Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DDI602 Outdoor Dual PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR NL PL PT SV P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 1 / 40...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 2 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10...
Page 4
PCB terminal block (Figure 5, item 2). The DDI602 design has a neat and professional appearance Screw the unit to the wall ensuring that the tamper pin is that gives no visible indication of the orientation of the detector correctly located and that the tamper microswitch is head and totally hides the wiring.
Page 5
Multibeam alignment and masking Figure 15 shows possible alignments when the detector is mounted close to a wall. The multifunction lens fitted to the DDI602 detector produces seven long-range beams and seven medium- to short-range Figure 15 legend curtain PIR beams. The PIR circuitry detects changes in heat...
Page 6
To enter the walk test mode, press the programming button once. The detection LED lights and pulse count 1 is automatically selected. The unit can then be aligned. The Table 3: Programming settings detection LED lights on the the DDI602 every time detection Value takes place. Option The test mode ends automatically five minutes after last Range (m / ft.)
Page 7
Austria, Czech Republic, Germany, France, sichtbaren Lichts verhindert. (9.9 GHz) Poland Der DDI602 wirkt kompakt und professionell. Durch sein Design lässt sich die Ausrichtung des Melderkopfs nicht Contact information erkennen und die Kabeleinführung erfolgt verdeckt. For contact information see our Web site: Schnellinstallation utcfireandsecurity.com.
Page 8
So montieren Sie den Melder: Setzen Sie die Bohrungen für die beiden Anschließen des Geräts Befestigungsschrauben, die Kabeldurchführung und der DDI602 verfügt über Steckbrücken, mit denen Sie bei Bedarf Sabotageführung (falls verwendet). Siehe Abbildung 1 und die Werte der internen Abschlusswiderstände (EOL) Abbildung 3.
Page 9
Alarm signalisiert wird. Vorhangartige Abbildung 12 Abdeckung [2] DDI602 enthält magnetisch immune, potentialfreie Der schwarze Bereich sollte bei Haustieranwendungen bis zu Relaiskontakte, die zum Auslösen von Alarmeingängen an 30 Metern maskiert werden. angeschlossenen Geräten verwendet werden können.
Page 10
Im Gehtestmodus ist die Option für die blaue Detektions-LED Tabelle 3: Programmiereinstellungen auf EIN und die Pulszähleroption auf 1 eingestellt. Die Wert Detektions-LED leuchtet immer, wenn DDI602 Sie detektiert. Option Zum Aktivieren des Gehtestmodus drücken Sie die Reichweite (m) 10 / 33...
Page 11
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Introducción 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, El DDI602 Detector dual exterior PIR es un detector de Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant: movimiento de exterior y un activador de alarma que utiliza UTC Fire & Security B.V.
Page 12
La cubierta se abisagra desde la parte superior y se levanta fuera de la ranura de El diseño del DDI602 posee un aspecto elegante y profesional acceso. Consulte la figura 2. que no muestra signos visibles de la orientación del cabezal del detector y oculta completamente el cableado.
Page 13
−2 Inmunidad a Figura 11 animales El DDI602 incluye contactos de relé libres de tensión domésticos [1] magnéticamente inmunes que pueden utilizarse para activar Alcance de la Figura 12 entradas de alarmas en el equipo conectado.
Page 14
1 se selecciona automáticamente. A continuación, ya puede alinear la unidad. El LED de detección * Configuración predeterminada se ilumina en el DDI602 cada vez que se realiza una detección. Para cambiar cualquiera de las configuraciones del DDI602: El modo de prueba finaliza de forma automática tras transcurrir...
Page 15
Introduction Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Le détecteur IRP double extérieur DDI602 est un détecteur de 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, mouvement extérieur utilisant deux détecteurs à infrarouges passifs indépendants plus un module de capteur à micro- ondes.
Page 16
(voir la La conception du DDI602 présente un aspect net et figure 4). Faites entrer le câble d'alarme standard à huit professionnel qui ne fournit aucune indication visible de âmes dans l'entrée de câble.
Page 17
La lentille à fonctions multiples montée sur le détecteur Couverture à Figure 12 DDI602 produit sept faisceaux de longue portée et sept rideau [2] faisceaux IRP à rideaux de courte et moyenne portée. Le La zone noire doit être masquée pour des applications de circuit IRP détecte les fluctuations thermiques et les...
Page 18
Attendez que la LED de programmation s'éteigne. alarme. La LED de programmation clignote une fois pour indiquer Le DDI602 comprend des contacts de relais libre de potentiel que la valeur actuelle est « désactivée ». et magnétiquement immunisés qui peuvent être utilisés pour Appuyez sur le bouton de programmation deux fois.
Page 19
Relais libre de potentiel, contact 24 V ca/cc (10,525 GHz): Danemark, Hollande, Hongrie, Islande, à 50 mA avec une résistance de série 25 Ω Indonésie, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège, intégrée. Portugal, Russie, Afrique du Sud, Espagne, Durée de l'alarme 5 secondes.
Page 20
(se Introduzione utilizzato). Vedere le figure 1 e 3. Rivelatore doppia tecnologia per esterni DDI602 è un rivelatore La confezione include un modello per la posizione dei fori. di movimento e attivatore di allarmi per esterni che utilizza due...
Page 21
L'unità DDI602 include ponticelli che consentono di configurare Rimontare sempre la lente nel modo corretto rivolta verso l'alto i valori delle resistenze di fine linea (EOL) interne, nel caso in in modo da garantire un campo di copertura del fascio esatto.
Page 22
L'unità può quindi essere allineata. Il LED rivelazione SPENTO* ACCESO LED di rivelazione sull'unità DDI602 si accende ogni volta che ha luogo una rivelazione. * Impostazioni predefinite La modalità test termina automaticamente cinque minuti dopo Modifica delle impostazioni dell'unità DDI602: l'ultima rivelazione.
Page 23
Opzione di disabilitazione LED. Het pakket bevat het volgende: Da −30 a +65°C Temperatura di funzionamento • 1 x DDI602 Contenitore Plastica ABS ad elevata resistenza agli • 1 x boorsjabloon voor bevestigingsgaten urti con coperchio in HDPE, stabilizzata •...
Page 24
Zie afbeelding 2. Het ontwerp van de DDI602 ziet er strak en professioneel uit zonder zichtbare indicatie van de richting van de detector en Maak met een scherp mesje een gaatje in de rubberen de bedrading is volledig afgeschermd.
Page 25
(zie afbeelding 9). Door maskering van het bovenste deel van de lens wordt het bereik De multifunctionele lens die op de DDI602-detector is gereduceerd tot 20 m. Item 1 is de radardekking, item 2 is het gemonteerd, produceert zeven beams met een lang bereik en PIR-patroon.
Page 26
* Standaardinstellingen Opmerking: Controleer voordat u een looptest uitvoert of de Ga als volgt te werk om de DDI602-instellingen te wijzigen: frontcover is geïnstalleerd. Voer nooit een looptest uit zonder het frontpaneel. Druk op de programmeerknop om de optie te selecteren die u wilt wijzigen.
Page 27
Wprowadzenie Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Zewnętrzna czujka dualna DDI602 — to zewnętrzna czujka 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, ruchu , która wykorzystuje dwa niezależne, pasywne detektory podczerwieni oraz moduł czujki mikrofalowej. Wszystkie trzy Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger: czujki muszą...
Page 28
(patrz rysunek 4). Przeciągnij przewód przez otwór wprowadzenia kabli. Czujka DDI602 ma atrakcyjny i profesjonalny wygląd, a jej Przewody podłącz do górnego bloku zacisków płytki konstrukcja całkowicie ukrywa okablowanie. (rysunek 5, pozycja 2).
Page 29
Liczba impulsów to liczba wykryć ruchu przez detektor, zanim podczerwieni, optymalna zostanie zasygnalizowany alarm. Wiele wiązek Rysunek 10 Czujka DDI602 jest wyposażona w beznapięciowe styki podczerwieni przekaźnika, które mogą być używane do wyzwalania wejść −2 Odporność na Rysunek 11 alarmu podłączonych urządzeń.
Page 30
Wszystkie dostępne ustawienia przedstawia Tabela 3 niżej: W trybie testu niebieska dioda LED zostaje ustawiona na WŁ., a opcja liczby impulsów zostaje ustawiona na 1. Dioda LED zaczyna świecić za każdym razem, gdy czujka DDI602 wykryje Tabela 3: Ustawienia programowania obecność użytkownika.
Page 31
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, O Detector Dual PIR Exterior DDI602 é um detector de movimento e dispositivo de alarme exterior que utiliza dois Autortyzowany przedstawiciel producenta w UE: detectores de infra-vermelhos passivos independentes mais UTC Fire &...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com O DDI602 apresenta um aspecto compacto e profissional que oito núcleos standard pela entrada de cabos. Descarne os não dá qualquer indicação visível da orientação da cabeça do fios e ligue ao bloco de terminais da placa de circuito detector e que oculta totalmente as ligações eléctricas.
Page 33
(°) máximo (m) Multifeixe, ideal Figura 9 O DDI602 inclui contactos de relé sem volts e magneticamente imunes que podem ser utilizados para accionar saídas de Multifeixe Figura 10 alarme em equipamentos ligados.
Page 34
O LED de detecção acende-se e a contagem de Contagem de impulsos impulsos 1 é automaticamente seleccionada. A unidade pode então ser alinhada. O LED de detecção acende-se no DDI602 LED de detecção OFF* de cada vez que ocorre a detecção.
Page 35
(MW) i en och samma kapsling. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands Alla tre sensorerna måste aktiveras för att detektorn ska utlösa Certificação ett larm. DDI602 använder trippeldetektering som ger en exakt och pålitlig närvarodetektering samtidigt som den förhindrar INCERT C0010502 falsklarm.
Page 36
Inställning och maskning av PIR-strålarna • Vi rekomenderar att man använder sabotageplattan på ojämna väggar. Sensornhuvudet i DDI602-detektorn ger sju långa strålar, sju • Lämna minst 10 cm fritt utrymme ovanför toppen på medellånga- till korta räckviddsridå PIR-strålar. PIR-detektorn detektorn för att höljet ska kunna sättas på ordentligt.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Tabell 2: Maskeringskonfigurationer för maximalt täckning DDI602 är magnetiskt immun och har potentialfria reläkontakter som kan användas för att inbrottslarm eller starta Konfiguration Monterings- Lutning Max. Referens CCTV eller tända belysning. höjd (m) (°)
Page 38
LED-larmindikering och pulsräkning 1 väljs automatiskt. Detektorn kan sedan justeras Dimensions, B x H x D 125 x 175 x 130 mm in. LED- larmindikering på DDI602 indikerar vid varje Vikt 323 g netto, 549 g brutto detektering.
Page 39
För mer information, se: www.recyclethis.info. Restriktioner Använd modellerna i respektive land enligt lista: DDI602-F1 Albania, Argentina, Australia, Belgium, Brazil, (10.525 GHz): Denmark, Holland, Hungary, Iceland, Indonesia, Lativa, Lithuania, Malta, Norway, Portugal, Russia,...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 40 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.