o Vorsicht!
Gerät
niemals
in
unmittelbarer
Nähe
von
Badewanne,
Dusche,
Waschbecken
oder
Schwimmbecken
b enutzen.
o Gerät
n ie
a uf
l anghaarigen
T eppich
s tellen.
o Beachten
...
Page 4
danach
immer
noch
nicht
funktionieren,
benachrichtigen
Sie
bitte
den
zuständigen
Kundendienst.
o Für
Schäden,
die
durch
falschen
Gebrauch
oder
nicht
...
• AUFSTELLUNG
D ES
G ERÄTES
Zur
Benutzung
des
Gerätes
die
Zuleitung
ganz
abwickeln
und
so
legen,
dass
sie
mit
dem
Gerät
nicht
in
Berührung
kommt.
Nur
dreipolige
Verlängerungskabel
verwenden.
...
Page 6
Timer:
Mit
dem
Timer
kann
der
Heizlüfter
so
programmiert
werden,
dass
er
nach
der
eingestellten
Z eit
a utomatisch
a bschaltet.
Schalten
...
Français
• CONSIGNES
D E
S ÉCURITÉ
o Lire
t outes
l es
i nstructions
a vant
u sage.
o Cet
appareil
peut
être
utilisé
par
des
enfants
de
moins
...
Page 9
o Ne
jamais
immerger
l’appareil
dans
l'eau;
essuyer
uniquement
a vec
u n
c hiffon
h umide.
o Attention!
Ne
jamais
utiliser
cet
appareil
à
proximité
...
Page 10
veuillez
contacter
le
service
après-‐ vente
c ompétent.
o La
maison
Rotel
n’assume
aucune
responsabilité
pour
les
dommages
causés
par
un
emploi
erroné
...
• PLACEMENT
D E
L ’APPAREIL
Pour
l’utilisation,
dérouler
le
cordon
complètement
de
l’appareil
et
faire
attention
que
le
cordon
soit
à
une
distance
suffisante
des
ouvertures
d’entrée
et
de
sortie
d’air.
...
Programmateur:
Le
programmateur
permet
de
programmer
le
radiateur
soufflant
de
manière
à
ce
qu’il
s ’arrête
a utomatiquement
d ès
q ue
l e
t emps
r églé
e st
é coulé.
Enclencher
...
Italiano
• AVVERTENZE
D I
S ICUREZZA
o Prima
d ell'uso
l eggere
t utte
l e
i struzioni.
o Questo
apparecchio
può
essere
usato
da
bambini
di
età
superiore
a
otto
(8)
anni
e
da
persone
con
...
Page 15
o Attenzione!
Non
usare
mai
l’apparecchio
nelle
immediate
vicinanze
di
vasche
da
bagno,
docce,
lavandini
o
p iscine.
o Non
...
Page 16
messa
in
funzione,
portare
il
termostato
alla
regolazione
desiderata.
Qualora
il
difetto
non
venisse
c ausato
a ttraverso
a erazione
i nsufficiente,
lasciate
...
• MESSA
I N
U SO
D ELL’APPARECCHIO
Prima
dell’uso
dell’apparecchio,
tirare
fuori
completamente
la
corda
e
state
attenti
che
n on
t occa
l ’apparecchio.
I mpiegare
u nicamente
p rolunghe
t ripolari.
Situare
l’apparecchio
in
modo
tale
che
tutte
le
sue
parti
si
trovino
ad
una
distanza
...
Page 18
Timer:
Con
il
timer,
il
termoventilatore
può
essere
programmato
in
modo
da
spegnersi
automaticamente
d opo
i l
t empo
i mpostato.
Inserite
...
English
• SAFETY
I NSTRUCTIONS
o Read
a ll
i nstructions
b efore
u sing.
o This
appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and
above
and
persons
with
reduced
physical,
...
Page 21
o Never
p lace
t he
a ppliance
o n
l ong
p ile
c arpets.
o Please
note
that
the
front
grille
can
become
very
hot.
o Never
...
• SETTING
U P
T HE
A PPLIANCE
Uncoil
the
supply
cable
and
make
sure
that
it
does
not
come
into
contact
with
the
appliance.
U se
t hree-‐phase
e xtension
c ables
o nly.
The
appliance
must
be
placed
at
a
distance
of
at
least
0.5
metres
from
the
nearest
...
e rror
n ot
b e
o bvious,
i nclude
a n
e xplanation
t ogether
w ith
y our
p arcel.
Servicestation:
Service
a près-‐vente:
Rotel
A G
Servizio
A ssistenza:
Parkstrasse
4 3
...