Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

STAIN ERASER
2005N
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
FI
TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA
IT
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE
NO SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bissell STAIN ERASER 2005N

  • Page 1 STAIN ERASER 2005N EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE...
  • Page 2 перед зарядкой. SE Stäng alltid av enheten före laddning. SK Pred nabíjaním jednotku vypnite. EN Use only BISSELL cleaning products intended for use with this machine. CZ Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto přístrojem. DE Benutzen Sie nur Reinigungsprodukte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser Maschine gedacht sind. DK Brug kun BISSEL- rengøringsprodukter, der er beregnet til denne maskine.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    FOR USE WITH THIS MACHINE. components. » Do not immerse. Use only on surfaces moistened by the cleaning ALWAYS INSTALL FLOAT BEFORE ANY WET process. Use only BISSELL cleaning products intended for use with this machine. PICK UP OPERATION. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C.
  • Page 4: Consumer Care

    BISSELL Consumer Care or contact your local distributor. BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE This Guarantee is given to the original purchaser of the product from NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS;...
  • Page 5: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    POUŽÍVEJTE POUZE ČISTICÍ PŘÍPRAVKY » Nenořte do tekutiny. Používejte jen na površích zvlhčených v průběhu čištění. BISSELL URČENÉ K POUŽITÍ S TÍMTO Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto přístrojem. PŘÍSTROJEM. » Používejte jen takové tekutiny a v takovém množství, jaké se uvádí v této příručce v kapitole Provoz.
  • Page 6 PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, POTÍŽÍ, NEPŘÍJEMNOSTÍ záruky další informace nebo máte-li dotazy týkající se jejího rozsahu, NEBO ZKLAMÁNÍ. MIMO NÍŽE UVEDENÉ PŘÍPADY ODPOVĚDNOST obraťte se na oddělení péče o zákazníky společnosti BISSELL nebo na SPOLEČNOSTI BISSELL NEPŘEKROČÍ KUPNÍ CENU VÝROBKU. místního distributora.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    INSTALLIEREN SIE STETS DEN SCHWIMMER Reinigungsvorgang befeuchtet sind. Benutzen Sie nur Reinigungs produkte VOR JEDER NASSEN AUFNAHME. von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser Maschine gedacht sind. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF FÜR BETRIEB BEI 220-240 VOLT WECHSELSTROM. AUSSCHLIESSLICH 50-60 HZ STROMVERSORGUNG.
  • Page 8 Sie bitte den Kundenservice von BISSELL oder Ihren örtlichen Händler. DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES. Diese Garantie wird dem Erstkäufer dieses Produkts ausgehändigt und BISSELL SCHLIESST SEINE HAFTUNG IN KEINER WEISE FÜR (A) TOD ODER ist nicht übertragbar. Sie müssen das Kaufdatum nachweisen können, KÖRPERVERLETZUNG AUS, VERURSACHT DURCH UNSERE FAHRLÄSSIGKEIT um Garantieansprüche zu stellen.
  • Page 9: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    » Hvis apparatet er udstyret med en motoriseret børste, må du ikke lade appa- ratet køre på samme sted, uden at håndtaget er i lodret position. RENGØRINGSPROCESSEN. BRUG KUN BISSELL- » Må ikke udsættes for regn. Skal opbevares indendørs. RENGØRINGSPRODUKTER, DER ER BEREGNET »...
  • Page 10 E-mail: Hvis dit produkt erstattes af BISSELL under denne garanti, vil det nye element høre under denne garanti i resten af perioden (beregnet fra BISSELL.dk/kontakt_os datoen for det oprindelige køb). Perioden for denne garanti skal ikke Telefonnummer: udvides, uanset om produktet er repareret eller udskiftet.
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad Importantes

    » No se deben arrojar líquidos hacia equipos que contengan piezas eléctricas. » No la sumerjas en líquidos. Utilízala solo en superficies que han quedado húme- COLOCA SIEMPRE EL FLOTADOR ANTES das tras limpiarlas. Utiliza únicamente productos de limpieza BISSELL destinados DE ASPIRAR CUALQUIER LÍQUIDO. a esta limpiadora.
  • Page 12: Atención Al Cliente

    Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.eu Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: ____________. Anota la fecha de compra: ____________.
  • Page 13: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    » Sähköosia sisältävää laitteistoa kohti ei saa suunnata nestettä. BISSELL-PUHDISTUSTUOTTEITA, JOTKA ON » Ei saa upottaa. Käytä vain pinnoilla, jotka on kostutettu TARKOITETTU TÄLLE LAITTEELLE. puhdistustoiminnolla. Käytä vain BISSELL-puhdistustuotteita, jotka ASENNA AINA KOHO ENNEN NESTEEN on tarkoitettu tälle laitteelle. IMEMISTÄ LAITTEELLA.
  • Page 14 Tuotteen arvokilven irrottaminen, sabotointi tai tekeminen Sen antaa BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”). lukukelvottomaksi mitätöi tämän takuun. Tämän takuun myöntää BISSELL. Se antaa sinulle tietyt oikeudet. JÄLJEMPÄNÄ ASETETUIN EDELLYTYKSIN BISSELL JA SEN Se tarjotaan sinulle lisäetuna lain antamien oikeuksien lisäksi. Sinulla JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÖN...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    »N’immergez pas l’ a ppareil. Utilisez l’ a ppareil exclusivement sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage. Utilisez exclusivement les produits de nettoyage POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, BISSELL conçus pour être utilisés avec cet appareil. D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : »Utilisez exclusivement le type de produits recommandé et respectez les quantités »Cet apparei l peut être uti l i sé...
  • Page 16: Garantie Client

    Mode d’emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie. Visitez le site web de BISSELL : www.BISSELL.eu Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur. Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : __________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : ___________ REMARQUE : veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat.
  • Page 17: Važne Sigurnosne Upute

    Isključite iz utičnice kada se ne koristi i prije održavanja. Kad upotrebljavate električne uređaje morate se pridržavati osnovnih mjera opreza uključujući sljedeće: UPOZORENJE proizvode za čišćenje tvrtke bissell koji su namijenjeni za upotrebu s ovim strojem. » Upotrebljavajte samo one vrste i količine tekućina koje su navedene u KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA,...
  • Page 18 Neovlašteni popravci (ili pokušaji popravaka) mogu poništiti ovo jamstvo neovisno o tome je li navedenim popravkom/pokušajem prouzročena šteta ili nije. Ovo jamstvo vrijedi samo izvan SAD-a i Kanade. Izdaje ga BISSELL Uklanjanje ili mijenjanje oznake s tehničkim podacima na proizvodu International Trading Company BV („BISSELL”).
  • Page 19: Fontos Biztonsági Előírások

    TISZTÍTÓSZEREKET HASZNÁLJA. folyadékot irányítani. » Ne merítse vízbe. Kizárólag a tisztítási folyamat során benedvesített MINDEN ESETBEN SZERELJE BE AZ ÚSZÓT felületeken használja. Kizárólag az ehhez a készülékhez javasolt BISSELL NEDVES SZÍVÁS MEGKEZDÉSE ELŐTT. tisztítószereket használja. ŐRIZZE MEG A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST...
  • Page 20 és a szállításhoz, azonban a garanciának nem feltétele. E-mail: Ha a terméket a BISSELL a jelen garancia keretében kicseréli, az új készülékre a jelen garanciából fennmaradó (az eredeti vásárlás BISSELL.hu/kapcsolat időpontjától számított) időszak vonatkozik. A jelen garancia a Telefonszám:...
  • Page 21 Forgalmazó neve és címe: Orbico Hungary Kft., 1023 Budapest, Árpád fejedelem útja 26-28. Vásárlás időpontja: ......................................... P.H. Aláírás ......................................................Amennyiben a Bissell termékével kapcsolatban jótállási igényét szeretné érvényesíteni, akkor kérjük keresse fel a jótállási jegyet érvényesítő vállalkozást, vagy lépjen kapcsolatba közvetlenül velünk az alábbi elérhetőségeinken: e-mail: BissellSzerviz@Sertec360.com webcím:...
  • Page 22 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Bissell termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó részére történő átadás napjával kezdődik.
  • Page 23: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    PULIZIA BISSELL DESTINATI ALL'USO CON » Non immergerlo. Utilizzalo solo su superfici inumidite dal processo di QUESTO APPARECCHIO. pulizia. Utilizza solo i prodotti di pulizia BISSELL destinati all’uso con questo apparecchio. INSTALLA SEMPRE IL GALLEGGIANTE » Utilizza solo liquidi del tipo e della quantità specificati nella sezione PRIMA DI ASPIRARE I LIQUIDI.
  • Page 24: Servizio Consumatori

    Guida per l'utente, non è coperto da questa Garanzia. Visita il sito web di BISSELL: www.BISSELL.eu Quando contatti BISSELL, tieni a portata di mano il codice dell'apparecchio di pulizia. Registra qui il codice del modello: _____________ Registra qui la data d'acquisto: ____________ NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale.
  • Page 25: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ALLEEN SCHOONMAAKMIDDELEN VAN BISSELL »Dompel het apparaat niet onder in water. Gebruik het alleen op een ondergrond bev- ochtigd door het reinigingsproces. Gebruik alleen reinigingsproducten van BISSELL die DIE BEDOELD ZIJN VOOR DEZE MACHINE. voor gebruik met deze machine bestemd zijn. »Gebruik voor de vloeistof alleen de soort en hoeveelheid die in het hoofdstuk Gebruik INSTALLEER ALTIJD DE VLOTTER VOORDAT van deze handleiding worden aangegeven.
  • Page 26 Handleiding, wordt niet gedekt door deze Garantie. Ga naar de website van BISSELL: www.BISSELL.eu Zorg dat u het modelnummer van de reiniger bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met BISSELL. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw datum van aankoop: _____________ OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig.
  • Page 27 » Væske må ikke rettes mot utstyr som inneholder elektriske komponenter. » Må ikke nedsenkes i vann. Bruk kun på overflater som fuktes av MONTER ALLTID FLOTTØR FØR DU SUGER rengjøringsprosessen. Bruk kun BISSELL-rengjøringsprodukter som OPP VÅTE OBJEKTER. er tiltenkt brukt med denne maskinen. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE SKAL KUN BRUKES MED EN STRØMFORSYNING PÅ...
  • Page 28 Denne garantien tilbys av BISSELL. Den gir deg bestemte rettigheter. MED UNNTAK AV DET SOM ER ANGITT NEDENFOR, ER IKKE BISSELL Den tilbys som en ekstra garanti i tillegg til rettighetene dine ifølge ELLER DETS FORHANDLERE ANSVARLIGE FOR NOE TAP ELLER loven.
  • Page 29 »Nie kierować płynu na urządzenia z komponentami elektrycznymi. »Nie zanurzać. Używać tylko na powierzchniach zwilżonych podczas procesu czyszc- ZAWSZE ZAMONTOWAĆ PŁYWAK PRZED KAŻDĄ zenia. Używać wyłącznie środków czyszczących BISSELL przeznaczonych do użytku CZYNNOŚCIĄ ODKURZANIA NA MOKRO. z tym urządzeniem. »Używać wyłącznie płynów wskazanych w części dotyczącej eksploatacji niniejszej NALEŻY ZACHOWAĆ...
  • Page 30 NIEDOGODNOŚCI LUB NIEZADOWOLENIE Z PRODUKTU. Z WYŁĄCZENIEM informacji dotyczących niniejszej gwarancji lub masz pytania dotyczące PONIŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY BISSELL jej zakresu, skontaktuj się z działem obsługi klienta BISSELL lub z lokalnym NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ CENY ZAKUPU PRODUKTU. dystrybutorem. FIRMA BISSELL NIE WYKLUCZA ANI NIE OGRANICZA W ŻADEN SPOSÓB Niniejsza gwarancja jest udzielana pierwszemu nabywcy produktu ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY ZA: (A) ŚMIERĆ...
  • Page 31: Instruções De Segurança Importantes

    » Não mergulhe o aparelho. Utilize apenas em superfícies humedecidas pelo DE QUALQUER ASPIRAÇÃO DE LÍQUIDOS. processo de limpeza. Utilize apenas produtos de limpeza da BISSELL desti- nados a serem utilizados com este aparelho. » Utilize apenas o tipo e a quantidade de líquidos especificados na secção de funcionamento deste manual.
  • Page 32: Apoio Ao Cliente

    Visite o website da BISSELL: www.BISSELL.pt Quando entrar em contacto com a BISSELL, tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão. Introduza o número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: ____________ NOTA: Guarde as faturas de venda originais.
  • Page 33: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    » Струю жидкости не следует направлять на оборудование, оснащенное электрическими компонентами. » Не погружайте прибор в жидкости. Используйте его для чистки поверхностей, смоченных только в процессе уборки. Используйте только чистящие средства марки BISSELL, предназначенные для данного ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ...
  • Page 34 претензию по нашей ограниченной гарантии, свяжитесь с обязательным условием для исполнения гарантийных нами, используя приведенные ниже данные. обязательств. Веб-сайт Если компания BISSELL решит заменить товар по настоящей www.BISSELL.ru Гарантии, то на новый товар будет предоставлен оставшийся срок действия настоящей Гарантии (рассчитанный со Направьте электронное письмо через: дня...
  • Page 35: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    » Doppa inte apparaten i vätska. Använd endast apparaten på ytor som har fuktats av rengöringsprocessen. Använd endast rengöringsprodukter från INSTALLERA ALLTID FLÖTET INNAN DU BISSELL som är avsedda att användas med den här maskinen. SUGER UPP VÄTSKA. » Använd endast den typ och mängd av vätska som specificeras i avsnittet Användning i denna handbok.
  • Page 36 Att behålla förpackningen underlättar vid eventuell ompaketering och transport men är inte ett villkor för garantin. Webbplats: Om din produkt ersätts av BISSELL i enlighet med denna garanti www.BISSELL.eu gäller denna garanti för den nya varan under återstoden av garantiperioden (beräknat från datumet för det ursprungliga köpet).
  • Page 37: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    NAINŠTALUJTE PLAVÁK. » Neponárajte do kvapalín. Používajte iba na povrchoch navlhčených v procese čistenia. Používajte iba čistiace produkty spoločnosti BISSELL určené na TIETO POKYNY SI ODLOŽTE URČENÉ IBA PRE STRIEDAVÉ NAPÄTIE 220 AŽ 240 V S FREKVENCIOU 50 AŽ 60 HZ. Tento model je určený iba na použitie v domácnosti.
  • Page 38 BISSELL alebo ak chcete uplatniť našu nefunkčný alebo poruchový diel produktu. obmedzenú záruku, kontaktujte nás Spoločnosť BISSELL odporúča, aby ste si po dobu platnosti záruky nasledujúcimi spôsobmi: uschovali pôvodné balenie a doklad o dátume kúpy pre prípad Webová stránka: uplatnenia nárokov podľa tejto záruky.
  • Page 40 ©2018 BISSELL Homecare, Inc Grand Rapids, Michigan All rights reserved. Printed in China Part Number 161-5198 05/18 RevB Visit our website at: www.BISSELL.eu...

Table des Matières