Français canadien
E
D
G
D
8 ans+
D
13 ans+
D
16 ans+
D
18 ans+
D
B : Bloqué D : Débloqué
Dépl.
Intro.
Visualisation des sous-titres codés
Prêt à l'emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
: Off
PC
Dépl.
Intro.
Sous-titres
: On
Mode
: Sous-titres
Chaîne
: 1
Champ
: 1
Dépl.
Intro.
Sélection d'une langue de menu
Prêt à l'emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu
: Off
PC
Dépl.
Intro.
English
Français
Español
Português
Dépl.
Intro.
Comment configurer les restrictions à l'aide du français canadien
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton
3.
L'écran "Entrez NIP" apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
4.
Appuyez sur le bouton
Retour
puis appuyez sur le bouton ENTER
5.
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton ENTER
6.
Appuyez sur le bouton EXIT quitter.
• E :
• G :
• 8 ans+ : Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
• 13 ans+ : Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
• 16 ans+ : Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans.
• 18 ans+ : Émissions réservées aux adultes.
Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines canal télévisées.
Configuration
Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en langue étrangère.
Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les programmes télévisés, ainsi, les
cassettes vidéo que vous enregistrez proposent, elles aussi, des sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo
pré-enregistrées vendues dans le commerce comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de
télévision ou l'emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés :
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur le bouton
Retour
2.
Appuyez sur le bouton
Sous-titres
3.
Appuyez sur le bouton ENTER
4.
Appuyez sur le bouton
5.
En fonction de l'émission, il peut être nécessaire d'effectuer des changements dans
"Chaîne" et dans "Champ".
6.
Appuyez sur le bouton EXIT quitter.
Retour
Sous-titres : Off / On
Mode : Sous-titres / Texte
La fonction de sous-titrage ne fonctionne pas avec les signaux Composante, PC, DVI.
Les différentes canal ou champs affichent des informations différentes :
Le Champ 2 contient des informations supplémentaires qui complètent les informations du Champ 1.
(Par exemple, la Chaîne 1 peut avoir des sous-titres en anglais, tandis que la Chaîne 2 a des sous-titres en espagnol).
Appuyez sur le bouton
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Configuration
Appuyez sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton
puis appuyez sur le bouton ENTER
3.
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton ENTER
Retour
4.
Appuyez sur le bouton EXIT quitter.
Langue
Retour
ou
sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER
ou
pour sélectionner "V-Chip", puis appuyez sur le bouton ENTER
ou
pour sélectionner "Français canadien",
.
ou
pour sélectionner une restriction appropriée.
pour activer la restriction sélectionnée. Un "B" apparaît.
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres
émissions d'information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
Général (grand public).
ou
pour sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER
ou
sélectionner "Sous-titres", puis appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner "Sous-titres".
ou
pour "On" ou "Off" les sous-titres, puis appuyez sur le bouton ENTER
CAPTION de la télécommande.
ou
sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER
ou
pour sélectionner "Langue",
.
ou
pour sélectionner la langue souhaitée.
.
Français-20
.
Chaîne : 1 / 2
Champ : 1 / 2
.
.
.
.
.
.