ment peut provoquer une détérioration de l'accu.
• P our le transport ou pour un entreposage temporaire de
l'accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas
entreposer l'accu et la maquette si possible dans la voiture ou
sous l'effet direct du soleil. Si l'accu est exposé à la chaleur
dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: Si la tension/puissance de l'accu est faible, vous
constaterez qu'il faut effectuer des opérations d'équilibrage et/
ou des mouvements de pilotage considérables pour que l'héli-
coptère ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général
avant que la tension de l'accu n'atteigne les 3 V et c'est le bon
moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1x Hélicoptère
1
1x Contrôleur
1x Socle de présentation et de chargement
1x Câble USB de chargement
2x Accus 1,5V micro AAA (non rechargeable)
Charger l'accu LiPo
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie soit chargée uniquement
avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur).
Si vous essayez de charger l'accu avec un autre chargeur
d'accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraîner de graves
détériorations. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent
avec les avertissements et les directives d'emploi de l'accu
avant de continuer.
Charger à l'ordinateur :
2
• R elier le câble de charge USB au port USB d'un
ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB
s'allume en vert et indique que l'unité de charge
est correctement reliée à l'ordinateur.
Lorsque vous branchez un hélicoptère dont l'ac-
cu est vide, la DEL sur le câble de charge USB
ne brille plus et indique que l'accu de l'hélicop-
tère est en phase de charge. Le câble de charge
USB voire la douille de charge sur l'hélicoptère
sont fabriqués de sorte qu'il n'est pas possible
d'inverser la polarité.
• C ela dure environ 30 minutes pour la recharge
d'un accu déchargé (pas déchargé en profon-
deur). Lorsque l'accu est plein, la DEL du câble
de charge USB se rallume en vert.
Remarque : Lors de la livraison, l'accu LiPo contenu est chargé
partiellement. C'est pourquoi le premier processus de charge
pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccordement
ci-dessus ! Si le câble de charge n'est pas raccordé à une
source de courant et s'il est uniquement relié à l'hélicop-
tère, une DEL s'allumant en vert indique qu'il reste du cou-
rant dans l'accu. La DEL s'allumant en vert n'indique pas si
l'accu est suffisamment chargé.
Lors du rechargement, l'interrupteur doit se trouver en
position «OFF».
Insérer les piles dans
la télécommande
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et
3
insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la
bonne polarité. Après la fermeture du compartiment,
vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur
à l'aide du commutateur puissance sur le devant.
En position ON du commutateur puissance et si le
fonctionnement est correct, la DEL devrait s'allumer
en rouge en haut au milieu du contrôleur.
Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les
batteries doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre la maquette et le
contrôleur
L'hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été
4
reliés en usine. Si des problèmes de communica-
tion entre l'hélicoptère Carrera RC et le contrôleur
se produisent au début, exécuter une nouvelle
liaison.
• R etirez le modèle du socle de présentation.
• M ettre le modèle en marche avec le commuta-
teur ON/OFF.
• L a DEL dans l'hélicoptère clignote à présent à
un rythme accéléré.
• P ousser la manette de gauche complètement
vers le bas. Mettre le contrôleur sous tension
avec le commutateur ON/OFF. La connexion
s'établit automatiquement. Pendant le proces-
sus de liaison, un signal retentit sur le contrôleur.
• P ositionnez le modèle de manière à ce que le
rotor soit situé vers le haut, à la verticale.
• L aisser à l'hélicoptère un peu de temps jusqu'à
ce que le système soit correctement initialisé et
prêt à l'emploi.
• L a DEL de contrôle reste à nouveau allumée
en permanence et indique que la liaison est
achevée.
Check-list pour la préparation
du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d'em-
ploi. Même si vous pouvez l'utiliser comme guide Quick-Start,
nous vous conseillons impérativement de lire tout d'abord atten-
tivement et intégralement ce mode d'emploi avant de continuer.
• Vérifier le contenu de l'emballage
• Reliez l'appareil de charge à la source de courant.
• Charger l'accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Char-
ger l'accu LiPo». R
• Placez les 2 piles AAA dans le contrôleur en veillant à respec-
ter la polarité.
• Chercher un environnement approprié pour le vol
• Suivre la procédure indiquée au point
4
.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plu-
sieurs hélicoptères simultanément.
• Vérifier la commande
• D émarrez l'hélicoptère d'une main. En parallèle, veuillez
prendre la télécommande dans l'autre main afin que vous
puissiez immédiatement prendre le contrôle de l'hélicop-
tère.
ATTENTION ! LE MODÈLE AVANCE TOUT SEUL ET
PEUT UNIQUEMENT ÊTRE DIRIGÉ EN HAUTEUR ET
DANS LES DIFFÉRENTES DIRECTIONS
• Se familiariser avec la commande
• Trimez l'hélicoptère comme décrit dans «Commande de l'héli-
coptère».
• L'hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l'hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement,
réessayez d'exécuter le processus de raccordement men-
tionné ci-dessus.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF (3 sec.)
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d'ensemble des fonctions
du contrôleur
1. Antenne
5
2. Commutateur puissance (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
4. Gaz
5. Arrière (mouvement de rotation)
6. Trimmer pour l'arrière
7. Compartiment à accu
3
9
Description de l'hélicoptère
1. Système de rotor coaxial
6
2. Douille pour charger l'accu LiPo
3. Affichage / Socle de présentation
4. Commutateur ON/OFF
Pilotage de l'hélicoptère
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de
7
pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez
quelques minutes de temps avant le premier vol
pour vous familiariser avec elles. La description
Gauche ou Droite correspond à une vue à partir du
cockpit (vue du pilote). Pousser le levier du gaz vers
le haut afin d'augmenter la vitesse de rotation des
pales du rotor principal. Si vous augmentez la vitesse
de rotation des pales du rotor principal, la maquette
commence à monter. Si vous réduisez l'amplitude du
levier du gaz et donc la vitesse de rotation des pales
du rotor principal, l'hélicoptère descend. Quand la
maquette a quitté le sol, vous pouvez la mettre en
vol stationnaire en bougeant prudemment le levier
du gaz, vers le haut ou vers le bas sans qu'elle ne
monte ou ne descende abruptement.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la
8
gauche, le nez de l'hélicoptère se met en rotation
(louvoie) autour de l'axe du rotor principal en faisant
une rotation circulaire vers la gauche.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la
droite, le nez de l'hélicoptère se met en rotation (lou-
voie) autour de l'axe du rotor principal en faisant une
rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l'arrière jusqu'à ce que l'héli-
coptère ait atteint une position neutre stable en vol
stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière).
ATTENTION ! LE MODÈLE AVANCE TOUT
9
SEUL ET PEUT UNIQUEMENT ÊTRE DIRIGÉ
EN HAUTEUR ET DANS LES DIFFÉRENTES
DIRECTIONS
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilo-
tage, vous êtes prêts pour effectuer votre premier vol après avoir
choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,
10
vous devriez choisir une pièce close qui doit être
aussi grande que possible sans la présence de
personnes et d'obstacles. En raison de la taille et
la facilité de pilotage de l'hélicoptère, les pilotes
expérimentés sont capables de faire voler l'héli-
coptère aussi dans des pièces fermées relative-
ment petites. Mais pour vos premiers vols, nous
recommandons une taille minimale de la pièce
de 5 fois 6 mètres de surface et de 2,40 mètres
de haut. Après avoir trimmé votre hélicoptère
et vous être familiarisé avec son pilotage et ses
facultés, vous pouvez aussi risquer de le faire
voler dans des environnements plus petites et
moins libres.
Ce jouet doit uniquement être utilisé dans un
environnement domestique (à l'intérieur).
Vous trouverez des informations pour résoudre les problèmes
à la page 42.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques