Where to Install it?
NL
Waar kan je de camera het beste installeren? /
NO
votre caméra ? /
Hvor bør det installeres?
installera kameran?
/
FI
Asennuspaikan valinta
EN
Wi-Fi: Use your smartphone to check that Wi-Fi is available at the
selected location. Location: For best operation, avoid direct
exposure to the sun or rain. Ensure that the field of view of the
camera is unobstructed. Height: Position the camera at least 2.5 m
(8 ft) above ground level. Secure it on a vertical surface.
NL
Wi-Fi: Gebruik je smartphone om het Wi-Fi signaal op de gekozen
plaats te controleren. Locatie: Voor een optimale werking van het product
dien je rechtstreekse blootstelling aan zonlicht en of regen te vermijden.
Controleer of het gezichtsveld van de camera vrij is. Hoogte: Plaats de
camera op een hoogte van minstens 2,5 m. Monteer op een verticaal
oppervlak.
FR
Wi-Fi : Utilisez votre smartphone pour vous assurer de la disponibilité
du Wi-Fi à l'emplacement choisi. Emplacement : Pour un fonctionnement
optimal du produit, évitez l'exposition directe au soleil et à la pluie. Veillez
à ce que le champ de vision de la caméra soit dégagé. Hauteur : Placez
la caméra à une hauteur minimale de 2,5 m. Fixez la toujours sur une
surface verticale.
NO
Wi-Fi: Bruk en smarttelefon til å kontrollere at Wi-Fi er tilgjengelig i
den valgte plasseringen. Plassering: For beste funksjon, unngå direkte
eksponering for sol og regn. Påse for at kameraets synsfelt er fritt for hin-
dringer. Høyde: Plasser kameraet minst 2,5 m over bakkenivå. Monteres
på en vertikal flate.
SE
WiFi: Använd din smartphone för att kontrollera att WiFi finns tillgän-
gligt på den plats du valt. Placering: Placera enheten på en plats där den
inte utsätts för direkt solljus eller regn för att den ska fungera optimalt.
Kontrollera att inget stör kamerans synfält. Höjd: Placera kameran minst
2,5 m ovanför marken. Monteras på en vertikal yta.
DK
WiFi: Brug din smartphone til at tjekke, om WiFi er tilgængeligt
på den valgte placering. Placering: For optimal funktion bør du undgå
direkte eksponering for sol og regn. Sørg for at kameraets synsfelt ikke er
blokeret. Højde: Anbring kameraet mindst 2,5 meter over jorden. Montér
det på en lodret overflade.
FI
WiFi: Tarkista älypuhelimella, että WiFi-yhteys on saatavilla valitussa
sijaintipaikassa. Sijainti: Kamera toimii parhaiten, jos se ei ole suoraan
alttiiina auringonpaisteelle tai sateelle. Varmista, että kameran näkökenttä
on esteetön. Korkeus: Aseta kamera vähintään 2,5 m korkeudelle maasta.
Kiinnitä se pystysuoralle pinnalle.
FR
Où installer
SE
/
Var kan du
DK
Hvor kan det installeres?
6
NL
3 manieren om uw camera te installeren /
d'installer votre caméra /
/
installera kameran /
A
B
Connecting to an electrical power socket (page 14)
C
NL
FR
NO
SE
DK
FI
man.
ATTENTION
nir sur une installation électrique présente des risques. Si vous
n'êtes pas une personne qualifiée, faites appel à un professionnel.
ATENCIÓN
finnes risikomomenter ved arbeid med elektrisitet. Hvis du ikke er
kvalifisert, bruk en fagmann.
börjar installationen. Elarbeten kan vara riskfyllda. Om du inte har er-
forderlig kunskap - kontakta en professionell elektriker.
bryd strømforsyningen, før du begynder. Der er risici forbundet med at
arbejde med elektricitet. Hvis du ikke har de nødvendige kvalifikationer,
så tilkald en professionel.
aloitat. Sähkötöihin liittyy riskejä. Ellei sinulla ole alan pätevyyttä, kutsu
ammattilainen.
3 Ways of Installing it
NO
3 måter å installere på /
DK
3 måder at installere det på /
FI
Kolme asennustapaa
Connecting to an electrical power cable (page 8)
NL
Aansluiting op een elektrische toevoer (pagina 8)
FR
Branchement sur une arrivée électrique (page 8)
L~N
|
N L
NO
Tilkobling til en strømledning (side 8)
SE
Anslutning till en elkabel (sida 8)
DK
Tilslutning til et strømkabel (side 8)
FI
Liittäminen syöttökaapeliin (sivu 8)
Connecting to an existing light fixture (page 10)
NL
Aansluiting op een bestaand lichtpunt (pagina 10)
FR
Raccordement à un éclairage existant (page 10)
NO
Tilkobling til en eksisterende lampe (side 10)
SE
Anslutning till befintlig belysning (sida 10)
DK
Tilslutning til et eksisterende belysningsarmatur (side 10)
FI
Liittäminen olemassa olevaan valaisimeen (sivu 10)
L~N
Aansluiting op een elektrisch stopcontact (pagina 14)
Branchement sur une prise électrique (page 14)
Tilkobling til en stikkontakt (side 14)
Anslutning till ett eluttag (sida 14)
Tilslutning til en stikkontakt (side 14)
Liittäminen pistorasiaan (sivu 14)
WARNING
Switch off the electrical power supply before
starting. There are risks involved in working with elec-
tricity. If you are not qualified, call a professional.
Sluit de elektriciteit af voor u begint. Aan een elektrische
installatie werken brengt risico's met zich mee.
Bent u niet bevoegd, doe dan een beroep op een vak-
Coupez l'électricité avant de commencer. Interve-
ADVARSEL: Koble ut strømtilførselen før du starter. Det
VARNING:
Koppla bort strömmen innan du
VAROITUS!
Katkaise sähkövirta ennen kuin
7
FR
3 façons
SE
3 sätt att
|
N L
LET OP
ADVARSEL:
Af-