Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

!
"
#
8
74
&
© 2006 Version 6-2 / March 2006
55370059
2000 Series Analogue Addressable Point Detectors
3
2
1
A
B
3
2
1
A
$
13
113
'
4
5
7
4
5
7
%
(
Installation Manual
6
6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE 2000 Série

  • Page 1 2000 Series Analogue Addressable Point Detectors Installation Manual " & © 2006 Version 6-2 / March 2006 55370059...
  • Page 2: Maintenance And Cleaning

    chamber). Then blow off the optical block base and snap on a new Installation and Service Manual block chamber back in place, replace the cap and verify sensitivity. Manuel d'installation et de Class A Style Wiring diagram (see Figure ) and Class B Style maintenance Wiring Diagram (see Figure Fire control panel;...
  • Page 3 poussière. Oter ce cache lorsque l ‘installation est terminée, avant de ESTEN VAN DE INSTALLATIE commencer les tests. Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt en de bekabeling is Tous les détecteurs de fumée doivent être testés sur place au moins gecontroleerd, mag geen alarmmelding of foutmelding ontstaan. Zo une fois par an ou selon les réglementations locales afin de s’assurer ja, onderzoek van welke detector dit komt, of dat hij het correcte que la fumée entre bien dans la chambre et du niveau de...
  • Page 4 ONTAGE DES ELDERKOPFES Istruzioni di installazione e Um den Melderkopf zu installieren, setzen Sie ihn in den Sockel und servizio drehen ihn im Uhrzeigersinn bis er gerade sitzt, dann um weitere 15° drehen bis der Melderkopf einrastet (Fig. Diagramma di cablaggio Class A (vedi Figura ).
  • Page 5: Før Installasjon

    seguire attentamente le istruzioni fornite dal costruttore per evitare il Hvis dette likevel skjer må man kontrollere om detektoren er riktig danneggiamento dei sensori. tilkoblet og adressert og om man har montert riktig type detektorhode. I sensori di temperatura campionano in modo continuo la temperatura ONTROLL AV HVER DETEKTOR dell’ambiente.
  • Page 6 EST AF DE ENKELTE DETEKTORER detektorkammaren och ge larm. Om provgas används ska Alle 2000 røgdetektorer leveres med en plastikstøvhætte, som under tillverkarens föreskrifter noga följas för att undvika skador på...
  • Page 7 ir dūmų poveikio. Sumontavus dūmų detektorius arti vonios kambario, NDURI PEA PAIGALDAMINE gali atsirasti problemų dėl virstančio pro duris garo. Anduri pea paigaldamiseks lihtsalt lükake see peale ja keerake DRESO NUSTATYMAS päripäeva kuni see on õiges asendis ja kinnitub alusele (joonis Seejärel keerake veel 15º, et see lukustuks.
  • Page 8 citiem apstākļiem vai prasībām var izmantot citu distanci. Vienmēr Tűzjelző központ; Védőföld csatlakozás; Első érzékelő; jāņem vērā vietējie normatīvi. Izolátor aljzat; Utolsó érzékelő; Másodkijelző; NEDRĪKST NOVIETOT DŪMU DETEKTORUS árnyékolás; A. Hurok kimenő kapcsok; B. Hurok visszatérő Viens no galvenajiem viltus trauksmju cēloņiem ir nepareizs kapcsok.
  • Page 9 Minden füstérzékelő működőképességét legalább évente egyszer przed instalacją zostanie wyłamany plastikowy wypust, jak pokazano vagy a helyi előírások szerint gyakrabban tesztelni kell a működési na Rys. , to wyjęcie czujki będzie możliwe dopiero po włożeniu helyén. Ennek az a célja, hogy meggyőződjünk arról, hogy a füst małego śrubokręta w otwór w podstawie (Rys.
  • Page 10 2000 series installation manual...
  • Page 11 2000 Series installation manual...
  • Page 12 50 x Ø 100 mm 50 x Ø 100 mm Loop polarity insensitive Protection index IP43 IP43 IP43 IP43 Kilsen S.L.U. acting under the name of GE Security Verge de Guadalupe 3 08950, Esplugues de Llobregat Barcelona, Spain 2000 series installation manual...

Ce manuel est également adapté pour:

Dp2051Dp2061Dp2061nDp2061tDp2071Dt2053 ... Afficher tout