Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Exemples de montage Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Safety Notes Symbol description Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Installation Instructions Operation Installation example Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Pulitura Procedura Esempio di installazione Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Limpiar Manejo Ejemplos de montaje Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
Page 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Service onderdelen Reinigen Bediening Montagevoorbeelden Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Rengøring Brugsanvisning Monteringseksempler Godkendelse Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Medidas Avisos de montagem Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Exemplos de montagem Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Przykłady montażowe Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Pokyny k montáži Ovládání Příklady montáže Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Čistenie Obsluha Príklady montáže Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Технические данные Указания по монтажу Описание символов Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация варианты установки Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Virtausdiagrammi Turvallisuusohjeet Varaosat Puhdistus Käyttö Asennusesimerkkejä Asennusohjeet Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Mitat Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Flödesschema Säkerhetsanvisningar Reservdelar Rengöring Hantering Monteringsexempel Monteringsanvisningar Testsigill Tekniska data Symbolbeskrivning Måtten Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Išmatavimai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Montavimo instrukcija Montavimo pavyzdžiai Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Primjeri instalacija Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Exemple de montare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Čiščenje Upravljanje Primeri montaže Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Varuosad Ohutusjuhised Puhastamine Kasutamine Paigalduse näited Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Tīrīšana Lietošana Montāžas piemēri Pārbaudes zīme Tehniskie dati Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Primeri montaže Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Gjennomstrømningsdiagram Sikkerhetshenvisninger Servicedeler Rengjøring Betjening Montagehenvisninger Montasje-eksempel Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Mål Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Почистване Обслужване Примери за монтаж Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 28
Українська Примітки з безпеки Опис символу Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку Запчастини Чищення Експлуатація Приклад установки Тестовий сертифікат Технічні дані Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Page 29
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أخطار اإلنحشار أو الجروح أحماض وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى أبعاد...
Page 30
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Montaj Örneği Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Montajı...
Page 32
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő Tisztítás Használat ő Szerelési példák ő ő ő Vizsgajel ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő Hiba Megoldás ő ő Szerelés...
Page 33
עברית חלקי חילוף ראה עמוד הערות בטיחות ניקוי ראה עמוד יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים הפעלה ראה עמוד הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה חפצים אחרים דוגמה להתקנה ראה עמוד מערכת...
Page 43
QUICK ’ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで 簡単に除去できます إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة ő ő צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי להרר חיק אבנית 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除 水垢...
Page 44
お手入れの方法 保証について ご連絡先 توصيات التنظيف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר...