Télécharger Imprimer la page

Petzl Sirocco Notice Technique page 6

Publicité

IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il
dispositivo. Solo alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati
all'utilizzo del dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete
visione degli aggiornamenti e delle informazioni supplementari sul sito
Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo
corretto del dispositivo. L'uso improprio di questo dispositivo causa
rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di
comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) del capo contro la caduta
di oggetti.
Casco ultraleggero per arrampicata, alpinismo e sport verticali che
utilizzano tecniche similari e scialpinismo.
Per la competizione di scialpinismo, fare riferimento al regolamento
della competizione.
Attenzione, questo casco non risponde ai requisiti della norma casco
per lo sci alpino EN 1077. Casco non adatto alla pratica dello sci da
discesa.
Non utilizzare questo casco in attività per le quali non è stato concepito.
L'uso del casco riduce fortemente il rischio di ferite alla testa, ma non
garantisce una protezione contro tutti gli urti.
In caso di urti molto violenti, il casco ha la funzione di assorbire il
massimo dell'energia deformandosi, a volte fino alla rottura.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in
qualsiasi altra situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo
sono per natura pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre
decisioni e della vostra sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le
prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può
essere la causa di ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone
competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una
persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della
vostra sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in
grado di assumervi questa responsabilità, o se non avete compreso le
istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Calotta, (2) Guscio interno, (3) Guscio esterno, (4) Fettucce del
girotesta, (5) Fibbia di serraggio del girotesta, (6) Fibbie di regolazione
avanti-indietro del sottogola, (7) Fibbia di regolazione in altezza del
girotesta, (8) Fibbia magnetica di serraggio e chiusura del sottogola, (9)
Ganci per lampada frontale, (10) Elastico di posizionamento lampada
frontale, (11) Foro di fissaggio della VIZION.
Materiali principali: calotta in polipropilene espanso, guscio interno
in polistirene espanso, guscio esterno in policarbonato, fettucce in
poliestere.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12
mesi da parte di una persona competente (in funzione della normativa
in vigore nel vostro paese e delle vostre condizioni d'uso). Rispettate le
procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda
di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di
serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo,
successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del
controllore.
Prima di ogni utilizzo
Prima di ogni utilizzo, verificare lo stato della calotta (assenza di
fessurazioni, deformazioni all'esterno o all'interno), le fettucce e le
cuciture, il sistema di fissaggio del girotesta, il funzionamento della
regolazione del girotesta e la fibbia del sottogola.
ATTENZIONE ai corpi estranei (polvere, sabbia, capelli...) che possono
ostacolare la chiusura della fibbia magnetica. Se necessario pulire
questa zona.
ATTENZIONE, dopo un forte urto, rotture interne non visibili possono
ridurre la capacità di assorbimento e la resistenza del casco. Eliminare il
casco dopo un forte urto.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi
collegamenti con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto
posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.
4. Installazione e regolazioni del
casco
Per garantire una protezione adeguata, questo casco deve essere
adattato o regolato secondo la dimensione della testa dell'utilizzatore.
Vedi schema di regolazione e test di funzionamento.
Non utilizzare questo casco se non si riesce a regolarlo correttamente.
Sostituirlo con un casco di taglia o modello differenti.
5. Precauzioni fibbie magnetiche
Il casco dispone di una fibbia magnetica del sottogola che ne facilita la
chiusura. In alcuni ambienti in cui le polveri potrebbero essere attirate
dai magneti (come le polveri di ferro), la chiusura delle fibbie rischia di
essere ostacolata dalle suddette polveri. In tal caso, vi raccomandiamo
di pulire regolarmente le fibbie o rimuovere i magneti dalle fibbie
seguendo la procedura disponibile sul sito Petzl.com (Come rimuovere i
magneti dalle fibbie magnetiche del sottogola del casco?).
6. Precauzioni d'uso
Non ci si deve sedere sopra il casco, non deve essere compresso nel
sacco, non si deve far cadere, non deve venire a contatto con oggetti
appuntiti o taglienti...
Non esporre il casco a temperature elevate, per esempio lasciandolo
all'interno di un veicolo esposto al sole.
- Non applicare vernici, solventi, adesivi (ad eccezione di adesivi a base
acquosa) sul casco.
- Alcuni prodotti chimici, in particolare i solventi, alterano le qualità
fisiche del casco. Proteggere il casco da questo tipo di prodotti.
7. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai
dispositivi di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è
disponibile sul sito Petzl.com.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del
prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di
utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature
estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un
dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle
normative, delle tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D.
Precauzioni d'uso - E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G.
Stoccaggio/trasporto. Utilizzare la custodia fornita per il trasporto
del casco. - H. Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni (proibite al
di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/
Contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura
normale, ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione,
manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto
non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o
mortale. 2. Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3.
Informazione importante sul funzionamento o le performance del vostro
prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
TECHNICAL NOTICE SIROCCO
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che
interviene per l'esame UE di tipo - b. Tracciabilità: datamatrix - c.
Girotesta - d. Numero individuale - e. Anno di fabbricazione - f.
Giorno di fabbricazione - g. Controllo o nome del controllore - h.
Incrementazione - i. Norme - j. Leggere attentamente l'istruzione
tecnica - k. Identificazione di modello - l. Data di fabbricazione (mese/
anno) - m. Indirizzo del fabbricante
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se
presentan algunas técnicas y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible
describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones y de la información
complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias
y de utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este
equipo originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas
o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) de la cabeza contra la caída de
objetos.
Casco ultraligero para la escalada, el alpinismo, los deportes en medio
vertical que utilizan técnicas similares y el esquí de montaña.
Para la competición en esquí de montaña, remítase a los reglamentos
de la competición.
Atención: este casco no responde a las exigencias de la norma EN
1077 relativa a los cascos para el esquí alpino. Casco no adecuado
para el esquí de pista.
No utilice este casco en actividades para las que no ha sido diseñado.
Llevar el casco puesto reduce en gran medida el riesgo de heridas en la
cabeza, pero no garantiza una protección contra todos los impactos.
Para impactos muy violentos, el casco absorbe el máximo de energía
deformándose, en ocasiones, incluso hasta la rotura.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en
cualquier otra situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo
son por naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su
seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones
y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser
la causa de heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y
responsables, o que estén bajo el control visual directo de una persona
competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y
asume las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto
a asumir esta responsabilidad o si no ha comprendido bien las
instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Carcasa, (2) Almohadilla, (3) Carcasa superior, (4) Cintas de contorno
de cabeza, (5) Hebilla de ceñido del contorno de cabeza, (6) Hebillas
de regulación delante-detrás del barboquejo, (7) Hebilla de regulación
de la altura del contorno de cabeza, (8) Hebilla de cierre y de ceñido del
barboquejo imantada, (9) Ganchos para linterna frontal, (10) Elástico de
sujeción de la linterna frontal, (11) Orificio de fijación de la VIZION.
Materiales principales: carcasa de polipropileno expandido, almohadilla
de poliestireno expandido, carcasa superior de policarbonato y cintas
de poliéster.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en
profundidad cada 12 meses como mínimo (en función de la legislación
en vigor en su país y de las condiciones de utilización). Respete los
modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre
los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y
dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas:
fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos,
defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Antes de cualquier utilización, compruebe el estado de la carcasa
(ausencia de fisuras, deformaciones en el exterior o en el interior de la
carcasa...), de las cintas y de las costuras, del sistema de fijación del
contorno de cabeza, del funcionamiento de la regulación del contorno
de cabeza y de la hebilla del barboquejo.
Atención a los cuerpos extraños (polvo, arena, cabellos...) que puedan
dificultar el cierre de la hebilla imantada. Si es necesario, limpie esta
zona.
ATENCIÓN: tras un impacto importante, roturas internas no visibles
pueden disminuir la capacidad de absorción y la resistencia del casco.
Dé de baja el casco después de un impacto importante.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de
sus conexiones con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la
correcta colocación de los equipos entre sí.
4. Colocación y regulaciones del
casco
Para asegurar una protección adecuada, este casco debe adaptarse o
ajustarse a la medida de la cabeza del usuario.
Consulte los esquemas de regulación y de la prueba funcional.
No utilice este casco si no consigue ajustarlo correctamente. Cámbielo
por un casco de una talla o de un modelo diferente.
5. Precauciones con las hebillas
imantadas
El casco dispone de una hebilla de barboquejo imantada que facilita
el cierre. En algunos ambientes en los que el polvo es susceptible
de ser atraído por los imanes (como el polvo de hierro), éste podría
impedir el cierre de las hebillas. En este caso, le recomendamos limpiar
regularmente las hebillas o extraer los imanes de las hebillas siguiendo
el procedimiento disponible en Petzl.com (¿Cómo extraer los imanes de
las hebillas imantadas del barboquejo de su casco?).
6. Precauciones de utilización
No se siente encima del casco, no lo comprima en el saco, no lo deje
caer, evite su contacto con objetos puntiagudos o cortantes...
No exponga el casco a temperaturas elevadas, por ejemplo, a pleno sol
dentro de un automóvil.
- No aplique pinturas, disolventes, adhesivos (excepto los adhesivos de
base acuosa) en el casco.
- Algunos productos químicos, en particular los disolventes, alteran
las cualidades físicas del casco. Proteja el casco de este tipo de
productos.
7. Información complementaria
Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los
equipos de protección individual. La declaración de conformidad UE
está disponible en Petzl.com.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja
un producto después de una sola utilización (tipo e intensidad de
utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos, ambientes
marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos
químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda
de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa,
técnica o incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado
- G. Almacenamiento/transporte. Utilice la funda suministrada para
el transporte del casco. - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/
reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las
piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye:
el desgaste normal, la oxidación, las modificaciones o retoques,
el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento incorrecto, las
negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está
destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o
mortal. 2. Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3.
Información importante sobre el funcionamiento o las prestaciones de
su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado
que interviene en el examen UE de tipo - b. Trazabilidad: datamatrix - c.
Contorno de la cabeza - d. Número individual - e. Año de fabricación
- f. Día de fabricación - g. Control o nombre del controlador - h.
Incremento - i. Normas - j. Lea atentamente la ficha técnica - k.
Identificación del modelo - l. Fecha de fabricación (mes/año) - m.
Dirección del fabricante
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu
equipamento. Somente algumas das utilizações e técnicas são
apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados
à utilização do equipamento, porém é impossível descrevê-los
todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela
utilização correcta do seu equipamento. Qualquer má utilização deste
equipamento pode originar perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver
dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) da cabeça contra quedas
de objectos.
Capacete ultra-leve para escalada, alpinismo, desportos verticais que
utilizem técnicas similares e esqui nórdico.
Para a competição em esqui nórdico, consulte os regulamentos da
competição.
Atenção, este capacete não responde às exigências da norma
capacete para o esqui alpino EN 1077. Capacete não adaptado à
prática do esqui de pista.
Não utilize este capacete em actividades para as quais ele não foi
concebido.
A utilização do capacete reduz fortemente o risco de ferimentos graves
na cabeça, mas não garante uma protecção contra os impactos.
Para impactos muito violentos, o capacete absorve o máximo de
energia deformando-se, por vezes até à ruptura.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em
qualquer outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto
são por natureza perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões
e pela sua segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar
ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua
segurança e assume as consequências. Se você não se sentir apto a
assumir essa responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções
de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Calote, (2) Subcalote, (3) Sobrecalote, (4) Fitas de contorno da
cabeça, (5) Fivela de aperto do contorno da cabeça, (6) Fivelas
de ajuste antero-posterior da jugular, (7) Fivela de ajuste em altura
do contorno de cabeça, (8) Fivela de fecho magnético e de ajuste
da fita jugular, (9) Ganchos para lanterna frontal, (10) Elástico de
posicionamento da lanterna frontal, (11) Orifício de fixação da VIZION.
Materiais principais: calote em polipropileno expandido, subcalote
em poliestireno expandido, sobrecalote em policarbonato, fitas em
poliéster.
3. Inspecções, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa
competente, no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação
em vigor no seu país e das condições de utilização). Respeite os
modos de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados
na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do
fabricante, número de série ou número individual, datas: de fabrico,
aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos,
observações, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
Antes de qualquer utilização, verifique o estado da calote (ausência de
fissuras, deformações no exterior ou no interior), de fitas e costuras, e
do sistema de fixação do contorno de cabeça, do funcionamento do
ajuste do contorno de cabeça e da fivela da jugular.
ATENÇÃO aos corpos estranhos (poeiras, areia, cabelos...) que
poderão impedir o fecho da fivela magnética. Se necessário limpe
essa zona.
ATENÇÃO, após um impacto importante, rupturas internas não
aparentes podem diminuir a capacidade de absorção e a resistência do
capacete. Descarte o seu capacete após um impacto importante.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas
conexões com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do
posicionamento correcto dos equipamentos de uns em relação aos
outros.
4. Colocação e ajustes do capacete
Com o fim de assegurar uma protecção conveniente, este capacete
deve ser adaptado ou ajustado ao tamanho da cabeça do utilizador.
Ver esquemas de ajuste e teste funcional.
Não utilize este capacete se não conseguir ajustá-lo correctamente.
Substitua-o por um capacete de um tamanho ou modelo diferente.
5. Precauções fivelas magnéticas
O capacete dispõe de uma fivela da jugular magnética o que facilita
o seu fecho. Em alguns meios em que as poeiras são susceptíveis
de serem atraídas pelos ímanes (tais como as poeiras de ferro), estas
podem impedir o fecho das fivelas. Nesse caso, recomendamos-lhe
que limpe regularmente as fivelas ou que retire os ímanes das fivelas
seguindo o procedimento disponível no site Petzl.com (Como retirar os
ímanes das fivelas magnéticas da jugular do seu capacete?).
6. Precauções de utilização
Não se sente em cima do capacete, não o comprima numa mochila,
não o deixe cair, não o ponha em contacto com objectos pontiagudos
ou cortantes...
Não exponha o seu capacete a temperaturas elevadas, por exemplo,
ao sol dentro do carro.
- Não aplique tintas, solventes, adesivos (salvo adesivo de base
aquosa) no seu capacete.
- Certos produtos químicos, em particular os solventes, alteram as
qualidades físicas do seu capacete. Proteja o seu capacete deste tipo
de produtos químicos.
7. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425
relativamente aos equipamentos de protecção individual. A declaração
de conformidade UE está disponível em Petzl.com.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao abate de um
produto após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização,
ambiente de utilização: ambientes agressivos, ambientes marinhos,
arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Tem uma
dúvida sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa,
técnica ou incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas
toleradas - D. Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção
- F. Secagem - G. Armazenamento/transporte. Utilize a bolsa
fornecida para o transporte do seu capacete. - H. Manutenção - I.
Modificações/reparações (estão interditas fora das instalações da
Petzl, salvo peças sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos:
desgaste normal, oxidação, modificações ou retoques, mau
armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações para as
quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou
mortal. 2. Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3.
Informação importante sobre o funcionamento ou as performances do
seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado
para o exame UE de tipo - b. Rastreio: datamatrix - c. Contorno de
cabeça - d. Número individual - e. Ano de fabrico - f. Dia de fabrico - g.
Controle ou nome do controlador - h. Incrementação - i. Normas - j. Ler
atentamente a notícia técnica - k. Identificação do modelo - l. Data de
fabrico (mês/ano) - m. Endereço do fabricante
A0006300E (141019)
6

Publicité

loading