie die Einkerbung am Camcorder und den vorspringenden Teil des Akkus aneinander aus und schieben Sie den Akku dann nach oben.
Laden des Akkus über das Netzteil (Modelle mit Netzteil) Schließen Sie das Netzteil () und das Netzkabel () an den Camcorder und an eine Netzsteckdose an. Die Ladeanzeige POWER/CHG wechselt zu orange. An die Netzsteckdose Gleichstromstecker Die Ladeanzeige POWER/CHG erlischt, sobald ...
Page 63
USB-Ladegerät/Netzteil (gesondert erhältlich) mit einer Netzsteckdose verbinden. Der Camcorder kann nicht mit einer (gesondert erhältlichen) tragbaren Stromversorgungseinheit des Typs Sony CP-AH2R, CP-AL oder AC-UP100 geladen werden. Hinweise Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder standardmäßig so eingestellt, dass er sich nach etwa ...
Einstellung Informationen zu Ihrem Camcorder-Modell finden Sie auf der folgenden Seite: Funktionen und Geräte S. 7 Mitgelieferte Teile S. 8 Vorbereiten Ihres Camcorders Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf und schalten Sie ihn ein. Um das Gerät auszuschalten, schließen Sie den LCD-Bildschirm.
Einsetzen einer Speicherkarte Öffnen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Speicherkarte ein, bis sie mit einem Zugriffsanzeige Klicken einrastet. Um die Speicherkarte auszuwerfen, drücken Sie einmal leicht auf die Speicherkarte. Richten Sie die Einkerbung beim Einschieben der Speicherkarte wie in der Abbildung dargestellt aus. Hinweise Damit die Speicherkarte auf jeden Fall ordnungsgemäß...
Page 66
Vergewissern Sie sich vorab, dass das exFAT-System von den angeschlossenen Geräten unterstützt wird. Wenn Sie ein Gerät anschließen, von dem das exFAT-System nicht unterstützt wird, und der Formatierungsbildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine Formatierung vor. Andernfalls gehen sämtliche Daten verloren. * Bei exFAT handelt es sich um ein Dateisystem, das für „Memory Stick XC-HG Duo“- und SDXC- Speicherkarten verwendet wird.
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Informationen zu Ihrem Camcorder-Modell finden Sie auf der folgenden Seite: Funktionen und Geräte S. 7 Mitgelieferte Teile S. 8 Öffnen Sie den Objektivdeckel. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und wählen [MODE] den gewünschten Aufnahmemodus. Film: Foto: Film: Betätigen Sie START/STOP.
Hinweise Die im Folgenden genannten Umstände bedeuten, dass trotz der Beendigung der eigentlichen Aufnahme immer noch Daten auf das Aufnahmemedium geschrieben werden. In diesem Fall darf der Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden, und der Akku oder das Netzteil darf nicht entfernt werden.
Wiedergabe Informationen zu Ihrem Camcorder-Modell finden Sie auf der folgenden Seite: Funktionen und Geräte S. 7 Mitgelieferte Teile S. 8 Sie können aufgezeichnete Bilder nach Aufnahmedatum und -uhrzeit durchsuchen (Ereignis- Ansicht). Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie auf die Taste am Camcorder, um in den Wiedergabemodus zu gelangen.
Einige der oben beschriebenen Tasten werden abhängig vom wiedergegebenen Bild möglicherweise nicht angezeigt. Wenn Sie während der Wiedergabe wiederholt auswählen, werden die Filme mit bis zu etwa 5-facher 10-facher 30-facher 60-facher Geschwindigkeit abgespielt. Wählen Sie im Pausemodus aus, um den Film langsamer wiedergeben zu lassen.
„Photo TV HD“ kompatibel. „Photo TV HD“ ermöglicht eine detailgenaue, fotoähnliche Darstellung feiner Strukturen und Farben. Durch den Anschluss von Photo TV HD- kompatiblen Geräten von Sony über ein HDMI-Kabel , eröffnet sich Ihnen eine neue Signalfluss Welt mit Fotos in atemberaubender HD- Qualität.
Verwenden des eingebauten Projektors (Modelle mit Stellen Sie das projizierte Bild mit einem Projektor) dem PROJECTOR FOCUS-Hebel scharf. Informationen zu Ihrem Camcorder- Modell finden Sie auf der folgenden Seite: Funktionen und Geräte S. 7 Mitgelieferte Teile S. 8 Sie können eine ebene Fläche, z.
Page 73
Während der Verwendung des Projektors stehen die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung: Ausgabe der Highlights-Wiedergabe an ein Gerät wie beispielsweise einen Fernseher Bedienung des Camcorders mit zugeklapptem LCD-Bildschirm Einige andere Funktionen Wenn die projizierten Bilder sehr viel ...
Eine Disc erstellen Bilder in „PlayMemories Online“ freigeben „PlayMemories Home“ kann über die folgende URL heruntergeladen werden. www.sony.net/pm Hinweise Zur Installation von „PlayMemories Home“ ist eine Internetverbindung erforderlich. Zur Verwendung von „PlayMemories Online“ und anderer Onlinedienste ist eine Internetverbindung erforderlich.
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz oder schneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz oder schneller [Ausführen]. ist bei der Verarbeitung von FX- oder FH- Filmen erforderlich, und Intel Core 2 Duo www.sony.net/pm 2,40 GHz oder schneller bei der Verarbeitung von PS-Filmen.) Installieren Sie die Software Speicher...
Page 76
Ist die Software „PMB (Picture Motion Der Camcorder teilt eine Bilddatei, die 2 GB Browser)“ auf dem Computer installiert, überschreitet, automatisch und speichert die wird sie durch die Software „PlayMemories Teile als separate Dateien. Auch wenn alle Home“ überschrieben. In diesem Fall können Bilddateien auf einem Computer als separate Sie einige Funktionen, die mit der Software Dateien angezeigt werden, werden sie von...
Auswahl von („PlayMemories Doppelklicken Sie auf das Home-Hilfetext“) in der Software abrufen Symbol „PlayMemories Home“ bzw. finden Sie auf der Support-Seite für „PlayMemories Home“ (http://www.sony. auf dem Computerbildschirm. co.jp/pmh-se/). Wenn Sie Windows 8 verwenden, wählen Sie im Startbildschirm das Symbol „PlayMemories Home“.
Speichern von Bildern auf einer externen Medieneinheit Erstellen einer Disc in Standard Definition- Schließen Sie den Camcorder über Bildqualität (STD) mit ein AV-Kabel (gesondert erhältlich) einem Recorder an ein Aufnahmegerät an. Informationen zu Ihrem Camcorder- Modell finden Sie auf der folgenden Seite: Funktionen und Geräte ...
Speichern von Bildern auf einer externen Medieneinheit mit Kopieren von Datum und Uhrzeit: [Datencode] (S. 35) High Definition- Verwenden eines Anzeigegeräts mit 4:3- Bildformat: [TV-Typ] (S. 35) Bildqualität (HD) (Modelle mit Netzteil) Informationen zu Ihrem Camcorder- Modell finden Sie auf der folgenden Seite: Funktionen und Geräte ...
Page 80
USB-Adapterkabel VMC-UAM2 (gesondert erhältlich) Wählen Sie [Kopieren.] auf dem Bildschirm des Camcorders aus. Filme und Fotos, die auf dem Aufnahmemedium gespeichert sind und noch nicht auf externen Medieneinheiten gespeichert wurden, können zu diesem Zeitpunkt auf der angeschlossenen Medieneinheit gespeichert werden. ...
Einstellen des Camcorders Verwenden der Menüs Hinweise Wählen Sie aus, um die Einstellung des Der Camcorder bietet in den 6 Menüs abzuschließen oder um zum vorherigen Menükategorien zahlreiche Menüoptionen. Menübildschirm zurückzukehren. Aufnahme-Modus Schnelles Auffinden einer Kamera/Mikrofon Menüoption Bildqualität/Größe Die Menüs [Kamera/Mikrofon] Wiederg.-Funktion und [Installation] verfügen über Bearbeiten/Kopieren...
Menülisten Aufnahme-Modus Film ..........Nimmt Filme auf. Foto ..........Nimmt Fotos auf. Kamera/Mikrofon Manuelle Einstlg. Weißabgleich ....Passt die Farbbalance an die Aufnahmeumgebung an. Belichtung ....... Stellt die Helligkeit von Filmen und Fotos ein. Wenn Sie [Manuell] auswählen, wird die Helligkeit (Belichtung) mit eingestellt.
Page 83
Bildqualität/Größe AUFN-Modus ....Legt den Filmaufnahmemodus fest. Bildfrequenz ..... Legt die Bildfrequenz für die Filmaufnahme fest. Einstlg ..Legt die Bildqualität für die Aufnahme von Filmen fest. Breitmodus ....... Legt bei der Aufnahme von Filmen in Standard Definition-Bildqualität (STD) das Bildseitenverhältnis fest. x.v.Color ......
Page 84
Demo-Modus ....Stellt die Wiedergabe des Demofilms über die Funktionen des Camcorders ein. Uhr-Einstellungen Datum/Zeiteinstlg..Stellt das Datum und die Uhrzeit ein. Gebietseinstellung ..Stellt die Zeitverschiebung ein, ohne die Uhr anhalten zu müssen (S. 16). HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/PJ230/PJ230E HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230...
Akku ab und schließen Sie das Netzteil bzw. Uhrzeit, zurückgesetzt. den Akku nach etwa 1 Minute wieder an. Der Camcorder erwärmt sich. Wenden Sie sich an Ihren Sony- Der Camcorder erwärmt sich während des Händler oder den lokalen Betriebs.
Wenn sich das Problem auch nach einigen neue Aufnahme möglich. Versuchen nicht beheben lässt, wenden Das Aufnahmemedium ist voll. Löschen Sie Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den nicht benötigte Bilder (S. 22). lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. Die Gesamtzahl an Filmszenen oder Fotos Teilen Sie Ihrem Ansprechpartner übersteigt die Aufnahmekapazität des...
Page 87
Beachten Sie jedoch, dass die Warnanzeige zu Kameraerschütterungen nicht ausgeblendet wird. Der Akku ist fast leer. Das Aufnahmemedium ist voll. Der Akku hat sich erhitzt. Tauschen Sie den Während der Verarbeitung können keine Akku aus oder bringen Sie ihn an einen Fotos aufgenommen werden.
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am wieder benutzen. Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen...
Page 89
LCD-Bildschirm. Hinweise zu optionalem Zubehör Hinweise zum Laden über das USB- Es wird empfohlen, ausschließlich Originalzubehör von Sony zu verwenden. Kabel Das Originalzubehör von Sony ist möglicherweise nicht in allen Ländern/ Ein Aufladen ist möglicherweise nicht bei allen ...
Hinweise zur Handhabung des LCD- Vermeiden Sie Folgendes, um das Gehäuse nicht zu verformen, die Oberfläche nicht zu Bildschirms beschädigen oder die Linse zu verkratzen: Verwenden Sie keine Chemikalien wie Wenn Fingerabdrücke, Handcreme usw. auf Verdünner, Benzin, Alkohol, keine chemisch den LCD-Bildschirm gelangen, kann sich die imprägnierten Reinigungstücher, keine Beschichtung des LCD-Bildschirms leicht lösen.
Page 91
der Akku am Camcorder angebracht ist. Nach etwa 3 Monaten ist er vollständig entladen, wenn Sie den Camcorder in dieser Zeit gar nicht verwendet haben. Laden Sie den eingesetzten Akku, bevor Sie den Camcorder verwenden. Wenn der eingesetzte Akku nicht geladen ist, wirkt sich dies allerdings nicht auf die Camcorder-Bedienung mit Ausnahme des Aufnahmedatums aus.
Dies entspräche den Werten einer 35-mm- Video: MPEG-4 AVC/H.264 Kleinbildkamera Audio: MPEG-4 AAC-LC-2-Kanalton Bei Filmen * Hergestellt unter Lizenz von Dolby 29,8 mm ~ 953,6 mm (16:9) (HDR-CX220/ Laboratories. CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/ Fotodateiformat: PJ230E) Kompatibel mit DCF Ver.2.0 29,8 mm ~ 804 mm (16:9) (HDR-CX280/ Kompatibel mit Exif Ver.2.3...
Page 93
Der USB-Anschluss dient nur zur Ausgabe Gewicht (Näherungswerte) HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E: (HDR-CX220E/CX230E/CX280E/CX290E/ 178 g nur Hauptgerät PJ220E/PJ230E). 222 g mit Akku, der im Lieferumfang LCD-Bildschirm enthalten ist HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E: Bild: 6,7 cm (Typ 2,7, Bildformat 16:9) 180 g nur Hauptgerät Gesamtzahl der Pixel: 224 g mit Akku, der im Lieferumfang 230 400 (960 ...
Page 94
„x.v.Color“ und „x.v.Colour“ sind Markenzeichen der Sony Corporation. Bei den Angaben der Aufnahmedauer wird „BIONZ“ ist ein Markenzeichen der Sony davon ausgegangen, dass der Camcorder Filme Corporation. in High Definition-Bildqualität (HD) mit der „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony ...
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern. „ “ und „PlayStation“ sind eingetragene Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. Unten Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC. ...
Page 96
Rechts Anzeige Bedeutung Bildqualität der Aufnahme (HD/MP4/STD), Bildrate (60p/50p/60i/50i), Aufnahmemodus (PS/FX/FH/HQ/LP) und Filmformat (35) 60Min. Akkurestladung Medium für Aufnahme/ Wiedergabe/Bearbeitung (16) 0:00:00 Zähler (Stunden:Minuten: Sekunden) 00Min. Geschätzte Restaufnahmedauer Ungefähre Anzahl der 9999 aufnehmbaren Fotos und 8,9 M Fotoformat (35) Wiedergabeordner 100/112 Derzeit abgespielter Film bzw.
Index Akku ..........13 Initialisieren ........37 Technische Daten .......44 Anbringen/Entnehmen des Installieren ........27 Teile und Bedienelemente ..11 Akkus ...........13 Intelligente Automatik ....20 Anzeige der Selbstdiagnose ..38 USB ..........14 Anzeigen von Elementen auf dem LCD-Bildschirm ......19 Laden des Akkus......13 USB-Adapterkabel ......31 Aufnahme ........19 Laden des Akkus über einen USB-Verbindungskabel ....6 Computer........14...
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
Page 99
EU-richtlijnen van toepassing zijn en andere Europese Dit product werd geproduceerd door landen met gescheiden of in opdracht van Sony Corporation, inzamelingssystemen) 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product Dit symbool op het product of op de...
Page 100
Verwijdering van oude Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan batterijen (van toepassing u contact opnemen met de gemeentelijke in de Europese Unie instanties, de organisatie het belast met de en andere Europese verwijdering van huishoudelijk afval of de landen met afzonderlijke winkel waar u het product hebt gekocht.
Raadpleeg de volgende pagina voor Opmerkingen bij het gebruik informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia beschadigd raken, Bijgeleverde accessoires p. 9 kunnen opgenomen beelden mogelijk niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden.
Page 102
Over deze handleiding, illustraties en Ga naar de schermkaders ondersteuningspagina van Sony. De beelden die in deze handleiding zijn http://www.sony.net/SonyInfo/ weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen Support/ met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en aanduidingen op Selecteer uw land of regio.
Oplaadbare accu NP-FV30 (1) "Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1) Alleen voor HDR-CX280/CX280E/CX290/ CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) Opmerkingen De software "PlayMemories Home" en "PlayMemories Home help-gids" kunnen worden gedownload van de Sony-website (p. 28).
Page 104
Kijk op de onderkant van uw camcorder. Verschillen qua functies Opnamemedia Signaalfor- USB- Intern Modelnaam SteadyShot Geheugen- maat aansluiting geheugen + kaart geheugenkaart Ingang/ HDR-CX220 NTSC Elektronisch Uitgang HDR-CX220E/ Alleen uitgang Elektronisch PJ220E HDR-CX230/ Ingang/ NTSC Elektronisch PJ230...
Page 105
Verschillen qua uitrusting De afbeeldingen in deze handleiding zijn gebaseerd op HDR-PJ230E. Modelnaam Projector HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/ CX280E/CX290/CX290E HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E Verschillen qua geleverde items Modelnaam Netspanningsadapter Netsnoer HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/ PJ220E/PJ230/PJ230E Opmerkingen Voor de volgende items worden de beschrijvingen uitgelegd bij de modelnaam.
Page 106
Inhoud Lees dit eerst ..................2 Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam") .
Page 107
Beelden opslaan op een extern medium Een disc van standaardbeeldkwaliteit (STD) aanmaken met een recorder ... 31 Beelden opslaan op externe media in HD-beeldkwaliteit (HD) (modellen met een netspanningsadapter) ................32 Uw camcorder aanpassen Menu’s gebruiken .
Aan de slag De accu opladen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 De accu bevestigen/verwijderen Sluit het LCD-scherm en bevestig de accu. Breng de inkeping op de camcorder op één lijn met het uitstekende deel op de accu en schuif de accu vervolgens omhoog.
De accu opladen met de netspanningsadapter (modellen met een netspanningsadapter) Sluit de netspanningsadapter () en het netsnoer () aan op uw camcorder en steek de stekker in het stopcontact. Het POWER/CHG (opladen)-lampje brandt Naar het stopcontact DC-stekker oranje.
Page 112
U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (afzonderlijk verkrijgbaar). De camcorder kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding (afzonderlijk verkrijgbaar).
Instellen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 De camcorder voorbereiden Open het LCD-scherm van uw camcorder en schakel de camcorder in. Sluit het LCD-scherm om de camcorder uit ...
Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt. Toegangslampje Druk de geheugenkaart één keer licht naar binnen om de geheugenkaart uit te werpen. Plaats de kaart met de afgeschuinde hoek in de op de afbeelding weergegeven richting.
Page 115
Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder. Films opgenomen op "Memory Stick XC-HG Duo"- en SDXC -geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt.
Opnemen/afspelen Opnemen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Open de lenskap. Open het LCD-scherm en selecteer [MODE] de gewenste opnamestand. Film: Foto: Film: Druk op START/STOP. ...
Opmerkingen De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter. Het toegangslampje (p. 18) brandt of knippert ...
Afspelen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 U kunt op datum en tijd van opname zoeken naar opgenomen beelden (Gebeurtenisweergv). Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de -knop op de camcorder te drukken.
Welke van de hiervoor beschreven knoppen verschijnen is afhankelijk van het beeld dat wordt weergegeven. herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen worden films ongeveer 5 keer ongeveer Door 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. ...
TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een ultrascherpe weergave van subtiele structuren en kleuren, zoals bij een foto. Wanneer u de voor Photo TV HD geschikte apparatuur van Sony aansluit met een HDMI-kabel , kunt u genieten van de Signaalverloop weergave van foto’s in adembenemende...
Gebruik van de ingebouwde projector (modellen met Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst nadat de een projector) camcorder is ingeschakeld. Pas de scherpstelling van het Raadpleeg de volgende pagina voor geprojecteerde beeld aan met informatie over uw camcordermodel: de PROJECTOR FOCUS-knop.
Page 122
De volgende functies werken niet wanneer de projector wordt gebruikt. Gemarkeerde weergave met een TV Camcorder bedienen met gesloten LCD-scherm Diverse andere functies Wanneer de geprojecteerde beelden veel zwart bevatten, kan er een zwakke kleuroneffenheid verschijnen.
Een disc maken Beelden delen in "PlayMemories Online" "PlayMemories Home" kan worden gedownload via de volgende URL. www.sony.net/pm Opmerkingen Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Home" te installeren. Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Online" en andere onlineservices te gebruiken. De services zijn mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar.
/Windows Vista volgende downloadsite en klik /Windows 7 SP1/Windows 8 op [Installeren] [Uitvoeren]. www.sony.net/pm Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core Voer de installatie uit door de 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist wanneer...
Page 125
Als de software "PMB (Picture Motion U kunt geen disc aanmaken met films Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, opgenomen in de [ MP4]-stand. wordt deze overschreven door de software De camcorder splitst automatisch een "PlayMemories Home". In dit geval kunt u beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat bepaalde functies die beschikbaar waren in de delen op als aparte bestanden.
[start] [Alle programma’s] [PlayMemories Home] het gewenste item. Meer details over "PlayMemories Home" vindt u wanneer u ("PlayMemories Home help-gids") selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina "PlayMemories Home" gaat (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
Beelden opslaan op een extern medium Een disc van stan- daardbeeldkwaliteit Sluit uw camcorder aan op het (STD) aanmaken met opnameapparaat met behulp een recorder van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar). Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires ...
Beelden opslaan op externe media in HD-beeldkwaliteit (HD) Datum- en tijdsgegevens kopiëren: (modellen met een [Gegevenscode] (p. 36) Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat netspanningsadapter) gebruiken: [Type TV] (p. 36) Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur ...
Page 129
USB-adapterkabel VMC-UAM2 (afzonderlijk verkrijgbaar) Selecteer [Kopiëren.] op het camcorderscherm. Films en foto’s die zijn opgeslagen op het opnamemedium en die nog niet zijn opgeslagen op het externe medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder.
Uw camcorder aanpassen Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende Opmerkingen Selecteer om de menu-instelling te menu-items, die zijn onderverdeeld in beëindigen of terug te keren naar het vorige 6 menucategorieën. menuscherm. Opnamefunctie Camera/Microfoon Een menu-item snel vinden Beeldkwal./Formaat De menu’s [Camera/Microfoon] en Afspeelfunctie [Setup] hebben subcategorieën.
Menulijsten Opnamefunctie Film ..........Filmen. Foto ..........Fotograferen. Camera/Microfoon Handmatige instell. Witbalans ......Stemt de witbalans af op de opnameomgeving. Belichting ......Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert, past u de helderheid (belichting) aan met Scherpstellen ....
Page 132
Breed-stand ...... Stelt de beeldverhouding in bij het filmen in standaardbeeldkwaliteit (STD). x.v.Color ......Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color. Beeldformaat ....Stelt het fotoformaat in. Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv ....
Page 133
Demonstratiefunctie ... Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de camcorder. Klokinstellingen Datum/tijd instellen ..Stelt de datum en tijd in. Regio instellen....Houdt rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet (p. 17). HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/PJ230/PJ230E HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230...
1 minuut weer aan. klokinstelling. De camcorder wordt warm. Neem contact op met de Sony- Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een leverancier of een plaatselijke, door storing.
Het opnamemedium is vol. Verwijder lossen, neemt u contact op met de Sony- ongewenste beelden (p. 23). leverancier of een plaatselijke, door Sony Het totale aantal filmscènes of foto’s erkende onderhoudsdienst.
Page 136
Het opnamemedium is vol. De accu is bijna leeg. Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en maak dan de opname. De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
Ingebouwde USB-kabel de camcorder terechtkomen, dan moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-leverancier laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Opmerkingen bij afzonderlijk verkrijgbare accessoires Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet Wij raden originele Sony-accessoires aan. worden opgenomen of afgespeeld doordat er Originele Sony-accessoires zijn in sommige in die situaties beveiligingsfuncties worden landen/regio’s mogelijk niet verkrijgbaar.
LCD-scherm Informatie over verzorging en opslag van de lens Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Veeg het oppervlak van de lens in de volgende Wanneer u de camcorder gebruikt in een ...
Technische gegevens Systeem Hoe de vooraf geïnstalleerde Signaalformaat: oplaadbare accu op te laden NTSC-kleursysteem, EIA-normen (HDR- CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230) Sluit de camcorder gedurende PAL-kleursysteem, CCIR-normen (HDR- 24 uur met gesloten LCD-scherm CX220E/CX230E/CX280E/CX290E/PJ220E/ PJ230E) via de netspanningsadapter aan op HD TV een stopcontact (modellen met een Filmopnameformaat: netspanningsadapter) of bevestig de AVCHD (AVCHD-formaat compatibel met...
Page 141
2,1 mm ~ 57,0 mm Scherpstellen: Handmatig Bij conversie naar een 35-mm fotocamera Bereik: 0,5 m of meer Voor films 29,8 mm ~ 953,6 mm (16:9) (HDR-CX220/ Contrastverhouding: 1500:1 Resolutie (uitgang): nHD (640 360) CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/ PJ230E) Continue projectieduur (met meegeleverde accu): 29,8 mm ~ 804 mm (16:9) (HDR-CX280/ Ca.
Page 142
Minimum: 3,6 Wh (500 mAh) fotomodus in- en uitschakelt, en in- en Type: Li-ion uitzoomt. Ontwerp en specificaties van uw camcorder Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt. en accessoires kunnen zonder voorafgaande Duur gemeten wanneer de camcorder wordt kennisgeving worden gewijzigd.
Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn respectieve bedrijven. Bovendien zijn en handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken niet elke keer vermeld in deze handleiding. van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Color" en "x.v.Colour" zijn handelsmerken ...
Aanduidingen op het scherm Midden De volgende aanduidingen verschijnen wanneer u de instellingen wijzigt. Aanduiding Betekenis Slide show-inst. Waarschuwing (39) Midden Links Rechts Afspeelstand (22) Rechts Aanduiding Betekenis Beeldkwaliteit van de opname (HD/MP4/STD), framerate (60p/50p/ 60i/50i), opnamestand (PS/FX/FH/HQ/LP) en Onderkant filmformaat (35) 60min...
Page 145
Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk afwijken. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.
Index Intelligent Automatisch .....21 Items op het LCD-scherm Aanduidingen op het scherm..48 Taal ..........5 weergeven ........20 Accu ..........14 Technische gegevens ....44 Afspelen ........22 TV ..........24 AVCHD-opnamedisc ....6 Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting ......7 USB ..........15 Beelden opslaan op externe USB-adapterkabel .......32 media ..........32 LCD-scherm ........20...
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un qualsiasi informazione relativa al servizio caricabatterie originale Sony o un dispositivo in o la garanzia, si prega di fare riferimento grado di caricare il blocco batteria stesso. agli indirizzi riportati separatamente sui Conservare il blocco batteria lontano dalla ...
Page 149
Questo prodotto è stato testato ed è Trattamento delle pile esauste risultato conforme ai limiti stabiliti nella (applicabile in tutti i paesi regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di dell’Unione Europea e in altri collegamento di lunghezza inferiore a paesi Europei con sistema di 3 metri.
Per informazioni sul modello della Note sull’uso videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti. Effettuando una delle seguenti operazioni, si Accessori in dotazione p. 8 possono danneggiare i supporti di registrazione, le immagini registrate possono non essere riproducibili o andare perse, o si possono Informazioni sull’impostazione della...
Page 151
Informazioni sul presente manuale, Accedere al servizio di supporto sulle illustrazioni e sulle indicazioni tecnico Sony. sullo schermo http://www.sony.net/SonyInfo/ Le immagini di esempio utilizzate in questo Support/ manuale a scopi illustrativi sono state acquisite Selezionare la nazione o l’area utilizzando una fotocamera digitale;...
“Manuale delle istruzioni” (questo manuale) (1) Solo per HDR-CX280/CX280E/CX290/ CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E Alimentatore CA (1) Cavo di alimentazione (1) Note Il software “PlayMemories Home” e la “Guida d’aiuto PlayMemories Home” possono essere scaricati dal sito Web Sony (p. 27).
Supporti di registrazione Memoria Formato del Collegamento Nome modello SteadyShot interna + Scheda di segnale scheda di memoria memoria Ingresso/ HDR-CX220 NTSC Elettronico Uscita HDR-CX220E/ Solo in uscita Elettronico PJ220E HDR-CX230/ Ingresso/ NTSC Elettronico...
Page 154
Differenze tra apparecchiature Le illustrazioni utilizzate in questo manuale sono basate sul modello HDR-PJ230E. Nome modello Proiettore HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/ CX280E/CX290/CX290E HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E Differenze tra gli accessori in dotazione Nome modello Alimentatore CA Cavo di alimentazione HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/ ...
Page 155
Indice Da leggere subito ................. . 2 Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell’utente “Handycam”) .
Page 156
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) con un registratore ..................30 Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno con qualità...
Operazioni preliminari Carica della batteria Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8 Installazione/Rimozione della batteria Chiudere lo schermo LCD e installare la batteria. Allineare le scanalature della batteria con quelle della videocamera, quindi far scorrere la batteria verso l’alto.
Carica della batteria mediante l’alimentatore CA (modelli con alimentatore Collegare l’alimentatore CA () e il cavo di alimentazione () alla videocamera e alla presa elettrica a muro. La spia POWER/CHG (carica) si illumina in Alla presa elettrica a muro ...
Page 161
È possibile caricare la batteria collegando il cavo USB incorporato a una presa elettrica a muro utilizzando un caricabatterie AC-UD10 USB/alimentatore CA (in vendita separatamente). Non è possibile utilizzare un dispositivo di alimentazione portatile Sony CP-AH2R, CP-AL, o AC-UP100 (in vendita separatamente) per caricare la videocamera.
Impostazione Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8 Preparazione della videocamera Aprire lo schermo LCD della videocamera e accenderla. Per spegnere, chiudere lo schermo LCD. ...
Inserimento di una scheda di memoria Aprire lo sportellino, quindi inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno Spia di accesso scatto. Per espellere la scheda di memoria, premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta. Inserire la scheda con l’angolo tagliato nella direzione indicata nella figura.
Page 164
I filmati registrati su schede di memoria “Memory Stick XC-HG Duo” e SDXC non possono essere importati o riprodotti su computer o apparecchi AV che non supportino il file system exFAT* collegando la videocamera a questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l’apparecchio che si intende collegare supporti il file system exFAT.
Registrazione/riproduzione Registrazione Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8 Aprire il copriobiettivo. Aprire lo schermo LCD e selezionare [MODE] il modo di ripresa desiderato. Filmato: Foto: Filmato:...
Note Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sui supporti di registrazione al termine di quest’ultima. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni la videocamera, né rimuovere la batteria o l’alimentatore CA. ...
Riproduzione Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8 È possibile cercare le immagini registrate per data e ora di registrazione (Visione evento). Aprire lo schermo LCD e premere il tasto sulla videocamera per attivare il modo di riproduzione.
Se si tocca ripetutamente durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5 volte circa 10 volte circa 30 volte circa 60 volte. Selezionare durante la pausa per riprodurre lentamente i filmati. ...
Collegando apparecchi compatibili con lo standard Photo TV HD Sony mediante un cavo HDMI , è possibile entrare in un Flusso del segnale nuovo mondo di fotografie di una qualità...
Uso del proiettore incorporato (modelli con proiettore) Regolare la messa a fuoco dell’immagine proiettata Per informazioni sul modello della utilizzando la leva PROJECTOR videocamera, vedere la pagina seguente: FOCUS. Funzioni e apparecchiature p. 7 Accessori in dotazione p. 8 È...
Page 171
Le operazioni seguenti non sono disponibili mentre si utilizza il proiettore. Invio in uscita della Riproduzione highlight su un apparecchio quale un televisore Funzionamento della videocamera con lo schermo LCD chiuso Svariate altre funzioni Se le immagini proiettate contengono grandi ...
Creazione di un Condivisione di immagini disco in “PlayMemories Online” “PlayMemories Home” può essere scaricato dal seguente URL. www.sony.net/pm Note Per installare “PlayMemories Home” è necessaria una connessione internet. Per utilizzare “PlayMemories Online” e altri servizi online è necessaria una connessione internet. I servizi potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.
Processore Intel Core Duo a 1,66 GHz o superiore, o Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o [Esegui]. superiore (è necessario un processore Intel www.sony.net/pm Core 2 Duo a 2,26 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato FX o Eseguire l’installazione seguendo FH, ed è...
Page 174
verrà sovrascritto dal software “PlayMemories La videocamera divide automaticamente i file Home”. In questo caso, con questo software di immagini di dimensioni superiori a 2 GB “PlayMemories Home” non sarà possibile e salva le parti come file separati. Tutti i file utilizzare alcune funzioni che erano disponibili di immagini potrebbero venire visualizzati con “PMB”.
[start] [Tutti i programmi] [PlayMemories Home] la voce desiderata. Per i dettagli su “PlayMemories Home”, selezionare (“Guida d’aiuto PlayMemories Home”) nel software o visitare la pagina del servizio di supporto tecnico “PlayMemories Home” (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno Creazione di un disco con qualità Se l’apparecchio di registrazione dispone di immagine a di un selettore di ingresso, impostarlo sul modo di ingresso. definizione standard Collegare la videocamera (STD) con un all’apparecchio di registrazione con il cavo AV (in vendita registratore...
Salvataggio di immagini su un apparecchio Una volta completata la multimediale duplicazione, arrestare l’apparecchio di registrazione e a esterno con qualità seguire la videocamera. di immagine ad alta definizione (HD) Copia delle informazioni su data e ora: [Codice dati] (p.
Page 178
Collegare la videocamera e l’apparecchio multimediale esterno utilizzando il cavo adattatore USB (in vendita separatamente). Cavo adattatore USB VMC-UAM2 (in vendita separatamente) Selezionare [Copia.] sullo schermo della videocamera. A questo punto, i filmati e le foto memorizzati su supporti di registrazione e non ancora salvati su un apparecchio multimediale esterno possono essere salvati sull’apparecchio multimediale...
Personalizzazione della videocamera Uso dei menu La videocamera dispone di varie voci di Per trovare rapidamente una voce di menu, sotto ciascuna delle 6 categorie dei menu menu. I menu [Ripresa/Microfono] e Modo Ripresa [Impostazioni] hanno delle categorie Ripresa/Microfono secondarie. Selezionare l’icona corrispondente alla categoria secondaria Qualità/Dimen.
Elenchi dei menu Modo Ripresa Filmato ........Registra filmati. Foto ..........Riprende foto. Ripresa/Microfono Impostazioni manuali Bilanciamento bianco ... Regola il bilanciamento del colore in base all’ambiente di registrazione. Esposizione ..... Regola la luminosità di filmati e foto. Se si seleziona [Manuale], regolare la luminosità...
Page 181
Qualità/Dimen. imm. Modo REG ......Imposta il modo di registrazione dei filmati. Frequenza quadro ..Imposta la frequenza di quadro per la registrazione dei filmati. Impos..Imposta la qualità di immagine per la registrazione dei filmati. Modo Wide ......Imposta il rapporto tra dimensione orizzontale e verticale quando si registrano filmati con qualità...
Page 182
Modo dimostraz.... Imposta la riproduzione del filmato dimostrativo relativo alle funzioni della videocamera. Impost. Orologio Impost. data & ora..Imposta la data e l’ o ra. Impost. fuso orario ..Regola una differenza di fuso orario senza arrestare l’ o rologio (p. 16). HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/PJ230/PJ230E HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230...
È visualizzata la schermata di riproduzione. controllata una quantità minima di dati Arrestare la riproduzione e selezionare archiviati nella memoria interna per fare luce [Modo Ripresa] Filmato] o [ sul problema. Tuttavia, il rivenditore Sony non Foto]. copierà né conserverà i dati.
Home”. per risolverlo, contattare un rivenditore Per installare “PlayMemories Home” è Sony o un centro di assistenza tecnica Sony necessaria una connessione internet. locale autorizzato. In questo caso, quando Controllare l’ambiente informatico o la ...
Page 185
La videocamera non è stabile, pertanto La batteria è quasi scarica. possono verificarsi facilmente delle vibrazioni della videocamera. Tenere saldamente la videocamera con entrambe le mani ed La temperatura della batteria è alta. Sostituire effettuare la registrazione dell’immagine. la batteria o collocarla in un luogo freddo.
Qualora oggetti solidi o sostanze liquide penetrino all’interno del corpo della videocamera, scollegarla e farla controllare da un rivenditore Sony prima di utilizzarla di nuovo. Non puntare la videocamera verso il sole. Maneggiare il prodotto con cura ed evitare di...
Page 187
Note sugli accessori opzionali protezione della videocamera che si attivano in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo Si consiglia di utilizzare accessori originali Sony. LCD viene visualizzato un indicatore. Gli accessori Sony originali potrebbero non ...
Se si strofina lo schermo LCD con forza Lasciare che la videocamera entri in contatto eccessiva, o in casi simili, il rivestimento dello con oggetti in gomma o in vinile per un schermo LCD può graffiarsi. periodo di tempo prolungato ...
Caratteristiche tecniche Come caricare la batteria ricaricabile Sistema preinstallata Formato del segnale: NTSC a colori, standard EIA (HDR-CX220/ Collegare la videocamera a una presa CX230/CX280/CX290/PJ230) PAL a colori, standard CCIR (HDR-CX220E/ elettrica a muro utilizzando l’alimentatore CX230E/CX280E/CX290E/PJ220E/PJ230E) CA (modelli con alimentatore CA) o...
Page 190
35 mm Rapporto di contrasto: 1500:1 Per i filmati * Risoluzione (in uscita): nHD (640 360) 29,8 mm ~ 953,6 mm (16:9) (HDR-CX220/ Tempo di proiezione continua (quando si utilizza CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/ la batteria in dotazione): circa 50 minuti PJ230E)
Page 191
Modo REG] impostato su [Standard Il tempo di registrazione tipico indica il tempo quando si effettuano operazioni ripetute di avvio/arresto della registrazione, si commuta il modo filmato o foto e si utilizza lo zoom. Quando si utilizza una scheda di memoria Sony. ...
Page 192
Sony Corporation. non vengono menzionati ad ogni occorrenza in “AVCHD”, “AVCHD Progressive”, il logotipo questo manuale. “AVCHD” e il logotipo “AVCHD Progressive” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “...
Indicatori sullo schermo Centro I seguenti indicatori vengono visualizzati Indicatore Significato quando si cambiano le impostazioni. Imp. visual. serie Avviso (38) Centro Sinistra Destra Modo di riproduzione (21) Destra Indicatore Significato Qualità di immagine in registrazione (HD/MP4/ STD), frequenza di quadro (60p/50p/60i/50i), modo di registrazione (PS/FX/ Parte inferiore...
Page 194
Intelligente autom. (20) Nome del file di dati 101-0005 Proteggi (35) Gli indicatori e le relative posizioni sono approssimativi e possono variare rispetto a quelli reali. Alcuni indicatori possono essere assenti, in base al modello di videocamera.
Este produto foi fabricado por ou em nome Não exponha a uma temperatura superior a da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões dentro de um automóvel estacionado ao sol.
Page 197
Este produto foi testado e está em Tratamento de pilhas no final conformidade com os limites estabelecidos da sua vida útil (Aplicável na no regulamento EMC relativamente à União Europeia e em países utilização de cabos com comprimento Europeus com sistemas de inferior a 3 metros.
Para informações sobre o modelo da Notas sobre a utilização câmara de vídeo, consulte a página Não proceda de quaisquer dos modos a seguir seguinte: indicados. Se proceder, o suporte de gravação Funções e equipamento p. 7 poderá ser danificado, poderá perder ou não Itens fornecidos ...
O cabo de suporte de ligação USB destina-se a ser utilizado exclusivamente com esta câmara de vídeo. Utilize este cabo quando o cabo USB incorporado da câmara de vídeo for demasiado curto para a ligação. Aceda à página de assistência da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/...
Page 200
Apenas para a HDR-CX280/CX280E/ CX290/CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Notas O software “PlayMemories Home” e o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home” podem ser transferidos a partir do website da Sony (p. 28).
Suporte de gravação Memória Nome do Formato do Ligação USB SteadyShot interna + Cartão de modelo sinal Cartão de memória memória HDR-CX220 NTSC Entrada/Saída Eletrónico HDR-CX220E/ Apenas saída Eletrónico PJ220E HDR-CX230/ NTSC Entrada/Saída Eletrónico...
Page 202
Diferenças no equipamento As ilustrações utilizadas neste manual baseiam-se na HDR-PJ230E. Nome do modelo Projetor HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/ CX280E/CX290/CX290E HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E Diferenças nos itens fornecidos Nome do modelo Transformador de CA Cabo de alimentação HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/ PJ220E/PJ230/PJ230E Notas ...
Page 203
Índice Ler primeiro ..................2 Aprender mais sobre a câmara de vídeo (Manual do utilizador da “Handycam”) .
Page 204
Guardar imagens num dispositivo externo de suporte Criação de um disco com qualidade de imagem de definição normal (STD) com um gravador ................... 31 Guardar imagens num dispositivo externo de suporte com qualidade de imagem de alta definição (HD) (modelos com um transformador de CA) .
Esta possibilidade é bastante útil para o modo de funcionamento de reprodução. Seletor múltiplo (5) Botão (Ver Imagens) Patilha PROJECTOR FOCUS (25) Objetiva do projetor (25) HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/ CX280/CX280E/CX290/CX290E Objetiva (objetiva Carl Zeiss) Seletor LENS COVER Microfones incorporados HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E ...
Page 206
Ranhura para cartão de memória (17) Patilha de libertação BATT (bateria) (13) Para apertar a correia da pega Patilha de zoom elétrico (20) Botão PHOTO (19) Indicador luminoso POWER/CHG (carga) (14) Bateria (13) Botão START/STOP (19) ...
Preparativos Carregar a bateria Para informações sobre o modelo da câmara de vídeo, consulte a página seguinte: Funções e equipamento p. 7 Itens fornecidos p. 8 Colocar/Remover a bateria Feche o ecrã LCD e coloque a bateria. Alinhe o entalhe na câmara de vídeo e a saliência da bateria e, de seguida, faça deslizar a bateria para cima.
Carregar a bateria utilizando o transformador de CA (modelos com um transformador de CA) Ligue o transformador de CA () e o cabo de alimentação () à câmara de vídeo e à tomada de parede. O indicador luminoso POWER/CHG (carga) ...
Page 209
Pode carregar a bateria ligando o cabo USB incorporado a uma tomada de parede utilizando um carregador AC-UD10 USB/transformador de CA (vendido em separado). Não pode utilizar um dispositivo de alimentação portátil Sony CP-AH2R, CP-AL ou AC-UP100 (vendido em separado) para carregar a câmara de vídeo.
Configuração Para informações sobre o modelo da câmara de vídeo, consulte a página seguinte: Funções e equipamento p. 7 Itens fornecidos p. 8 Preparar a câmara de vídeo Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo e ligue a câmara. Para desligar a câmara de vídeo, feche o ...
Introduzir um cartão de memória Abra a tampa e insira o cartão de memória até encaixar. Indicador luminoso de acesso Para ejetar o cartão de memória, pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez. Insira o cartão com o canto cortado no sentido indicado.
Page 212
sistema de ficheiros exFAT* ligando a câmara de vídeo a estes dispositivos com o cabo USB. Confirme antecipadamente que o equipamento de ligação suporta o sistema exFAT. Se ligar um equipamento que não suporte o sistema exFAT e aparecer o ecrã de formatação, não efetue a formatação. Todos os dados gravados serão perdidos.
Gravar/Reproduzir Gravar Para informações sobre o modelo da câmara de vídeo, consulte a página seguinte: Funções e equipamento p. 7 Itens fornecidos p. 8 Abra a tampa da objetiva. Abra o ecrã LCD e selecione [MODE] o modo de fotografia pretendido.
Notas Caso ainda estejam a ser gravados dados no suporte de gravação após o final da gravação, serão indicados os estados apresentados em seguida. Durante este tempo, não submeta a câmara de vídeo a choques ou vibrações, nem retire a bateria ou o transformador de CA. ...
Page 215
Para selecionar a definição adequada automaticamente para a situação de gravação (Auto inteligente) [Ligado] Selecione no ecrã de gravação de filmes ou fotografias e, de seguida, aponte a câmara de vídeo ao motivo e grave.
Reproduzir Para informações sobre o modelo da câmara de vídeo, consulte a página seguinte: Funções e equipamento p. 7 Itens fornecidos p. 8 Pode procurar imagens gravadas por data e hora da gravação (Vista de Eventos). Abra o ecrã LCD e prima o botão na câmara de vídeo para iniciar o modo de reprodução.
Page 217
À medida que repete a seleção de durante a reprodução, os filmes são reproduzidos a uma velocidade de cerca de 5 vezes cerca de 10 vezes cerca de 30 vezes cerca de 60 vezes. Selecione durante a pausa para reproduzir filmes lentamente.
Ao ligar dispositivos compatíveis com Photo TV HD da Sony utilizando um cabo Fluxo de sinal HDMI , pode desfrutar de um mundo completamente novo de fotografias com Mude a entrada do televisor para uma impressionante qualidade HD.
Utilizar o projetor incorporado (modelos com um projetor) Este ecrã aparece a primeira vez que utilizar o projetor incorporado depois de ligar a câmara de vídeo. Para informações sobre o modelo da câmara de vídeo, consulte a página Ajuste a focagem da imagem seguinte: projetada utilizando a patilha Funções e equipamento ...
Page 220
O ecrã LCD e a objetiva do projetor ficam quentes durante a utilização. Utilizar o projetor encurta a vida útil da bateria (é recomendada a utilização do transformador de CA fornecido). As operações indicadas em seguida não estão ...
Criar um disco Partilhar imagens no “PlayMemories Online” O “PlayMemories Home” pode ser transferido a partir do URL seguinte: www.sony.net/pm Notas É necessária uma ligação à Internet para instalar o “PlayMemories Home”. É necessária uma ligação à Internet para utilizar “PlayMemories Online” e outros serviços online. Os serviços poderão não estar disponíveis em alguns países/regiões.
Intel Core 2 Duo a [Executar]. 1,66 GHz ou mais rápido (é necessário um www.sony.net/pm Intel Core 2 Duo a 2,26 GHz ou mais rápido para processar filmes FX ou FH e um Intel Instale de acordo com as Core 2 Duo a 2,40 GHz ou mais rápido para...
Page 223
Caso já tenha o software “PMB (Picture Motion Não pode criar um disco com filmes gravados Browser)” instalado no computador, este será no modo [ MP4]. substituído pelo software “PlayMemories A câmara de vídeo divide automaticamente um Home”.
[Iniciar] [Todos os programas] [PlayMemories Home] a opção pretendida. Para obter mais informações relativas ao “PlayMemories Home”, selecione (“Guia de Ajuda do PlayMemories Home”) no software ou visite a página de suporte do “PlayMemories Home” (http://www.sony. co.jp/pmh-se/).
Guardar imagens num dispositivo externo de suporte Criação de um disco com qualidade de Se o dispositivo de gravação possuir um imagem de definição seletor de entrada, defina-o para o modo de entrada. normal (STD) com um Ligue a câmara de vídeo a um gravador dispositivo de gravação através de um cabo AV (vendido em...
Guardar imagens num dispositivo externo de suporte Quando a cópia estiver com qualidade de terminada, pare o dispositivo de gravação e, de seguida, a câmara imagem de alta de vídeo. definição (HD) (modelos Copiar informações de data e hora: [Código de com um transformador de Dados] (p.
Page 227
Ligue a câmara de vídeo e o dispositivo externo de suporte utilizando o cabo de adaptador USB (vendido em separado). Cabo de adaptador USB VMC-UAM2 (vendido em separado) Selecione [Copiar.] no ecrã da câmara de vídeo. Filmes e fotografias que são guardadas no suporte de gravação e que ainda não foram gravados no dispositivo externo de suporte podem ser agora guardadas no dispositivo...
Personalizar a câmara de vídeo Utilizar os menus A câmara de vídeo tem várias opções de Notas Selecione para concluir a definição do menu em cada uma das 6 categorias de menu ou para voltar ao ecrã do menu anterior. menu.
Listas de menus Modo Fotografia Filme ..........Grava filmes. Fotografia ........Tira fotografias. Câmara/Microfone Definições Manuais Equilíbrio Branco ... Ajusta o equilíbrio de cores consoante o ambiente de gravação. Exposição ......Ajusta o brilho de filmes e fotografias. Se selecionar [Manual], ajusta o brilho (exposição) utilizando Foco........
Page 230
Modo Panorâmico ..Define a relação horizontal/vertical ao gravar filmes com qualidade de imagem de definição normal (STD). x.v.Color ......Grava uma maior gama de cores. Defina esta opção quando visualizar imagens num televisor compatível com x.v.Color. Tam imagem ..... Define o tamanho da fotografia. Função Reprodução Vista de Eventos ......
Page 231
Modo Demo ....Define a reprodução do filme de demonstração relativo às funções da câmara de vídeo. Definições Relógio Defin. Data e Hora ..Define a data e a hora. Definição de Área ..Ajusta um fuso horário sem parar o relógio (p. 16). HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/PJ230/PJ230E HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230...
Durante a reparação, poderemos ter de verificar a reprodução e selecione [Modo uma quantidade mínima de dados armazenados Fotografia] Filme] ou [ Fotografia]. na memória interna para investigar o problema. No entanto, o representante da Sony não copiará nem guardará os dados.
Se o problema persistir mesmo depois de Não é possível instalar o “PlayMemories tentar resolvê-lo algumas vezes, contacte o Home”. seu representante da Sony ou o centro de É necessária uma ligação à Internet para assistência técnica local autorizado da Sony.
Page 234
A temperatura da bateria está elevada. O suporte de gravação está cheio. Substitua a bateria ou coloque-a num local As fotografias não podem ser gravadas durante fresco. o processamento. Aguarde uns instantes e, de seguida, grave. Nenhum cartão de memória inserido (p. 17). ...
Se deixar cair um objeto ou um líquido dentro Cabo USB da câmara de vídeo, desligue-a e solicite a incorporado assistência de um representante da Sony antes de voltar a utilizá-la. Utilize a câmara de vídeo com cuidado e não a ...
Page 236
Os acessórios Sony genuínos podem não estar de proteção da câmara de vídeo. Neste caso, disponíveis em alguns países/regiões. aparece um indicador no ecrã LCD.
Page 237
Ecrã LCD Sobre os cuidados e armazenamento da objetiva Não exerça demasiada pressão sobre o ecrã LCD, porque pode causar cores irregulares e Limpe a superfície da objetiva com um pano outros danos. macio nos seguintes casos: Se utilizar a câmara de vídeo num local frio, ...
Especificações Como carregar a bateria recarregável Sistema pré-instalada Formato do sinal: Cor NTSC, Normas EIA (HDR-CX220/ CX230/CX280/CX290/PJ230) Ligue a câmara de vídeo a uma tomada de Cor PAL, Normas CCIR (HDR-CX220E/ parede utilizando o transformador de CA CX230E/CX280E/CX290E/PJ220E/PJ230E) (modelos com um transformador de CA) Televisão HD...
Page 239
Contraste: 1500:1 Resolução (saída): nHD (640 360) fotográfica de 35 mm Para filmes Tempo de projeção contínua (ao utilizar a bateria 29,8 mm ~ 953,6 mm (16:9) (HDR-CX220/ fornecida): Aprox. 50 min. CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/ Geral PJ230E) 29,8 mm ~ 804 mm (16:9) (HDR-CX280/...
Page 240
Quando utilizar um cartão de memória Sony. Tempos medidos ao utilizar a câmara de vídeo a ...
Page 241
“x.v.Color” e “x.v.Colour” são marcas da loja PlayStation Store (quando disponível). comerciais da Sony Corporation. “BIONZ” é uma marca comercial da Sony A aplicação para a PlayStation 3 requer uma conta Corporation. PlayStation Network e transferência da aplicação.
Indicadores no ecrã Direita Os indicadores apresentados em seguida aparecem quando altera as definições. Indicador Significado Qualidade de imagem Centro de gravação (HD/MP4/ STD), taxa de fotogramas Esquerda Direita (60p/50p/60i/50i), modo de gravação (PS/FX/FH/HQ/ LP) e tamanho do filme (35) 60min Bateria restante Suporte de gravação/...
Page 243
Índice Extended Zoom ......20 Apresentar opções no ecrã Seleção de suporte ......16 LCD ..........19 Suporte de gravação ....16 Gravar ..........19 Artigos fornecidos ......5 Guardar imagens num dispositivo Auto inteligente ......21 externo de suporte ......32 Televisor ........24 Guia de Ajuda do PlayMemories Tempo de gravação e Home ........6, 30 Bateria ..........13...