Page 4
Français Déclenchement de la fonction: Consignes de sécurité Instructions pour le montage Élimination des piles usagées et des équipements électriques et électroniques usagés Informations techniques Désinfection thermique Attention!
Page 5
Français Description du symbole Dimensions Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Affichage à LED Montage...
Page 6
English Safety Notes Installation Instructions Disposal of waste batteries and old Electrical & Electron- ic Equipment Technical Data Thermal disinfection Important! Triggering the function:...
Page 7
English Symbol description Dimensions Spare parts Special accessories Operation LED display Assembly...
Page 8
Italiano Attivazione della funzione: Indicazioni sulla sicurezza Istruzioni per il montaggio Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettro- nici ed elettrici vecchi Dati tecnici Disinfezione termica Attenzione!
Page 9
Italiano Descrizione simbolo Ingombri Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Indicatore LED Montaggio...
Page 10
Español Activar la función: Indicaciones de seguridad Indicaciones para el montaje Eliminación de baterías usadas y equipos eléctricos y electró- nicos viejos Datos técnicos Desinfección térmica ¡Atención!
Page 11
Español Descripción de símbolos Dimensiones Repuestos Opcional Manejo Testigo LED Montaje...
Page 12
Nederlands Functie activeren: Veiligheidsinstructies Montage-instructies Verwijdering van afgedankte batterijen en oude elektrische en elektronische apparatuur Technische gegevens Thermische desinfectie Attentie!
Page 13
Nederlands Symboolbeschrijving Maten Service onderdelen Toebehoren Bediening LED-weergave Montage...
Page 14
Português Acionar a função: Avisos de segurança Avisos de montagem A eliminação de resíduos de pilhas e equipamento elétrico e eletrónico antigo Dados Técnicos Desinfecção térmica Atenção!
Page 15
Português Descrição do símbolo Medidas Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Indicação do LED Montagem...
Page 16
Polski Uruchomić funkcję: Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki montażowe Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksploatowanego sprzętu elektronicznego Dane techniczne Dezynfekcja termiczna Uwaga!
Page 17
Polski Opis symbolu Wymiary Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Wskaźnik LED Montaż...
Page 18
Česky Aktivovat funkci: Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Likvidace odpadních baterií a starých elektrických a elek- tronických zařízení Technické údaje Tepelná desinfekce Pozor!
Page 19
Česky Popis symbolů Rozmìry Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání LED indikátor Montáž...
Page 20
Slovensky Bezpečnostné pokyny Pokyny pre montáž Likvidácia odpadových batérií a starých elektrických a elek- tronických zariadení Technické údaje Termická dezinfekcia Pozor! Spustenie funkcie:...
Page 21
Slovensky Popis symbolov Rozmery Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Displej LED Montáž...
Page 22
Dansk Sikkerhedsanvisninger Bortskaffelse af brugte bat- terier og gammelt elektrisk Monteringsanvisninger og elektronisk udstyr Symbolbeskrivelse Målene Tekniske data Reservedele Specialtilbehør Termisk desinfektion Advarsel! Brugsanvisning Lysdiode Udløs funktion: Montering...
Page 24
Русский Указания по технике безопасности Запустить функцию: Указания по монтажу Утилизация отработанных батарей и старого электриче- ского и электронного обору- дования Технические данные Термическая дезинфекция ВНИМАНИЕ!
Page 25
Русский Описание символов Размеры Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Светодиодный индикатор Монтаж...
Page 26
Suomi Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden hävittäminen Tekniset tiedot Lämpödesinfektio Huomio! Toiminnan laukaisu:...
Page 27
Suomi Merkin kuvaus Mitat Varaosat Erityisvaruste Käyttö LED-näyttö Asennus...
Page 28
Svenska Säkerhetsanvisningar Avfallshantering för använda batterier och gammal elek- trisk och elektronisk utrust- Monteringsanvisningar ning Symbolförklaring Måtten Tekniska data Reservdelar Termisk desinfektion Specialtillbehör OBS! Hantering LED-indikering Utlösa funktion: Montering...
Page 29
Norsk Sikkerhetshenvisninger Avhending av brukte batte- rier og gammelt elektrisk og elektronisk utstyr Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Tekniske data Mål Servicedeler Termisk desinfisering Ekstratilbehør Obs! Betjening Utløs funksjonen: LED-indikator Montasje...
Page 30
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Senų baterijų ir senos elektri- nės bei elektroninės įrangos utilizavimas Techniniai duomenys Terminis dezinfekavimas Dėmesio! Funkcijos vykdymas:...
Page 31
Lietuviškai Simbolio aprašymas Išmatavimai Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Šviesos diodų indikacijos Montavimas...
Page 32
Hrvatski Sigurnosne upute Upute za montažu Zbrinjavanje istrošenih bate- rija i stare električne i elek- tronske opreme Tehnički podatci Termička dezinfekcija Pažnja! Aktiviranje funkcije:...
Page 33
Hrvatski Opis simbola Mjere Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba LED indikator Sastavljanje...
Page 34
Türkçe Güvenlik uyarıları Montaj açıklamaları Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların İmhası Teknik bilgiler Termik dezenfeksiyon Önemli! Fonksiyonun tetiklenmesi:...
Page 35
Türkçe Simge açıklaması Ölçüleri Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı LED gösterge Montajı...
Page 36
Română Declanșarea funcţiei: Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de montare Distrugerea bateriilor con- sumate și a dispozitivelor electronice și electrice uzate Date tehnice Dezinfecţie termică Atenţie!
Page 37
Română Descrierea simbolurilor Dimensiuni Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Afișaj LED Montare...
Page 38
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Ενεργοποίηση λειτουργίας: Οδηγίες συναρμολόγησης Απόρριψη τΩν χρησιμοποι- ημένΩν μπαταριών και τΩν παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Έ ψ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Θερμική απολύμανση Προσοχή!
Page 40
Slovenski Varnostna opozorila Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in elektronske Navodila za montažo opreme Opis simbola Mere Tehnični podatki Rezervni deli Termična dezinfekcija Poseben pribor Pozor! Upravljanje LED-prikazovalnik Sprožitev funkcije: Montaža...
Page 41
Estonia Ohutusjuhised Kasutatud patareide ning va- nade elektri- ja elektroonika- Paigaldamisjuhised seadmete käitlemine Sümbolite kirjeldus Mõõtude Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Termiline desinfektsioon Tähelepanu! Kasutamine LED-näidik Funktsiooni tühistamine: Paigaldamine...
БЪЛГАРСКИ Активиране на функцията: Указания за безопасност Указания за монтаж Изхвърляне на изтощени ба- терии и старо електрическо и електронно оборудване Технически данни Термична дезинфекция Внимание!
Page 45
БЪЛГАРСКИ Описание на символите Размери Сервизни части Специални принадлежности Обслужване LED индикация Ч Монтаж...
Page 46
Shqip Aktivizimi i funksionit: Udhëzime sigurie Udhëzime për montimin Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Të dhëna teknike Dezinfektim Termik Kujdes!
Page 47
Shqip Përshkrimi i simbolit Përmasat Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Treguesi LED Montimi...
Page 49
عربي تفعيل الوظيفة تنبيهات األمان استمر في الضغط على زر ضبط درجة الحرارة لمدة ،يجب ارتداء معدات الوقاية الشخصية حذاء السالمة ثوان ٍ ستظهر عالمة تعجب القفازات، وما شابه ٍ اضغط على زر ضبط الحرارة مجد د ًا خالل ثوان ال...
Page 50
Magyar ő Biztonsági utasítások ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő Használt akkumulátorok és régi elektromos és elektroni- kai berendezések ártalmatla- nítása ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ű ő Termikus fertőtlenítés ő ő Figyelem! ő Ö Funkció kioldása: ő...
Page 51
Magyar Szimbólumok leírása Méretet Tartozékok Egyéb tartozék ő Használat LED-es kijelző ű ű Szerelés...
Page 52
Srpski Sigurnosne napomene Odlaganje istrošenih baterija Instrukcije za montažu i stare električne i elektronske opreme đ Opis simbola Mere Tehnički podaci Rezervni delovi Termička dezinfekcija Poseban pribor Pažnja! Rukovanje LED indikator Aktiviranje funkcije: Montaža...
Page 58
RainButton > 40°C 3 s RainButton 5 s 5 s...
Page 59
RainButton RainButton RainButton RainButton RainButton ON / OFF 可最多同时使用两个用电器。 ē ē М يمكن أن يتم بحد أقصى استخدام最大 つの吐水が同時使用可能 مستخدمين في نفس الوقت RainButton...