Télécharger Imprimer la page

Petzl Sirocco Notice Technique page 5

Publicité

EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only
certain techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to
the use of your equipment, but it is impossible to describe them all.
Check Petzl.com for updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your
equipment correctly. Any misuse of this equipment will create
additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or difficulty
understanding these instructions.
1. Field of application
This equipment is personal protective equipment (PPE) for the head,
used for protection against falling objects.
Ultra-lightweight helmet for climbing, mountaineering, vertical sports
using similar techniques, and ski touring.
For competitive ski touring, refer to the contest rules.
Warning: this helmet does not meet the requirements of the EN 1077
alpine ski helmet standard. Helmet not suitable for alpine skiing.
Do not use this helmet in activities for which it is not designed.
Wearing a helmet can significantly reduce the risk of head injury, but
does not ensure protection against all impacts.
In a major impact, the helmet deforms to absorb the maximum amount
of energy possible, sometimes to the point of breaking the helmet.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any
purpose other than that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently
dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and
safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe
injury or death.
This product must only be used by competent and responsible
persons, or those placed under the direct and visual control of a
competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and
you assume the consequences of same. If you are not able, or not in a
position to assume this responsibility, or if you do not fully understand
the Instructions for Use, do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Shell, (2) Liner, (3) Crown, (4) Headband straps, (5) Headband
adjustment buckle, (6) Front-to-back chinstrap adjustment buckles, (7)
Headband height adjustment buckle, (8) Magnetic chinstrap fastening
and adjustment buckle, (9) Headlamp clips, (10) Elastic headlamp
holder, (11) VIZION mounting hole.
Principal materials: expanded polypropylene shell, expanded
polystyrene liner, polycarbonate crown, polyester straps.
3. Inspection, points to verify
Your safety is related to the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at
least once every 12 months (depending on current regulations in
your country, and your conditions of usage). Follow the procedures
described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection
form: type, model, manufacturer contact info, serial number or
individual number, dates: manufacture, purchase, first use, next periodic
inspection; problems, comments, inspector's name and signature.
Before each use
Before each use, check the condition of the shell (no cracks or
deformation on the inside or outside), of the straps and stitching, of
the headband attachment system, and check that the headband
adjustment system and chinstrap buckle are working properly.
BEWARE of foreign objects (dust, sand, hair...) that can prevent the
magnetic buckle from fastening. If necessary, clean this area.
WARNING: a major impact to the helmet can reduce its protective
properties (impact absorption, strength) without leaving visible signs of
damage. Retire your helmet after a major impact.
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its
connections to the other equipment in the system. Make sure that all
items of equipment are correctly positioned with respect to each other.
4. How to put on and adjust the
helmet
To ensure adequate protection, this helmet must be adjusted to
properly fit the user's head.
See the drawings on adjustment and function test.
Do not use this helmet if you are unable to adjust it to fit properly.
Replace it with a different size or model of helmet.
5. Magnetic buckle precautions
This helmet has a magnetic buckle that facilitates fastening. In certain
environments containing magnetic dust (e.g. iron dust), the dust can
accumulate on the magnets and prevent the buckle from fastening. In
this case, we recommend that the buckles be regularly cleaned, or that
the magnets be removed from the buckles by following the procedure
available at Petzl.com (How to remove the magnets from the magnetic
buckles on your helmet's chinstrap).
6. Precautions for use
Do not sit on the helmet, pack it too tightly, drop it, allow it to come into
contact with sharp or pointed objects...
Do not expose your helmet to high temperatures, for example by
leaving it inside a vehicle in direct sunlight.
- Do not apply paints, solvents, adhesives (except water-based
adhesives) to your helmet.
- Certain chemicals, especially solvents, can damage your helmet.
Protect your helmet from exposure to chemicals.
7. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on
personal protective equipment. The EU declaration of conformity is
available at Petzl.com.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after
only one use, depending on the type and intensity of usage and the
environment of usage (harsh environments, marine environments, sharp
edges, extreme temperatures, chemicals...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards,
technique or incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures
- D. Usage precautions - E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G.
Storage/transport. Use the supplied cover when transporting your
helmet. - H. Maintenance - I. Modifications/repairs (prohibited
outside of Petzl facilities, except replacement parts) - J. Questions/
contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear
and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor
maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death.
2. Exposure to a potential risk of accident or injury. 3. Important
information on the functioning or performance of your product. 4.
Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the
EU type examination - b. Traceability: datamatrix - c. Headband - d.
Serial number - e. Year of manufacture - f. Day of manufacture - g.
Control or name of inspector - h. Incrementation - i. Standards - j. Read
the Instructions for Use carefully - k. Model identification - l. Date of
manufacture (month/year) - m. Manufacturer address
TECHNICAL NOTICE SIROCCO
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement.
Seuls certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels
liés à l'utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous
les décrire. Prenez connaissance des mises à jour et informations
complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de
l'utilisation correcte de votre équipement. Toute mauvaise utilisation
de cet équipement sera à l'origine de dangers additionnels. Contactez
Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) de la tête contre les chutes
d'objet.
Casque ultra-léger pour l'escalade, l'alpinisme, les sports de verticalité
utilisant des techniques similaires et le ski de randonnée.
Pour la compétition en ski de randonnée, référez-vous aux règlements
de la compétition.
Attention, ce casque ne répond pas aux exigences de la norme
casque pour le ski alpin EN 1077. Casque non adapté à la pratique
du ski de piste.
N'utilisez pas ce casque lors d'activités pour lesquelles il n'est pas
conçu.
Le port d'un casque réduit fortement le risque de blessures à la tête,
mais ne garantit pas une protection contre tous les chocs.
Pour des chocs très violents, le casque absorbe le maximum d'énergie
en se déformant, parfois même jusqu'à la rupture.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute
autre situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement
sont par nature dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et
de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses
performances et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être
la cause de blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes
et avisées ou placées sous le contrôle visuel direct d'une personne
compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre
sécurité et en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en
mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous n'avez pas bien
compris les instructions d'utilisation, n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Calotte, (2) Calotin, (3) Coque, (4) Sangles de tour de tête, (5) Boucle
de serrage du tour de tête, (6) Boucles d'ajustement avant-arrière de la
jugulaire, (7) Boucle de réglage en hauteur du tour de tête, (8) Boucle
de fermeture aimantée et de serrage de la jugulaire, (9) Crochets pour
lampe frontale, (10) Élastique de maintien de lampe frontale, (11) Trou
de fixation de la VIZION.
Matériaux principaux : calotte en polypropylène expansé, calotin en
polystyrène expansé, coque en polycarbonate, sangles en polyester.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne
compétente, au minimum tous les 12 mois (en fonction de la
réglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
d'utilisation). Respectez les modes opératoires décrits sur le site
Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI :
type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro
individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains
examens périodiques, défauts, remarques, nom et signature du
contrôleur.
Avant toute utilisation
Avant toute utilisation, vérifiez l'état de la calotte (absence de fissures,
déformations à l'extérieur ou à l'intérieur), des sangles et des coutures,
du système de fixation du tour de tête, du fonctionnement du réglage
du tour de tête et de la boucle de la jugulaire.
ATTENTION aux corps étrangers (poussière, sable, cheveux...) qui
peuvent gêner la fermeture de la boucle aimantée. Si besoin, nettoyez
cette zone.
ATTENTION, après un choc important, des ruptures internes non
apparentes peuvent diminuer la capacité d'absorption et la résistance
du casque. Mettez votre casque au rebut après un choc important.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses
connexions avec les autres équipements du système. Assurez-vous du
bon positionnement des équipements les uns par rapport aux autres.
4. Mise en place et réglages du
casque
Afin d'assurer une protection convenable, ce casque doit être adapté
ou ajusté à la taille de la tête de l'utilisateur.
Voir schémas de réglage et test fonctionnel.
N'utilisez pas ce casque si vous ne parvenez pas à l'ajuster
correctement. Remplacez-le par un casque d'une taille ou d'un modèle
différent.
5. Précautions boucles aimantées
Le casque dispose d'une boucle de jugulaire aimantée facilitant la
fermeture. Dans certains environnements où les poussières sont
susceptibles d'être attirées par les aimants (telles que poussières de
fer), celles-ci risquent d'empêcher la fermeture des boucles. Dans ce
cas, nous vous recommandons de nettoyer régulièrement les boucles
ou de retirer les aimants des boucles en suivant la procédure disponible
sur Petzl.com (Comment retirer les aimants des boucles aimantées de
la jugulaire de votre casque ?).
6. Précautions d'usage
Ne vous asseyez pas sur le casque, ne le comprimez pas dans le sac,
ne le laissez pas tomber, ne le mettez pas en contact avec des objets
pointus ou coupants...
N'exposez pas votre casque à des températures élevées, par exemple
en plein soleil dans une voiture.
- N'appliquez pas de peintures, solvants, adhésifs (sauf adhésif à base
aqueuse) sur votre casque.
- Certains produits chimiques, en particulier les solvants, altèrent les
qualités physiques de votre casque. Protégez votre casque de ce type
de produits chimiques.
7. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux
équipements de protection individuelle. La déclaration de conformité UE
est disponible sur Petzl.com.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter
un produit après une seule utilisation (type et intensité d'utilisation,
environnements d'utilisation : milieux agressifs, milieux marins, arêtes
coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous
avez un doute sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative,
technique ou incompatibilité avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées
- D. Précautions d'usage - E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage
- G. Stockage/transport. Utilisez la housse fournie pour le transport de
votre casque. - H. Entretien - I. Modifications/réparations (interdites
hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange) - J. Questions/
contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure
normale, oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage,
mauvais entretien, négligences, utilisations pour lesquelles ce produit
n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou
mortelle. 2. Exposition à un risque potentiel d'incident ou de blessure.
3. Information importante sur le fonctionnement ou les performances de
votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour
l'examen UE de type - b. Traçabilité : datamatrix - c. Tour de tête - d.
Numéro individuel - e. Année de fabrication - f. Jour de fabrication - g.
Contrôle ou nom du contrôleur - h. Incrémentation - i. Normes - j. Lire
attentivement la notice technique - k. Identification du modèle - l. Date
de fabrication (mois/année) - m. Adresse du fabricant
DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig
verwenden. Es werden nur einige der Techniken und Verwendungen
dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über gewisse mögliche Gefahren
bezüglich der Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich,
alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von
den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße
Verwendung Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte
Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche Gefahrenquelle.
Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie
sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz des Kopfes gegen
herabfallende Gegenstände.
Ultraleichter Helm zum Klettern, Bergsteigen, für vertikale Aktivitäten,
bei denen ähnliche Techniken zum Einsatz kommen, und zum
Skitourengehen.
Für den Einsatz bei Skitourenwettkämpfen beachten Sie bitte das
Wettkampf-Reglement.
Achtung: Der Helm erfüllt nicht die Anforderungen der Norm EN 1077
für Skihelme. Der Helm ist nicht zum alpinen Skifahren geeignet.
Verwenden Sie diesen Helm nicht für Aktivitäten, für die er nicht
entwickelt wurde.
Durch das Tragen eines Helmes wird das Risiko einer Kopfverletzung
zwar deutlich reduziert, er kann jedoch nicht vor allen Schlägen und
Stößen schützen.
Im Falle eines extremen Schlags muss der Helm ein Maximum an
Energie absorbieren. Dies geschieht durch Verformung, was unter
Umständen bis zum Bruch des Helms führen kann.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden.
Es darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es
entworfen wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz
kommt, sind naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre
Sicherheit sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und
Einschränkungen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser
Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar
Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen
verwendet werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht
und visuellen Kontrolle einer kompetenten und besonnenen Person
stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit
verantwortlich und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der
Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die
Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Helmschale, (2) Innenschale, (3) Außenschale, (4) Riemen
des Kopfbands, (5) Schnalle zum Festziehen des Kopfbands, (6)
Einstellschnallen des nach vorne und hinten verschiebbaren Kinnbands,
(7) Schnalle zur Höheneinstellung des Kopfbands, (8) Magnetische
Schnalle zum Schließen und Festziehen des Kinnbands, (9)
Stirnlampenclips, (10) Elastisches Band zum Befestigen der Stirnlampe,
(11) Befestigungsmöglichkeit für den VIZION-Gesichtsschutz.
Materialien: Helmschale aus expandiertem Polypropylen, Innenschale
aus expandiertem Polystyrol, Außenschale aus Polycarbonat, Riemen
aus Polyester.
3. Überprüfung, zu kontrollierende
Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem
Land geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine
eingehende Überprüfung durch eine kompetente Person durchführen
zu lassen. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen
Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht
Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers,
Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf,
erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme,
Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.
Vor jedem Einsatz
Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass Innen- und Außenseite
der Helmschale keine Risse oder Deformierungen aufweisen, dass
Riemen, Nähte und das Befestigungssystem für das Kopfband
unbeschädigt sind und dass das Einstellsystem für das Kopfband und
die Kinnschnalle einwandfrei funktioniert.
ACHTUNG, stellen Sie sicher, dass das Schließen der magnetischen
Schnalle nicht durch Fremdkörper (Staub, Sand, Haare usw.) behindert
wird. Falls nötig, reinigen Sie die Stelle.
WARNUNG: Ein schwerer Schlag kann den Helm so beschädigen,
dass dessen Schutzeigenschaften beträchtlich eingeschränkt sind und
dies für das bloße Auge nicht sichtbar ist. Sondern Sie Ihren Helm nach
einem solchen Zwischenfall aus.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner
Verbindungen mit anderen Ausrüstungsgegenständen im System
regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen
Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind.
4. Vorbereitung und Einstellung des
Helms
Um einen angemessenen Schutz zu gewährleisten, muss der Helm der
Kopfgröße des Anwenders angepasst und entsprechend eingestellt
werden.
Siehe Abbildungen bezüglich Einstellung und Funktionstest.
Benutzen Sie diesen Helm nicht, wenn Sie ihn nicht korrekt einstellen
können. Tauschen Sie ihn in diesem Fall gegen eine andere Größe oder
ein anderes Modell aus.
5. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich
der magnetischen Schnallen
Der Helm verfügt über eine magnetische Schnalle, um das Schließen
des Kinnbands zu vereinfachen. In Umgebungen, in denen die
Möglichkeit besteht, dass die Magnete Stäube (z.B. Eisenstäube)
anziehen, kann es passieren, dass diese das Schließen der Schnallen
verhindern. Wir empfehlen Ihnen in diesem Fall, die Schnallen
regelmäßig zu säubern oder die Magnete zu entfernen. Bitte beachten
Sie dabei die auf Petzl.com beschriebene Vorgehensweise (Wie lassen
sich die Magnete aus den magnetischen Kinnbandschnallen des Helms
entfernen?).
6. Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie sich nicht auf den Helm, stopfen Sie ihn nicht gewaltsam
in den Rucksack, lassen Sie ihn nicht fallen und halten Sie spitze oder
scharfe Gegenstände usw. fern.
Setzen Sie den Helm nicht extremer Hitze aus (z. B. in einem in der
Sonne geparkten Auto).
- Wenden Sie keine Farben, Lösungsmittel und Klebstoffe
(ausgenommen wasserbasierte Klebstoffe) auf dem Helm an.
- Bestimmte Chemikalien, vor allem Lösungsmittel, können den Helm
beschädigen und seine Schutzeigenschaften vermindern. Lassen Sie
den Helm nicht mit dieser Art von Produkten in Berührung kommen.
7. Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung
eines Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen
(Art und Intensität der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive
Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen,
Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung).
- Das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt
bei der Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen,
der Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit
anderen Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren
Gebrauch zu verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C.
Temperaturbeständigkeit - D. Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/
Desinfektion - F. Trocknung - G. Lagerung/Transport. Benutzen
Sie zum Transportieren des Helms den mitgelieferten Transportbeutel.
- H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl
Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/
Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen
sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder
Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung, unsachgemäße
Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt
nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall-
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen
Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte
Stelle für die EU-Baumusterprüfung - b. Rückverfolgbarkeit: Data
Matrix - c. Kopfband - d. Individuelle Nummer - e. Herstellungsjahr - f.
Herstellungstag - g. Prüfung oder Name des Prüfers - h. Fortlaufende
Seriennummer - i. Normen - j. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch - k. Modell-Identifizierung - l. Herstellungsdatum
(Monat/Jahr) - m. Adresse des Herstellers
A0006300E (141019)
5

Publicité

loading