Publicité

Liens rapides

PD2E 22 RS
PD2E 24 RS
PD2E 24 RST
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee PD2E 22 RS

  • Page 1 PD2E 22 RS PD2E 24 RS PD2E 24 RST Original instructions Alkuperäiset ohjeet Instrukcijām oriģinālvalodā Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Originali instrukcija Notice originale Orijinal işletme talimatı Algupärane kasutusjuhend Istruzioni originali Původním návodem k Оригинальное руководство používání по эксплуатации Manual original Pôvodný...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Page 3 PD2E 24 RS, PD2E 24 RST PD2E 24 RST...
  • Page 7 START STOP START STOP...
  • Page 8 PD2E 24 RST PD2E 24 RS PD2E 24 RST B<A...
  • Page 11: Technical Data

    Die angegebenen Daten gelten für eine Ausführung mit 230-240 V. Bei Abweichung der Netzspannung sind die auf dem Measured according to Milwaukee norm N 877318 Leistungsschild aufgeführten Daten gültig. * Gemessen nach Milwaukee Norm N 877318 SAFETY INSTRUCTIONS SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    I dati elencati nella parte sottostante valgono per i modelli con 230 - 240 V. Nel caso di un diverso voltaggio, i dati sono pure validi. du secteur, sont valables les valeurs figurant sur la plaque signalétique. * Mesuré selon la norme Milwaukee N 877318 * Misurato conf.
  • Page 13: Datos Técnicos

    As características indicadas acima são as correspondentes aos modelos de 230 - 240 V. No caso de alteração na voltagem, são válidas as características * Medido según norma Milwaukee N 877318 mencionadas na chapa de especificações. * Medido em conformidade com a Milwaukee Norm N 877318 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Page 14: Nederlands

    Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd. Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Page 15: Norsk

    Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det anbefales å bruke brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 16: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745. Ôá äåäïìÝíá óôïé÷åßá éó÷ýïõí ãéá ìéá ðáñáëëáãÞ ìå 230-240 V. Óå ðåñßðôùóç áðüêëéóçò ôçò ôÜóçò ôïõ äéêôýïõ Milwaukee normin N 877318 mukaan éó÷ýïõí ôá óôïé÷åßá ðïõ áíáöÝñïíôáé ðÜíù óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò. * ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318 TURVALLISUUSOHJEET ÅÉÄÉÊÅÓ...
  • Page 17: Türkçe

    Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem. Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho açıklanmamış...
  • Page 18: Slovensky

    Milwaukee zákazníckych centier Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane jest także noszenie rękawic, (viď...
  • Page 19: Magyar

    Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Védőkesztyű, zárt és Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati. Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Electric Tool csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén javasolt. Gyakori ütvefúrás esetén a tokmányt időről-időre meg kell tisztítani. A tisztításhoz fordítsa a naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s...
  • Page 20: Hrvatski

    Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. službe ili direktno kod Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
  • Page 21: Lietuviškai

    Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille patrono pašalinti dulkes. Tam laikykite įrenginį grąžto patronu tiesiai žemyn ir väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee prietaisą.
  • Page 22: Ðóññêèé

    ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Milwaukee (ñì. ñïèñîê ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé). При работа с машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват се също така чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
  • Page 23 Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii. menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină.
  • Page 25 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (08.12) 4931 2896 57...

Ce manuel est également adapté pour:

Pd2e 24 rsPd2e 24 rst

Table des Matières