4. „Espresso" paruošimas: Prietaisas
LT
yra parengtas naudoti, kai parengties
kontrolinė lemputė šviečia be
perstojo. Laikykitės 5–7 veiksmuose
nurodytų instrukcijų.
4. Espresso kafijas pagatavošana:
LV
Aparāts ir gatavs lietošanai, kad
gatavības gaismas indikators ir
nepārtraukti izgaismots. Pēc tam
veiciet 5.–7. punktā minētās darbības.
4. Een espresso maken: Het
NL
apparaat is klaar voor gebruik als
het Indicatielampje apparaat klaar
permanent brandt. Volg daarna de
instructies in stap 5-7.
4. Slik lager du espresso: Maskinen er
NO
klar til bruk når Klar-indikatorlampen
lyser fast. Følg deretter anvisningene i
trinn 5-7.
5. Atlenkite pirštų apsaugos įtaisą ir
įdėkite filtrą į filtro laikiklį. Pridėkite
į filtrą maltos kavos. Naudodami
kitame šaukšto gale esantį grūstuvą
švelniai paspauskite maltą kavą.
5. Atlokiet pirkstu aizsargu un
ievietojiet filtra turētājā filtru.
Piepildiet filtru ar maltu kafiju.
Izmantojot mērkarotes otrā galā
esošo blieti, viegli piespiediet malto
kafiju.
5. Vouw de vingerbescherming
naar achter en plaats de filter
in de filterhouder. Vul de filter
met gemalen koffie. Gebruik de
aanstamper aan het uiteinde van de
lepel om de gemalen koffie zachtjes
aan te drukken.
5. Brett bakover fingerbeskytteren
og sett filteret inn i filterholderen.
Fyll filteret med oppmalt kaffe. Bruk
stamperen på den andre siden av
skjeen til å trykke den malte kaffen
lett sammen.
6. Įdėkite filtro laikiklį į vietą kaip
parodyta. Pasukite šį laikiklį prieš
laikrodžio rodyklę ir priveržkite
kaip parodyta. Atkreipkite dėmesį,
kad dedant su didele jėga dalių
naudojimo trukmė sutrumpės.
Kai kaitinimas baigtas, pasukite
reguliatoriaus rankenėlę į padėtį
. „Espresso" pradeda tekėti iš kavos
angos – kai bus pasiektas norimas
kiekis, pasukite reguliatoriaus
rankenėlę į padėtį .
6. Ievietojiet filtra turētāju tam
paredzētajā vietā, kā parādīts
attēlā. Pagrieziet šo turētāju pretēji
pulksteņrādītāja virzienam un stingri
pievelciet, kā parādīts attēlā. Lūdzu,
ņemiet vērā, ka liela noslodze saīsinās
komponentu kalpošanas laiku. Kad
sildīšana ir pabeigta, pagrieziet
pārslēgu uz
. Caur kafijas atveri
sāks plūst kafija; kad iepildīts vēlamais
kafijas daudzums, pagrieziet pārslēgu
uz .
6. Plaats de filterhouder in positie
zoals getoond. Draai de houder
linksom vast in de positie zoals
getoond. Let op: als u de houder
met veel kracht plaatst, wordt de
levensduur van de onderdelen
verkort. Als het apparaat voldoende is
verwarmd, draait u de keuzeknop in
de stand
. De espresso begint uit
de koffie-uitloop te lopen – draai de
keuzeknop in de stand zodra u de
gewenste hoeveelheid koffie hebt.
6. Sett filterholderen på plass som
vist. Vri denne holderen mot klokken
og stram i posisjon som vist. Legg
merke til at lasting med kraft vil
forkorte levetiden til komponentene.
Når oppvarmingen er fullført, dreier
du velgerbryteren til
. Det
begynner å renne espresso gjennom
kaffeåpningen – drei velgerbryteren
til
når du har nådd ønsket mengde.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
51