Page 1
MATRICE 200 Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя V1.0...
Page 2
Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя...
Page 3
Ingress Protection Rating to IP43 in accordance with the global IEC 60529 standard. The Matrice 200’s mechanical design, along with quick-release landing gear and mounted folding arms, makes it easy to transport, store, and prepare for flight. The Intelligent Flight Battery features upgraded battery cells and an advanced power management system.
The remote controller features DJI’s LIGHTBRIDGE technology for a maximum transmission distance of up to 4.3 mi (7km).* While flying the aircraft, you have a live HD view directly within the DJI GO 4 app on your paired device for a precise and responsive flying experience.
Install the battery to the aircraft and power on. Once the battery temperature is lower than 15℃, it will auto heat to maintain a temperature between 15-20℃. Pairing batteries is recommended. This can be done inside the DJI GO 4 app. Ensure each battery pair is charged and discharged simultaneously to prolong their service life and for a better flight experience.
Page 6
4. Prepare the Aircraft Mounting the Landing Gear Unfolding the Aircraft Unfold the frame arm, slide the arm lock to the end of the frame arm, and rotate it about 90° until the silver line lies within the range of the icon.
Page 7
More Intelligent Flight Modes Watch the tutorial in the DJI GO 4 app or on the official DJI website to learn more. Always set an appropriate RTH altitude before takeoff. Refer to the Disclaimer and Safety Guidelines for more details.
Page 11
DJI GO 4 App 全新的飞行器需使用 DJI GO 4 App 激活才能使用。激活时请确保移动设备可以接入互联网。 Internet DJI GO 4 App 要求使用 iOS 9.0 及以上系统 或 Android 4.4 及以上系统。 如果使用 DJI CrystalSky 作为显示设备,可使用其内置的 DJI Pilot App。 DJI Assistant 2 要求使用 Windows 7 及以上系统或 Mac OS X 10.11 及以上系统。...
Page 23
App Store または Google Play で「DJI GO 4」を検索して、お手持ちのモバイルデバイスにアプリをダウンロー ドしてください。 DJI GO 4 アプリ 初回起動時に、ユーザーの DJI アカウントとインターネット接続が必要です。 Internet DJI GO 4 アプリは iOS 9 以降と Android 4.4 以降に対応しています。 モニターを使用する場合は、内蔵 DJI Pilot アプリのご使用をお勧めします。 DJI CrystalSky DJI Assistant 2 は、Windows 7 以降、または OS X 10.11 以降に対応しています。 2. バッテリーの充電...
Page 27
링 정확도를 개선해줍니다. 항공기의 새로운 기체 설계는 IP 등급을 IP43(IEC 60529 표준에 따름)으로 개선하였습니다. 퀵 릴리즈 랜딩 기어와 접이식 암이 장착된 Matrice 200의 기계적 디자인으로 간편하게 운반하고 보관하고 비행을 준비할 수 있습니다. 인텔리전트 플라 이트 배터리에는 업그레이드된 배터리 셀과 고급 전원 관리 시스템이 탑재되어 있습니다. 이 드론은 탑재 중량이 없는 상태에서 표준 배터리 장착 시 최대...
Page 28
조종기 연결 및 사용 방법에 대한 자세한 정보는 사용자 매뉴얼을 참조하십시오. DJI GO 4 앱에서 스틱 모드를 변경할 수 있습니다. * 조종기는 전자기 간섭이 최소화된 장애물이 없는 넓은 야외에서 비행하는 경우 고도 약 120m(400피트)에서 최대 전송 거리(FCC)까지 도달할 수 있습니다.
Page 29
배터리를 기체에 장착하고 전원을 켭니다. 배터리 온도가 15℃보다 낮아지면 배터리가 자동으로 온도를 높여 15~20℃ 사이의 온도를 유지합니다. 배터리를 페어링하는 것이 좋습니다. 이 작업은 DJI GO 4 앱에서 수행할 수 있습니다. 서비스 수명을 늘리고 보다 원활한 비행 환경을 위해 각 배터리 페어를...
Page 30
4. 기체 준비 랜딩 기어 장착 기체 펴기 프레임 암을 펴고 암 잠금 장치를 프레임 암으로 민 다음 은색 선이 아이 콘의 범위 내에 위치할 때까지 약 90° 정도 돌립니다. 프로펠러 장착 은색 링이 없는 프로펠 프로펠러를 아래쪽으로 러는 표시가 없는 모터 눌러...
Page 31
리턴 투 홈(RTH) 짐벌 작업 모드 기타 인텔리전트 플라이트 모드 자세한 내용은 DJI GO 4 앱 또는 DJI 공식 웹사이트에 있는 튜토리얼을 참조하십시오. 이륙하기 전에 항상 적절한 RTH 고도를 설정하십시오. 자세한 내용은 고지 사항 및 안전 가이드를 참조하십시오. 수동 이륙...
Page 33
Flugrahmendesign verbessert die Schutzart-Klassifizierung auf IP43 (gemäß Norm IEC 60529). Durch den mechanischen Aufbau Matrice 200, kann das das Gerät – zusammen mit dem Schnellverschluss-Landegestell und den montierten Klapparmen – leicht transportiert, verstaut und für den Flug vorbereitet werden. Die Intelligent Flight Battery verfügt über verbesserte Akkuzellen und ein hochentwickeltes Energieverwaltungssystem.
Page 34
Fernbedienung Die Fernbedienung bietet die LIGHTBRIDGE -Technologie von DJI, die eine maximale Übertragungsreichweite von bis zu 7 km* ermöglicht. Während des Flugs können Sie eine Live-HD-Ansicht direkt in der „DJI GO 4“-App auf Ihrem gekoppelten Gerät betrachten, um ein präzises und reaktionsschnelles Flugerlebnis zu genießen.
2 über den untenstehenden Link herunter und installieren Sie das Programm auf Ihrem Computer. http://www.dji.com/matrice-200-series Suchen Sie im App Store oder auf Google Play nach „DJI GO 4“ und laden Sie die App auf Ihr Mobilgerät herunter. „DJI GO 4“-App Für die erste Aktivierung benötigen Sie ein DJI-Benutzerkonto und eine Internetverbindung.
Page 36
4. Fluggerät vorbereiten Landegestell anbauen Das Fluggerät ausklappen Klappen Sie den Rahmenträger aus, schieben Sie die Trägersperre zum Ende des Trägers, und drehen Sie sie um ca. 90°, bis der silberne Strich im Bereich des Symbols liegt. Die Propeller montieren Propeller ohne Drücken Sie den silberne Ringe sollten...
Page 37
Weitere intelligente Flugmodi Starten Landen Gimbals Näheres erfahren Sie im Tutorial in der „DJI GO 4“-App oder auf der offiziellen DJI-Website. Stellen Sie immer eine großzügige Höhe für die Rückkehrfunktion ein. Im Haftungsausschluss und den Sicherheitsvorschriften finden Sie nähere Informationen. Manuelles Starten...
Page 39
índice de protección hasta IP43 (de conformidad con la norma IEC 60529). El diseño mecánico del Matrice 200, unido a su tren de aterrizaje de apertura rápida y brazos plegables montados, hace que sea fácil de transportar, almacenar y preparar para el vuelo.
Control remoto El control remoto incorpora tecnología LIGHTBRIDGE de DJI para una distancia máxima de transmisión de hasta 7 km (4,3 mi)*. Mientras vuela la aeronave, dispone de una vista en directo en HD con la aplicación DJI GO 4 en su dispositivo emparejado para una experiencia de vuelo precisa y con una respuesta excelente.
Page 41
15-20 ℃. Se recomienda emparejar las baterías. Es posible hacerlo en la aplicación DJI GO 4. Asegúrese de que cada par de baterías se carga y descarga simultáneamente para prolongar su vida útil y proporcionar un mejor rendimiento en vuelo.
Page 42
4. Prepare la aeronave Montaje del tren de aterrizaje Despliegue de la aeronave Despliegue el brazo de la estructura, deslice el cierre del brazo hasta el extremo del brazo del bastidor y gírelo unos 90° hasta que la línea plateada esté dentro del rango del icono Montaje de las hélices Las hélices sin anillos Presione la hélice...
Page 43
Modos de Vuelo Inteligente Vea el tutorial en la aplicación DJI GO o en el sitio web oficial de DJI para obtener más información. Establezca siempre una altitud de RTH adecuada antes del despegue. Para más detalles, consulte la Renuncia de responsabilidad y las Directrices de seguridad.
Page 45
GNSS. La nouvelle conception de cellule du véhicule permet d'atteindre l'indice de protection IP43 (conformément à la norme CEI 60529). Grâce à sa conception mécanique, avec train d'atterrissage à démontage rapide et bras pliables, le Matrice 200 est simple à transporter, à...
La radiocommande est équipée de la technologie LIGHTBRIDGE de DJI pour une distance de transmission maximale de 7 km (4,3 miles)*. Profitez d'une vue HD sur l'écran de votre appareil connecté avec l'application DJI GO 4 pour une expérience de vol précise et dynamique. La prise en charge de la double fréquence rend la liaison descendante vidéo HD plus stable.
15 et 20 °C. Il est recommandé de coupler les batteries. Vous pouvez effectuer cette action dans l'application DJI GO 4. Assurez-vous que chaque paire de batteries est rechargée et déchargée simultanément pour prolonger sa durée de vie et pour une meilleure expérience de vol.
4. Préparation de l'appareil Fixation du train d'atterrissage Déploiement de l'appareil Dépliez le bras de la structure, faites glisser le verrou jusqu'à l'articulation, puis faites-le pivoter à environ 90° jusqu’à ce que la ligne argentée se situe dans la zone de l’icône Fixation des hélices Les hélices sans Montez l'hélice sur...
Pour en savoir plus, visionnez le didacticiel dans l'application DJI GO 4 ou sur le site Web officiel de DJI. Définissez toujours une altitude RTH appropriée avant le décollage. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de responsabilité...
Page 51
Standard IEC 60529). Il design meccanico del Matrice 200, con carrello di atterraggio a sgancio rapido e bracci pieghevoli montati, ne facilita il trasporto, lo stoccaggio e la preparazione per il volo. La batteria di volo intelligente presenta celle della batteria potenziate e un sistema di gestione della potenza migliorato.
Page 52
Il dispositivo di controllo remoto offre la tecnologia LIGHTBRIDGE di DJI per garantire una distanza di trasmissione massima di 7 km (4,3 miglia)*. Quando il velivolo è in volo, l'utente ha a disposizione una visione HD direttamente sull'app DJI GO 4 sul dispositivo abbinato per un'esperienza di volo precisa e responsabile.
15 °C e 20 °C. Si consiglia di abbinare le batterie. Questa operazione può essere effettuata nell'app DJI GO 4. Assicurarsi di caricare e scaricare contemporaneamente tutte le coppie delle batterie per prolungare la durata e offrire così una migliore esperienza di volo.
Page 54
4. Preparare il velivolo Montaggio del carrello di atterraggio Apertura del velivolo Aprire il braccio del telaio, far scorrere il dispositivo di bloccaggio del braccio fino all'estremità del braccio e ruotarlo di circa 90° finché la linea argentata non rientra nell'icona Montaggio delle eliche Le eliche senza Premere l'elica verso...
Page 55
Guardare il tutorial sull'applicazione DJI GO 4 o sul sito Web ufficiale DJI per ulteriori informazioni. Impostare sempre un'altitudine RTH adeguata prima del decollo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle limitazioni di responsabilità e alle direttive sulla sicurezza.
Page 57
De drone bereikt een vliegduur van 27 minuten met standaardaccu's en 38 minuten met optionele accu's zonder belasting*. De Matrice 200 is compatibel met een groot aantal DJI gimbals met DGC2.0-connector*. In deze handleiding wordt de DJI ZENMUSE Z30 als voorbeeld gebruikt om de uitzonderlijke functies van de Matrice 200 te demonsteren.
Page 58
Afstandsbediening De afstandsbediening is voorzien van LIGHTBRIDGE -technologie van DJI voor een maximale overdrachtsafstand van 7 km (4,3 mijl)*. Tijdens het vliegen met de drone kun je via de DJI GO 4-app live HD-videobeelden bekijken op het door jou aangesloten apparaat voor een nauwkeurige en responsieve vliegervaring.
15-20 ℃. Het koppelen van accu's is aanbevolen. Dit kan met behulp van de DJI GO 4-app. Zorg dat elk accupaar tegelijkertijd wordt opgeladen en ontladen om de levensduur van de accu's te verlengen en voor een betere vliegervaring.
Page 60
4. Voorbereiding van de drone Monteren van het landingsgestel Drone uitklappen Klap de frame-arm uit, schuif de armvergrendeling naar het uiteinde van de framearm en draai hem ongeveer 90°, totdat de zilveren lijn binnen het -pictogram ligt. Propellers monteren Propellers zonder Druk de propellers zilveren ringen op de montageplaat...
Page 61
Return-to-Home (RTH) Werkmodi gimbal Meer Intelligent Flight-modi Bekijk de uitleg in de DJI GO-app of op de officiële DJI-website voor meer informatie. Stel altijd een passende RTH-hoogte in vóór het opstijgen. Raadpleeg de disclaimer en veiligheidsrichtlijnen voor meer informatie. Handmatig opstijgen...
Page 63
Classificação de proteção de Entrada para IP43 (de acordo com a norma IEC 60529). O design mecânico, juntamente com o trem de pouso de liberação rápida e os braços dobráveis instalados, deixam o Matrice 200 fácil de transportar, armazenar e preparar para o voo.
DJI para uma distância máxima de transmissão de até 4,3 milhas (7 km)*. Durante o voo com o quadricóptero, você terá uma vista em HD ao vivo diretamente no aplicativo DJI GO 4 em seu dispositivo pareado para uma experiência de voo precisa e ágil.
Page 65
15 e 20℃. É recomendável emparelhar as baterias. Isso pode ser feito no aplicativo DJI GO 4. Certifique-se de que cada par de baterias seja carregado e descarregado simultaneamente para prolongar sua vida útil e para uma melhor experiência de voo.
Page 66
4. Prepare o quadricóptero Montagem do trem de pouso Desdobrando o quadricóptero Desdobre o braço da estrutura; em seguida, deslize o bloqueio até a extremidade do braço da estrutura e gire-o cerca de 90° até que a linha prateada fique dentro da faixa do ícone Montagem das hélices Hélices sem anéis Pressione a hélice na...
Page 67
Assista ao tutorial no aplicativo DJI GO 4 ou no site oficial da DJI para saber mais. Configure sempre uma altitude RTH adequada antes de decolar. Consulte a isenção e as Diretrizes de segurança para obter mais detalhes.
Page 69
усовершенствованной системой распределения питания. Дрон обеспечивает до 27 минут полета со стандартными аккумуляторами и до 38 минут с дополнительными аккумуляторами без нагрузки*. Система Matrice 200 совместима с большинством стабилизаторов DJI с разъемом DGC2.0* Данное руководство использует в качестве примера DJI ZENMUSE Z30 для...
Курсовая камера Подробную информацию о подключении и использовании пульта дистанционного управления см. в руководстве пользователя. В приложении DJI GO 4 можно изменить режим джойстиков. * Пульт дистанционного управления может работать на максимальном расстоянии передачи сигнала (FCC) на открытом пространстве без электромагнитных...
Page 71
Загрузите и установите DJI ASSISTANT 2 на компьютер по ссылке, указанной ниже: http://www.dji.com/matrice-200-series Найдите приложение «DJI GO 4» в App Store или Google Play и загрузите его на свое мобильное устройство. Приложение DJI GO 4 Для первичной активации потребуется учетная запись DJI и подключение к сети Интернет.
Page 72
4. Подготовьте дрон Монтаж посадочного шасси Раскладывание дрона Разложите луч, передвиньте фиксатор к концу луча и поверните его примерно на 90° таким образом, чтобы серебряная линия находилась в пределах значка Установка пропеллеров Пропеллеры без Прижмите пропеллер к серебристых монтажной пластине и колец...
Page 73
интеллектуальные режимы полета Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с руководством в приложении DJI GO 4 или на официальном веб-сайте DJI. Перед взлетом всегда устанавливайте подходящую высоту для возврата домой. Для получения дополнительной информации обратитесь к отказу от ответственности и руководству по технике безопасности.