1. Prístroj sa odporúča pravidelne
SK
odvápňovať, v závislosti od tvrdosti
vody. Podľa návodu na používanie
prístroja pred naplnením nádoby
vodou a odvápňovačom vyberte
pomocou mince varnú hlavicu
(komponenty nerozoberajte).
1. Priporočamo redno odstranjevanje
SL
kotlovca v skladu s trdoto vode. S
kovancem odstranite kuhalno glavo
(sestavnih delov ne ločite), nato
posodo za vodo napolnite z vodo in
sredstvom za odstranjevanje kotlovca
(upoštevajte navodila za uporabo
sredstva za odstranjevanje kotlovca).
1. Preporučuje se redovno uklanjanje
SR
kamenca, u zavisnosti od tvrdoće
vode. Pomoću novčića uklonite
glavni mehanizam za kuvanje
(čuvajte komponente zajedno) pre
nego što napunite rezervoar vodom
i sredstvom za uklanjanje kamenca
prema uputstvima za proizvod.
1. Regelbunden avkalkning
SV
rekommenderas, anpassat efter
vattnets hårdhetsgrad. Avlägsna
brygghuvudet (förvara delarna
tillsammans) med ett mynt innan
du fyller behållaren med vatten och
avkalkningsmedel enligt produktens
instruktioner.
2. Zapnite prístroj a nechajte ho
zahriať. Umiestnite držiak filtra
na správne miesto bez filtra.
Položte nádobu na mriežku na
odkvapkávanie. Nastavte otočný
regulátor do polohy
a nechajte
prístrojom pretiecť štvrtinu roztoku.
Vypnite prístroj a počkajte 10 minút.
2. Vključite napravo in jo pustite, da
se segreje. Namestite nosilec filtra na
njegovo mesto, vendar brez filtra. Na
odkapno rešetko postavite posodo.
Vrtljivi gumb obrnite v položaj
in pustite, da skozi napravo steče
1/4 raztopine. Napravo izključite in
počakajte 10 minut.
2. Uključite aparat i ostavite da se
zagreje. Stavite držač filtera na
svoje mesto, ali bez bilo kakvog
filtera. Stavite posudu na rešetku za
kapljanje. Okrenite prekidač za izbor
u položaj
i pustite 1/4 rastvora da
istekne. Isključite aparat i sačekajte 10
minuta.
2. Slå på maskinen och låt den värmas
upp. Sätt filterhållaren på plats utan
filter. Ställ en skål på droppgallret. Vrid
reglaget till
och låt en fjärdedel av
lösningen passera genom systemet.
Stäng av maskinen och vänta i tio
minuter.
3. Otočte volič programu na
nechajte zvyšný roztok pretiecť cez
parnú dýzu. Naplňte nádobu na vodu
čerstvou vodou a nechajte prístroj
zapnutý, kým sa nádoba nevyprázdni.
Postup zopakujte dvakrát s čerstvou
vodou. Komponenty znovu zložte
a filter dôkladne upevnite.
3. Obrnite izbirni gumb na
pustite, da preostala raztopina steče
skozi šobo za paro. Posodo za vodo
napolnite s svežo vodo in pustite
napravo, da deluje, dokler ni posoda
za vodo prazna. Postopek dvakrat
ponovite, vsakič s svežo vodo. Znova
namestite sestavne dele in pravilno
pritrdite filter.
3. Okrenite birač programa na
pustite da iscuri preostala tečnost kroz
cevčicu za paru. Napunite rezervoar
svežom vodom i koristite aparat sve
dok se rezervoar ne isprazni. Ponovite
ovo dva puta koristeći svežu vodu.
Ponovo ugradite komponente i
pravilno učvrstite filter.
3. Vrid väljarratten till
och låt
återstående lösning rinna genom
ångmunstycket. Fyll vattenbehållaren
med rent vatten och kör maskinen
tills behållaren är tom. Upprepa två
gånger med rent vatten. Sätt tillbaka
delarna och fäst filtret ordentligt.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
a
FI
FR
HR
HU
IT
LT
in
LV
NL
NO
PL
PT
RO
i
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
83