Struktura Tohoto Návodu; Kvalifikace Personálu; Pouáité Zkratky A Odborné Pojmy; Autorské Právo - Wilo Sub TWU 3 Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
1 Úvod
1.1 O tomto dokumentu
Jazykem originálního zn ní návodu k provozu je
n müina. Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou
p ekladem originálního návodu k provozu.
Souüástí tohoto návodu k provozu je kopie prohlášení
o shod s p edpisy ES.
V p ípad námi neschválení technické zm ny typu
konstrukce, který ke popsán v návodu, ztrácí toto
prohlášení svou platnost.
1.2 Struktura tohoto návodu
Návod je rozd len do jednotlivých kapitol. Kaádá
kapitola má výstiáný nadpis, který vás informuje, o üem
daná kapitola pojednává.
Obsah slouáí zárove jako struüná reference, protoáe
všechny d leáité oddíly jsou opat eny nadpisem.
Všechny d leáité instrukce a bezpeünostní pokyny jsou
zvláš zd razn ny. P esné údaje týkající se struktury
t chto text jsou uvedeny v kapitole 2 „Bezpeünost".
1.3 Kvalifikace personálu
Veškerý personál, který pracuje na výrobku resp.
s výrobkem, musí být pro tyto práce kvalifikován,
nap . práce na elektrickém za ízení smí provád t jedin
kvalifikovaný elektrotechnik. Všichni ülenové personálu
musí být plnoletí.
Jako základ instruktááe personálu obsluhy a údráby
musí být navíc zahrnuty i státní p edpisy prevence
nehod.
Musí být zajišt no, aby si personál p eüetl pokyny v
této p íruüce k provozu a údráb a porozum l jim,
tento návod bude event. t eba doobjednat u výrobce
v poáadovaném jazyku.
Tento výrobek není urüen k pouáívání osobami (vüetn
d tí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností üi v domostí s výjimkou p ípad , kdy
bezpeünost takových osob zajiš uje odpov dná osoba
a áe dané osoby obdráely instrukce, jak výrobek
pouáívat.
D ti musí být pod dohledem, aby bylo zajišt no, áe si s
výrobkem nebudou hrát.
1.4 Pouáité zkratky a odborné pojmy
V této P íruüce pro provoz a údrábu se pouáívají r zné
zkratky a odborné pojmy.
1.4.1 Zkratky
• obr. = obra te prosím
• vzt. = ve vztahu k
• resp. = respektive
• cca = p iblián
• tzn. = to znamená
• evtl. = eventuáln
• p íp. = p ípadn
• vü. = vüetn
Návod k montáái a obsluze Wilo-Sub TWU 3..., TWU 3-...-P&P
• min. = minimáln , nejmén
• max. = maximáln , nejvýše
• podle ok. = podle okolností
• atd. = a tak dále
• uva. = a mnoho jiných
• uvm. = a mnoho jiného
• viz = viz také
• nap . = nap íklad
1.4.2 Odborné výrazy
Chod nasucho:
Výrobek b áí na plné obrátky, k dopravování ale chybí
p íslušné médium. Chodu nasucho se musí zásadn
zabránit, event. se musí montovat ochranné za ízení!
Ochrana p ed chodem nasucho
Ochrana proti chodu nasucho musí navodit
automatické vypnutí výrobku, jakmile dojde
k minimálnímu zaplavení výrobku vodou. Funkce je
dosaáeno nap . instalací plovákového spínaüe nebo
hladinového snímaüe.
Kontrola úrovn hladiny
ízení hladiny má produkt s r zným stupn m napln ní
automaticky zapnout resp. vypnout. Dosáhne se toho
vestavbou jednoho resp. dvou plovákových spínaü .
1.5 Autorské právo
Autorské právo vztahující se na tuto p íruüku k provozu
a údráb náleáí výrobci. Tato p íruüka k provozu a
údráb je urüena pro montáání, obsluhující a
údrábá ský personál. Obsahuje p edpisy a výkresy
technického druhu, které je zakázáno jako celek jakoá i
üásteün rozmnoáovat, rozši ovat anebo neoprávn n
pouáívat k úüel m konkurence nebo sd lovat jiným
osobám.
1.6 Výhrada zm ny
Výrobce si vyhrazuje veškerá práva provád t technické
zm ny na za ízeních nebo na p imontovaných
souüástech. Tato p íruüka k provozu a údráb se
vztahuje k výrobku uvedenému na titulní stránce.
1.7 Odpov dnost za vady
Tato kapitola obsahuje všeobecné údaje týkající se
odpov dnosti za vady. Smluvní ujednání se vy izují
vády p ednostn a touto kapitolou se neruší!
Výrobce se zavazuje odstranit veškeré vady jím
prodaných výrobk , pokud byly dodráeny následující
p edpoklady:
1.7.1 Obecné informace
• Jedná se o vady jakosti materiálu, výroby nebo
konstrukce.
• Vady byly výrobci oznámeny písemn b hem smluvené
doby odpov dnosti za vady.
• Výrobek byl pouáit pouze za podmínek pouáití v
souladu se stanoveným úüelem.
• Veškerá bezpeünostní a kontrolní za ízení byla
p ipojena a odzkoušena odborným personálem.
ûesky
231

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières