Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5903816952
AusgabeNr.
5903816850
Rev.Nr.
05/02/2021
PES31
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
DE
Originalbetriebsanleitung
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER
GB
Translation of the original instructions
PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1
FR
Traduction des instructions d'origine
4
15
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach PES31

  • Page 1 Art.Nr. 5903816952 AusgabeNr. 5903816850 Rev.Nr. 05/02/2021 PES31 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER Translation of the original instructions PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1 Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Table Des Matières

    Montage ..................10 Bedienung ................. 10 Reinigung und Wartung ............. 11 Lagerung ................... 11 Elektrischer Anschluss .............. 11 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 12 Störungsabhilfe ................. 13 DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Einleitung

    Mindestalter ist einzuhalten. Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- während der Benutzung des Elektrowerk- trowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet- zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die zungen. Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 Abrutschen Verletzungsgefahr ten Start des Elektrowerkzeuges. besteht. • Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Technische Daten

    Öl oder Schmierfetten sein. • Überlasten Sie das Gerät nicht. • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Montage

    HINWEIS: Schalten Sie den Multifunktionsschleifer mit dem Staubsauger verbunden werden können, besteht Brandgefahr! immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Gerät erst dann auf das Werkstück. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Innere des Gerätes gelangen. fen nicht verwendet werden und sind auf Grund der • Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. Isolationsschäden lebensgefährlich! Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig Schäden überprüfen. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, ne- gative Auswirkungen auf die Umwelt und die mensch- liche Gesundheit haben. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Störungsabhilfe

    Verläng- Querschnitt und/oder verwenden Sie kürzere erungskabel ist zu lang. Verlängerungskabel. Die Netzspannung ist niedriger als die Wenden Sie sich ggf. an das Energieversorgung- angegebene. sunternehmen. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 15: Explanation Of The Symbols On The Device

    Wear ear-muffs! The impact of noise can cause damage to hearing. Class II symbol: This machine is designed with dual insulation and does not need to be connected to an earthed power socket. GB | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 Assembly ....................20 Operation ..................... 21 Cleaning and Maintenance ..............22 Storage ....................22 Electrical connection ................22 Disposal and recycling ................. 22 Troubleshooting ..................23 16 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Introduction

    The minimum age requirement must be complied with. GB | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Proper Use

    A wrench or a key cause you to lose control. left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 18 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19 • Ensure sufficient ventilation when working on conditions and the work to be performed. plastics, paints, lacquers, etc. GB | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Technical Data

    (only on sander plates 4 and 6) with the holes in handle) the appliance. Uncertainty K 1.5 m/s² • Fix the sander plate with four screws (9). • Check that the sander plate is fitted securely. 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Operation

    • Push the suction adapter (10) onto the multi-sand- • Push the hose of a suitable of vacuum cleaning appliance (e.g. a workshop vacuum cleaner) suc- tion adapter (10). GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    Take defective components to special waste tions. disposal sites. Check with your specialist dealer or municipal administration! Damaged electrical connection cables The insulation on electrical connection cables is of- ten damaged. 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Troubleshooting

    The mains voltage is lower than that speci- Contact the power supply company if necessary. fied. GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Légende Des Symboles

    Portez un masque respiratoire. Lors de travaux du bois et autres matériaux, de la pous- sière nocive peut être émise. N’usinez pas de matériaux contenant de l‘amiante. Classe de protection II 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 Utilisation ................... 30 Nettoyage et maintenance ............31 Stockage ................... 31 Raccord électrique ..............31 Mise au rebut et recyclage ............32 Résolution d’une panne ............. 33 FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Introduction

    à travailler avec la machine. L‘âge mini- d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe mum requis doit être respecté. un risque d’ingestion et d’asphyxie ! 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- casque de protection ou une protection auditive sière ou aux vapeurs. réduit le risque de blessures. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 étincelles sont projetées. sonnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n‘ont pas lu ces instructions. Veillez de ce fait absolument à ce que personne 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Données Techniques

    • Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • Arrêtez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Montage

    à poussière (ou le sac Allumer et éteindre: (Fig. 1) de l’aspirateur) risque de prendre feu spontanément. Allumer l’appareil: 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Nettoyage Et Maintenance

    Évitez que des liquides ne pénètrent à l’intérieur de doivent correspondre à ces prescriptions. l’appareil. • Assurez-vous que les fentes de ventilation sont toujours dégagées. FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Mise Au Rebut Et Recyclage

    électrique doivent être réalisés par un électricien. chets Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes: • Type de courant du moteur • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Résolution D'une Panne

    La tension du secteur est inférieure à celle Si nécessaire, contactez votre fournisseur de spécifiée. courant.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 干 飞 爆炸图  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Original-Konformitätserklärung

    Ichenhausen, den 05.02.2021 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2020 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5903816952

Table des Matières