Connecting to an electrical
power socket
NL
Aansluiting op een stopcontact /
électrique /
NO
Tilkobling til en stikkontakt /
DK
Tilslutning til en stikkontakt /
1
EN
Choose a close and accessible power socket. Put the mounting plate
in its final position and mark the holes (see instructions on page 6). Drill
and insert the screwholders provided. Do not secure the mounting plate
for the moment.
NL
Kies een nabij en toegankelijk stopcontact. Plaats de plaat op zijn de-
finitieve locatie (instructies pagina 6) en markeer de gaten. Boor de gaten
en monteer de geleverde pluggen. Let op: maak de plaat nog niet vast.
FR
Choisissez une prise électrique proche et accessible. Positionnez la
platine à son emplacement définitif (consignes page 6) et marquez les
trous. Percez et insérez les chevilles fournies.
Attention : ne pas fixer la platine pour l'instant.
NO
Velg en nærliggende og tilgjengelig stikkontakt. Plasser
monteringsplaten i monteringsposisjon og merk av for hullene
(se instruksjonene på side 6). Bor hull og sett inn de medfølgende
ekspansjonspluggene. Ikke fest monteringsplaten ennå.
SE
Välj ett eluttag som sitter nära till hands. Håll upp plattan där du vill
att den ska placeras och gör markeringar vid hålen (se instruktioner
på sida 6). Borra och sätt i de medföljande pluggarna. OBS: Fäst inte
plattan i detta steg.
DK
Vælg en nærliggende og tilgængelig stikkontakt. Anbring montage-
pladen i dens endelige position og afmærk hullerne (se anvisningerne på
side 6). Bor huller og indsæt de medfølgende dyvler. Montagepladen må
ikke skrues fast endnu.
FI
Valitse lähellä sijaitseva pistorasia. Laita asennuslevy lopulliseen
asentoonsa ja merkitse reiät (katso ohjeet sivulta 6). Poraa reiät ja asen-
na mukana toimitetut ruuvitulpat. Älä vielä kiinnitä asennuslevyä.
C
FR
Branchement sur une prise
SE
Anslutning till ett eluttag /
FI
Liittäminen pistorasiaan
14
2
EN
Obtain a power cable made for outdoor to connect the left part of the ter-
minal block to the camera. Connect the blue wire (NEUTRAL) to the terminal
marked N and the brown wire (LIVE) to the terminal marked L on the left of
the terminal block. The earth wire (GND) is not needed. Then go to page 16.
NL
Gebruik een voor buiten geschikte elektrische kabel om de linkerkant
van de klemmenstrook van je camera aan te sluiten: blauwe kabel (NEU-
TRAAL) in de klem N en bruine kabel (FASE) in de klem L op de linkerkant
van de klemmenstrook. De aardingskabel (GND) heb je niet nodig. Ga verder
naar pagina 16.
FR
Munissez-vous d'un câble électrique adapté pour l'extérieur et raccordez
la partie gauche du bornier de votre caméra : fil bleu (NEUTRE) dans la borne
N et fil marron (PHASE) dans la borne L sur la partie gauche du bornier. Le fil
de terre (GND) n'est pas nécessaire. Rendez-vous ensuite page 16.
NO
Bruk en strømkabel til utendørs bruk og koble til mellom venstre del
av terminalblokken og kameraet. Koble til den blå ledningen (NØYTRAL) til
terminalen merket N og den brune ledningen (LIVE) til terminalen merket L
på venstre side av terminalblokken. Jordingsledning (GND) er ikke påkrevd.
Gå deretter til side 16.
SE
Använd en elkabel för utomhusbruk för att ansluta vänster sida av
anslutningsplinten till kameran. Anslut blå ledare (NOLLA) till anslutningen
som är markerad med N och brun ledare (FAS) till anslutningen som är
markerad med L på vänster sida av anslutningsplinten. Jordledaren (GND)
ska ej användas. Fortsätt till sida 16.
DK
Skaf et strømkabel beregnet til udendørs brug for at tilslutte den venstre
del af klemrækken til kameraet. Tilslut den blå ledning (NUL) til terminalen
mærket N, og den brune ledning (FASE) til terminalen mærket L til venstre
på klemrækken. Jordledningen (GND) er ikke nødvendig. Gå derefter til side
16.
FI
Ota ulkokäyttöön tarkoitettu kaapeli ja liitä riviliittimen vasen puoli
kameraan. Liitä sininen johto (NOLLA) N-liittimeen ja ruskea johto (VAIHE)
L-liittimeen riviliittimen vasemmalla puolella. Maadoitusjohtoa (KeVi) ei
tarvita. Mene sitten sivulle 16.
L~N
|
N L
15