This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way. BISSELL.com...
Page 3
Service If your BISSELL product should require service: Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area. If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una forma. Si el enchufe no entra totalmente en el tomacorriente, delo vuelta. Si todavía no entra, contacte a un electri- cista calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe bajo ninguna circunstancia. BISSELL.com...
Servicio Si su producto BISSELL requiere de reparación: Contacte a Atención al Consumidor de BISSELL para localizar un Centro de Reparación Autorizado BISSELL en su área. Si precisa información acerca de reparaciones o piezas de recambio, o si tiene preguntas acerca de su garantía, contacte a Atención al Consumidor de BISSELL.
être insérée dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être complètement insérée dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne peut toujours pas être insérée, communiquez avec un électricien quali- fié pour faire installer une prise électrique adéquate. Ne modifiez la fiche en aucune façon. BISSELL.com...
Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de BISSELL au numéro indiqué ci-des- sous ou visiter le site Web afin de trouver le centre de service autorisé BISSELL le plus près. Pour de plus amples renseignements relativement aux réparations ou aux pièces de rechange, ou pour toute question sur la garantie, appelez le Service à...
Page 10
EN-Handle EN-Hose ES-Manija ES-Manguera FR-Manche FR-Tuyau EN-Telescopic Wand ES-Varas Telescópica FR-Tube-rallonge Télescopique EN-Hose Connector EN-Floor Tool ES-Conector de Manguera ES-Herramienta de Piso FR-Raccord du Tuyau FR-Accessoire pour Planchers BISSELL.com...
Page 11
FR-Raccord du Tuyau EN-Carry Handle ES-Manija de Transporte FR-Poignée de Transport EN-Post-Motor Filter EN-Power Button ES-Filtro Post-Motor ES-Botón de Encendido FR-Filtre Postmoteur FR-Bouton de l’interrupteur d’alimentation EN-Floor Tool Holder ES-Sujetador de Herramienta de Piso FR-Porte-accessoire pour Planchers EN-Cord ES-Cable FR-Cordon d’alimentation BISSELL.com...
Page 12
/ ES - No enchufe su aspiradora hasta que esté familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos de operativos. /FR - Ne branchez pas votre aspirateur avant de vous être familiarisé avec toutes les instructions et toutes les procédures d’utilisation. BISSELL.com...
Page 13
/ FR - Afi n de réduire les risques de décharge électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic d’une panne. BISSELL.com...
Page 14
/ FR - Afi n de réduire les risques de décharge électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic d’une panne. BISSELL.com...
Page 15
ES - La EN - There is a crack or hole in the Main Hose. EN - If there is a crack or hole, order a new Main Hose from the BISSELL aspiradora ES - Hay una rajadura u orificio en la manguera website.
Page 16
Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui sont indiquées dans le manuel doit être effectuée par un représentant d’entretien autorisé. Quelle que soit votre question ou votre remarque, BISSELL sera ravie de vous aider. Communiquez avec nous directement : Service à...