Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Rainfinity 250 1jet 26226 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Rainfinity 250 1jet 26226 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Rainfinity 250 1jet 26226 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Rainfinity 250 1jet 26226 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
Rainfinity 250 1jet
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Rainfinity 360 1jet
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Rainfinity 250 1jet 26226 Serie

  • Page 1 Rainfinity 250 1jet ZH 用户手册 组装说明 Rainfinity 360 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise Bedienung Montagebeispiele Serviceteile Reinigung Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3: Montage

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Instructions de service Exemples de montage Pièces détachées Nettoyage Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Dimensions Flow diagram Installation Instructions Operation Installation example Spare parts Cleaning Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Procedura Esempio di installazione Parti di ricambio Pulitura Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Manejo Ejemplos de montaje Repuestos Limpiar Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Bediening Montage-instructies Montagevoorbeelden Service onderdelen Reinigen Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Monteringsanvisninger Monteringseksempler Reservedele Rengøring Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Avisos de montagem Medidas Fluxograma Funcionamento Exemplos de montagem Peças de substituição Limpeza Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Obsługa Przykłady montażowe Części serwisowe Czyszczenie Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Ovládání Příklady montáže Servisní díly Čištění Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Obsluha Príklady montáže Servisné diely Čistenie Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 该区域需要一个加固边壁。 安全技巧 中心淋浴盆 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 热水 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不 得让其承载其它物品! 冷水 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 备用零件 (参见第页 安装提示 颜色代码 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 镀铬 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 清洗 (参见第页 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意: 在所有加固区域中,加固表面是否平整(无突 出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安 装且未显露出任何缺点。 必须安装接污滤网,以免从管网中冲入污物。 一旦污物冲入,将会有碍功能和/或导致阀门 功能部件的损坏,由此而产生的各种损害汉斯 格雅公司将不承担责任。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强 ( 推荐工作压强 ( 测试压强: 热水温度: 最大 推荐热水温度: 热力消毒 最大...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Указания по монтажу Размеры Схема потока Эксплуатация варианты установки Κомплеκт Очистка Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Asennusohjeet Asennusesimerkkejä Varaosat Puhdistus Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Hantering Monteringsanvisningar Monteringsexempel Reservdelar Rengöring Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Montavimo instrukcija Montavimo pavyzdžiai Atsarginės dalys Valymas Techniniai duomenys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upotreba Upute za montažu Primjeri instalacija Rezervni djelovi Čišćenje Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Montaj Örneği Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Temizleme Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Utilizare Exemple de montare Piese de schimb Curăţare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός Παραδείγματα συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Upravljanje Primeri montaže Rezervni deli Čiščenje Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Läbivooludiagramm Ohutusjuhised Kasutamine Paigalduse näited Paigaldamisjuhised Varuosad Puhastamine Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mõõtude Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Norādījumi montāžai Montāžas piemēri Rezerves daļas Tīrīšana Tehniskie dati Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Rukovanje Instrukcije za montažu Primeri montaže Rezervni delovi Čišćenje Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Montagehenvisninger Montasje-eksempel Servicedeler Rengjøring Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Обслужване Примери за монтаж Сервизни части Почистване Технически данни Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Shembuj të montimit Pjesët e servisit Pastrimi Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش‬ ‫أبعاد (راجع صفحة‬ ‫الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى‬ ‫ال...
  • Page 30 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Használat Szerelési példák Tartozékok Tisztítás Műszaki adatok Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 31 Rainfinity 360 1jet Rainfinity 250 1jet 2 0 5 3 81 2 7 3 15 8 15 8 Ø 2 5 0 Ø 3 6 0 Rainfinity 360 1jet Rainfinity 250 1jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35...
  • Page 32 Rainfinity 360 1jet Rainfinity 250 1jet...
  • Page 33 26243XXX DN 15 (1/2“) 26864XXX 153118X / 15381XXX DN 20 (3/4“)
  • Page 34 SW 10 mm G 1/2 SW 10 mm Ø 6 13 mm - 28 mm SW 10 mm...
  • Page 35 click...
  • Page 36 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Page 37 QUIC K ‫إنه سهﻞ الﺘﻨﻈﻴﻒ، حﻴﺚ يﺴقﻂ الﺠﻴﺮ بﺴهﻮلة شﺪيﺪة‬ .‫مﻦ األجﺰاء الﻨاتﺌة‬ 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除 水垢。...
  • Page 38 click...
  • Page 39 >1 min...
  • Page 40 click > 1 min...
  • Page 41 更加简单 更坚固 ‫أسهل‬ ‫أصلب‬...
  • Page 42 更坚固 SW 3 mm ‫أصلب‬ 更加简单 ‫أسهل‬...
  • Page 43 click...
  • Page 44 Rainfinity 250 1jet 26226XXX (6x50) 98119000 (9x2) 93524XXX 98428000 (4,5x60) (13x2,5) 94246000 98119000 (9x2) 93525000 93523XXX Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rainfinity 360 1jet 26230 serie