CTEU-VN
Noeud de bus
Instructions | Utilisation | Noeud de bus | VARAN-BUS
8094069
2018-10
[8094073]
Traduction de la notice originale
IO-Link
®
, LASAL
®
, SIGMATEK
®
, VARAN-BUS
tenant à leurs propriétaires respectifs dans certains pays.
1
Usage normal
Le nœud de bus CTEU-VN est exclusivement destiné à une utilisation en tant
qu'abonné
dans les réseaux VARAN-BUS. Le nœud de bus doit être utilisé dans son état d'ori-
gine, sans avoir subi de modifications non autorisées et dans un état fonctionnel
impeccable.
Les valeurs limites indiquées doivent être respectées.
Le produit est exclusivement adapté à des fins industrielles (classe A). Des me-
sures d'antiparasitage doivent éventuellement être prises dans les zones résiden-
tielles (classe B).
Pour des informations détaillées concernant la mise en service, consulter la docu-
mentation relative au système de commande de niveau supérieur.
Informations sur VARAN-BUS:
è www.varan-bus.net
Tous les documents relatifs au produit è www.festo.com/pk.
1.1
Qualification du personnel qualifié
Le produit ne doit être mis en service que par des spécialistes formés, compétents
en matière de technique de commande et d'automatisation et familiarisés avec :
–
le montage, l'installation, l'exploitation et le diagnostic des systèmes de com-
mande, des réseaux et des systèmes de bus de terrain
–
les prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents et de sé-
curité au travail
–
la documentation du produit.
1.2
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, s'adresser au service après-vente Festo le plus
proche.
2
Sécurité
–
Avant toute opération de montage ou de maintenance : couper l'alimentation
en énergie et la protéger contre toute remise en circuit.
–
Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement des circuits électriques
TBTS selon CEI 60204-1/EN 60204-1.
–
Observer les consignes de manipulation de composants sensibles aux dé-
charges électrostatiques .
–
Obturer les raccordements inutilisés avec des capuchons d'obturation pour
atteindre le degré de protection requis.
–
Utiliser la technique de connexion avec le degré de protection requis.
–
Ne mettre en service qu'un produit complètement monté et câblé.
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Allemagne
+49 711 347-0
www.festo.com
8094069
®
sont des marques déposées appar-
3
Raccordements et affichages
Fig. 1
3.1
Interfaces I-Port
Les interfaces I-Port (X1/X2) se trouvent sur la face inférieure du nœud de bus.
3.2
Raccords
Raccordement de l'alimentation électrique XD1
Affectation des broches
1
24 V
Tension de service pour l'électronique/les
capteurs (Power System)
2
24 V
Tension de charge pour les distribu-
teurs/sorties (Power Load)
3
0 V
Tension de service
4
0 V
Tension sous charge
5
FE
Terre fonctionnelle (Functional Earth)
1) Connecteur mâle M12, à 5 pôles, codage A
2) Garantir le raccordement à la terre fonctionnelle via le produit raccordé è Liaison équipotentielle
Tab. 1
Raccordements réseau
1)
Affectation des broches
IN XF1
1
TX+
2
RX+
3
TX–
4
RX–
Boîtier
Blindage/Terre fonctionnelle (Shield/Functional Earth)
TX = données d'envoi, RX = données de réception
1) 2 connecteurs femelle M12, à 4 pôles, codage D
tion des câbles
2) Affectation des broches en cas de détection Crossover désactivée
3) Garantir le raccordement à la terre fonctionnelle via le produit raccordé è Liaison équipotentielle
Tab. 2
3.3
Affichages
LED d'état
Signification
PS
État de l'alimentation en tension de service et en tension de charge
X1
État du système « I-Port Device 1 » ou « I-Port Device 2 »
X2
XF1 LI
État de la connexion IN XF1 (« Link »)
XF1 AC
Réception des données IN XF1 (« Active »)
1) Accessoires requis avec deux interfaces I-Port pour le raccordement de deux produits, par ex. embase élec-
trique décentralisée CAPC.
2) État BUS VARAN. En cas d'utilisation du Festo Field Device Tool (FFT), par ex. pour une mise à jour de mi-
crologiciel : état Ethernet.
Tab. 3
Informations complémentaires è 7 Diagnostic à l'aide des LED.
1 Raccordement de l'alimentation
électrique (XD1)
è 3.2 Raccords
2 Raccordements réseau (ports ré-
seau IN XF1,OUT XF2, interface de
bus de terrain)
è 3.2 Raccords
3 LED d'état
è 3.3 Affichages,
è 7 Diagnostic à l'aide des LED
1)
PS
PL
PS
PL
2)
FE
2)
OUT XF2
2)
RX+
TX+
RX–
TX–
è
Observer les directives d'installation et de spécifica-
1)
2)
U
EL/SEN
U
VAL/OUT
U
EL/SEN
U
VAL/OUT
3)