Page 4
Français Déclenchement de la fonction: Consignes de sécurité Instructions pour le montage Élimination des piles usagées et des équipements électriques et électroniques usagés Informations techniques Désinfection thermique Attention! Description du symbole Dimensions Pièces détachées...
Page 5
Français Accessoires en option Instructions de service Affichage à LED Nettoyage Montage...
Page 6
English Safety Notes Installation Instructions Disposal of waste batteries and old Electrical & Electron- ic Equipment Technical Data Thermal disinfection Symbol description Dimensions Spare parts Important! Special accessories Triggering the function: Operation LED display...
Page 8
Italiano Attivazione della funzione:: Indicazioni sulla sicurezza Istruzioni per il montaggio Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettro- nici ed elettrici vecchi Dati tecnici Disinfezione termica Descrizione simbolo Ingombri Parti di ricambio Attenzione! Accessori speciali...
Page 9
Italiano Procedura Indicatore LED Pulitura Montaggio...
Page 10
Español Activar la función:: Indicaciones de seguridad Indicaciones para el montaje Eliminación de baterías usadas y equipos eléctricos y electró- nicos viejos Datos técnicos Desinfección térmica Descripción de símbolos Dimensiones Repuestos ¡Atención! Opcional...
Page 11
Español Manejo Testigo LED Limpiar Montaje...
Page 12
Nederlands Functie activeren: Veiligheidsinstructies Montage-instructies Verwijdering van afgedankte batterijen en oude elektrische en elektronische apparatuur Technische gegevens Thermische desinfectie Symboolbeschrijving Attentie! Maten Service onderdelen...
Page 13
Nederlands Toebehoren Bediening LED-weergave Reinigen Montage...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Monteringsanvisninger Bortskaffelse af brugte bat- terier og gammelt elektrisk og elektronisk udstyr Symbolbeskrivelse Tekniske data Målene Reservedele Termisk desinfektion Specialtilbehør Advarsel! Brugsanvisning Lysdiode Udløs funktion:...
Page 16
Português Acionar a função: Avisos de segurança Avisos de montagem A eliminação de resíduos de pilhas e equipamento elétrico e eletrónico antigo Dados Técnicos Desinfecção térmica Descrição do símbolo Atenção! Medidas Peças de substituição...
Page 17
Português Acessórios especiais Funcionamento Indicação do LED Limpeza Montagem...
Page 18
Polski Uruchomić funkcję: Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki montażowe Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksploatowanego sprzętu elektronicznego Dane techniczne Dezynfekcja termiczna Uwaga! Opis symbolu Wymiary Części serwisowe...
Page 19
Polski Wyposażenie specjalne Obsługa Wskaźnik LED Czyszczenie Montaż...
Page 20
Česky Aktivovat funkci: Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Likvidace odpadních baterií a starých elektrických a elek- tronických zařízení Technické údaje Tepelná desinfekce Popis symbolů Rozmìry Servisní díly Pozor! Zvláštní příslušenství...
Page 21
Česky Ovládání LED indikátor Čištění Montáž...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Pokyny pre montáž Likvidácia odpadových batérií a starých elektrických a elek- tronických zariadení Technické údaje Popis symbolov Termická dezinfekcia Rozmery Servisné diely Pozor! Zvláštne príslušenstvo Spustenie funkcie: Obsluha Displej LED...
Page 24
Русский Указания по технике безопасности Запустить функцию: Указания по монтажу Утилизация отработанных батарей и старого электриче- ского и электронного обору- дования Технические данные Термическая дезинфекция ВНИМАНИЕ! Описание символов Размеры...
Page 25
Русский Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Светодиодный индикатор Очистка Монтаж...
Page 26
Suomi Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden hävittäminen Tekniset tiedot Merkin kuvaus Lämpödesinfektio Mitat Varaosat Huomio! Erityisvaruste Käyttö Toiminnan laukaisu: LED-näyttö...
Page 28
Svenska Säkerhetsanvisningar Avfallshantering för använda Monteringsanvisningar batterier och gammal elek- trisk och elektronisk utrust- ning Symbolförklaring Tekniska data Måtten Reservdelar Termisk desinfektion Specialtillbehör OBS! Hantering Utlösa funktion: LED-indikering...
Page 30
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Senų baterijų ir senos elektri- nės bei elektroninės įrangos utilizavimas Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Išmatavimai Terminis dezinfekavimas Atsarginės dalys Specialūs priedai Dėmesio! Eksploatacija Funkcijos vykdymas: Šviesos diodų indikacijos...
Page 32
Hrvatski Sigurnosne upute Upute za montažu Zbrinjavanje istrošenih bate- rija i stare električne i elek- tronske opreme Tehnički podatci Opis simbola Termička dezinfekcija Mjere Rezervni djelovi Pažnja! Posebni pribor Aktiviranje funkcije: Upotreba LED indikator...
Page 34
Română Declanșarea funcţiei: Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de montare Distrugerea bateriilor con- sumate și a dispozitivelor electronice și electrice uzate Date tehnice Dezinfecţie termică Descrierea simbolurilor Dimensiuni Piese de schimb Atenţie! Accesorii opţionale...
Page 35
Română Utilizare Afișaj LED Curăţare Montare...
Page 36
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Ενεργοποίηση λειτουργίας: Οδηγίες συναρμολόγησης Απόρριψη τΩν χρησιμοποι- ημένΩν μπαταριών και τΩν παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Τεχνικά Χαρακτηριστικά Θερμική απολύμανση Προσοχή! Περιγραφή συμβόλΩν Διαστάσεις Ανταλλακτικά...
Page 37
Ελληνικά Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Ένδειξη LED Καθαρισμός Συναρμολόγηση...
Page 38
Slovenski Varnostna opozorila Navodila za montažo Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in elektronske opreme Opis simbola Tehnični podatki Mere Termična dezinfekcija Rezervni deli Poseben pribor Pozor! Upravljanje LED-prikazovalnik Sprožitev funkcije:...
Page 41
Estonia Ohutusjuhised Kasutatud patareide ning va- nade elektri- ja elektroonika- Paigaldamisjuhised seadmete käitlemine Sümbolite kirjeldus Mõõtude Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Termiline desinfektsioon Tähelepanu! Kasutamine LED-näidik Funktsiooni tühistamine: Puhastamine Paigaldamine...
Page 43
Latvian Lietošana ē ē LED indikators ļ ļ ļ ē Tīrīšana Montāža...
Page 44
Srpski Sigurnosne napomene Instrukcije za montažu Odlaganje istrošenih baterija i stare električne i elektronske opreme đ Opis simbola Tehnički podaci Mere Termička dezinfekcija Rezervni delovi Poseban pribor Pažnja! Rukovanje Aktiviranje funkcije: LED indikator...
Page 46
Norsk Sikkerhetshenvisninger Avhending av brukte batte- Montagehenvisninger rier og gammelt elektrisk og elektronisk utstyr Symbolbeskrivelse Tekniske data Mål Termisk desinfisering Servicedeler Ekstratilbehør Obs! Betjening Utløs funksjonen: LED-indikator...
БЪЛГАРСКИ Активиране на функцията: Указания за безопасност Указания за монтаж Изхвърляне на изтощени ба- терии и старо електрическо и електронно оборудване Технически данни Термична дезинфекция Внимание! Описание на символите Размери Сервизни части...
Page 49
БЪЛГАРСКИ Специални принадлежности Обслужване LED индикация Ч Почистване Монтаж...
Page 52
Shqip Aktivizimi i funksionit: Udhëzime sigurie Udhëzime për montimin Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Të dhëna teknike Dezinfektim Termik Përshkrimi i simbolit Përmasat Pjesët e servisit Kujdes! Pajisje të posaçme...
Page 53
Shqip Përdorimi Treguesi LED Pastrimi Montimi...
Page 54
عربي التشغيل راجع صفحة حتى من الضروري تثبيت تطبيق يصبح في اإلمكان االستفادة من الوظائف جميعها دليل لمبات الدايود أبيض األمر مسموح به وجار ٍ تنفيذه أبيض األمر غير مسموح به أزرق جار ٍ إنشاء اتصال بلوتوث أحمر البطارية ضعيفة يرجى شحن أخضر...
Page 55
عربي تفعيل الوظيفة تنبيهات األمان استمر في الضغط على زر ضبط درجة الحرارة لمدة ،يجب ارتداء معدات الوقاية الشخصية حذاء السالمة ثوان ٍ ستظهر عالمة تعجب القفازات، وما شابه ٍ اضغط على زر ضبط الحرارة مجد د ًا خالل ثوان ال...
Türkçe Güvenlik uyarıları Ş ğ ğ ğ ğ ğ ğ Montaj açıklamaları Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların İmhası ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Simge açıklaması Teknik bilgiler Ölçüleri Yedek Parçalar Termik dezenfeksiyon Özel aksesuarlar ğ ğ Önemli! Kullanımı ğ Fonksiyonun tetiklenmesi: LED gösterge...
Page 57
Türkçe ğ Temizleme Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş İ Malın İ Genel Müdür İ ğ Montajı...
Page 58
Magyar ő Biztonsági utasítások ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő Használt akkumulátorok és régi elektromos és elektroni- kai berendezések ártalmatla- nítása ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ű ő Termikus fertőtlenítés ő ő Figyelem! Szimbólumok leírása Méretet ő Ö...
Page 59
Magyar Használat LED-es kijelző ű ű Tisztítás Szerelés...
Page 64
RainButton > 40°C 3 s RainButton 5 s 5 s...
Page 65
RainButton RainButton RainButton RainButton RainButton ON / OFF 可最多同时使用两个用电器。 ē ē М يمكن أن يتم بحد أقصى استخدام最大 つの吐水が同時使用可能 مستخدمين في نفس الوقت RainButton...