English Our products are engineered to meet Always use the 12 V transformer the highest standards of quality, plug, type PI-41-77 V-3. functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk·épil. Description (see page 4) EverSoft attachment In the following, we want to make you Epilator head with tweezer familiar with the appliance and element...
Page 6
If you have any doubts about using epilating, we recommend applying a this appliance, please consult your moisture cream to relax the skin and physician. In the following cases, this relieve slight skin irritations. appliance should only be used after prior consultation with a physician: In the beginning, it is advisable to –...
Page 7
against your skin and guide it 6. Thoroughly clean the tweezer against the hair growth and in element with the cleaning brush the direction of the switch. When and also with cleaning fluid using the EverSoft attachment, (e.g. alcohol). While cleaning, make sure that both wheels are you can turn the tweezer element always kept in contact with the...
Français Nos produits ont été conçus pour • Avant utilisation, vérifier que le répondre aux normes de qualité, de voltage correspond bien au fonctionnalité et de design les plus voltage indiqué sur le transfor- strictes. C’est ainsi que vous pourrez mateur.
Page 9
Si, après 36 heures, la peau est vous raser d’abord les poils les plus toujours irritée, nous vous conseil- longs. Après 1 – 2 semaine, il est lons de contacter votre médecin. beaucoup plus facile et plus agréable En général, les réactions de la peau d’épiler les petits poils lors de la et les sensations de douleur repousse.
Page 10
• Branchez le cordon dans la Puis, séchez avec une serviette, fiche d’alimentation et branchez en tamponnant doucement. le transformateur dans une Lors de l’épilation des aisselles, prise. gardez votre bras en l’air et déplacez l’appareil dans 1. Pour allumer l’appareil, placez le différentes directions.
Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve PI-41-77 V-3 olan adaptör tasar∂mda en yüksek standartlara kullan∂n∂z. ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Silk·épil’inizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Tan∂mlama (bak∂n∂z 4. sayfa) EverSoft ataçman∂ Aµaπ∂da, cihaz∂ size anlatmak ve C∂mb∂zl∂ epilasyon baµl∂π∂ epilasyon ile ilgili baz∂ yararl∂ bilgiler Ç∂kartma düπmesi vermek istiyoruz.
Page 12
Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili Banyodan/duµtan sonra tüyler çok herhangi bir µüpheniz varsa, lütfen daha kolay al∂nabilir ancak cildinizin doktorunuza dan∂µ∂n∂z. Aµaπ∂daki tamamen kuru olduπundan emin durumlarda, cihaz sadece doktora olmal∂s∂n∂z. Epilasyondan sonra dan∂µ∂ld∂ktan sonra kullan∂lmal∂d∂r: cildinizi rahatlatmak ve hafif cilt tahriµlerini önlemek için nemlendirici –...
Page 13
2. K∂sa tüyleri yukar∂ kald∂rmak için Epilasyon baµl∂klar∂n∂n cildinizi ovuµturunuz. EverSoft temizlenmesi ataçman∂n∂ en iyi µekilde 5. Epilasyondan sonra cihaz∂n∂z∂ kullanabilmek için cihaz∂ cildinizle fiµten çekiniz ve epilasyon (90°) yapacak µekilde tutun ve baµl∂π∂n∂ temizleyiniz: tüylerin ç∂kt∂π∂ yönün tersine ve ∑lk önce EverSoft ataçman∂n∂...
Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà • Przed w∏àczeniem urzàdzenia najwy˝sze wymagania dotyczàce sprawdziç, czy napi´cie sieciowe jakoÊci, wzornictwa oraz zgadza si´ z napi´ciem podanym funkcjonalnoÊci. Gratulujemy na zasilaczu. Zawsze u˝ywaç zakupu i ˝yczymy zadowolenia z zasilacza 12 V, typ PI-41-77 V-3.
Page 15
W przypadku, gdy objawy te nie Wskazówki praktyczne zaniknà po up∏ywie 36 godzin Przed pierwszym u˝yciem lub zalecamy skontaktowaç si´ z u˝yciem po d∏ugiej przerwie najpierw lekarzem. ogoliç w∏osy. Po up∏ywie 1-2 tygodni depilacja odrastajàcych, krótkich Z regu∏y, objawy podra˝nienia skóry w∏osów b´dzie ∏atwiejsza i mniej oraz uczycie bólu znacznie bolesna.
Page 16
• Za∏o˝yç g∏owic´ do depilacji oraz W przypadku depilacji pod nasadk´ EverSoft pachami lub w strefie bikini • Wtyczk´ zasilacza sieciowego prosimy stosowaç si´ do pod∏àczyç do gniazdka w nast´pujàcych wskazówek: depilatorze . Nast´pnie Przed depilacjà dok∏adnie umyç pod∏àczyç zasilacz do gniazdka skór´...
âesk˘ Na‰e v˘robky jsou zkonstruovány VÏdy pouÏívejte síÈov˘ adaptér tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky 12 V, typ PI-41-77 V-3. na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m Popis (viz strana 4) Silk·épilem nanejv˘‰ spokojeni. Nástavec EverSoft Epilaãní hlava s pinzetami V následujícím textu bychom vás UvolÀovací...
Page 18
V níÏe uveden˘ch pfiípadech byste Po epilaci doporuãujeme aplikovat mûli tento strojek pouÏívat jen po hydrataãní krém, aby se pokoÏka poradû s lékafiem: uklidnila a zmírnilo se pfiípadné slabé podráÏdûní. – pfii ekzémech, poranûné kÛÏi, pfii zánûtliv˘ch reakcích, jako je Zpoãátku doporuãujeme provádût follikulitida (zánût vlasového epilaci veãer, takÏe pfiípadné...
Page 19
v˘sledku s nástavcem EverSoft, 6. DÛkladnû oãistûte sestavu pinzet drÏte strojek v pravém úhlu (90°) pomocí ãistícího kartáãku a také ke své pokoÏce a veìte jej proti ãistící tekutinou (napfi. lihem). smûru rÛstu chloupkÛ a ve smûru Pfii ãi‰tûní mÛÏete ruãnû otáãet spínaãe.
Magyar Termékeinket a legmagasabb • Használat elŒtt gyŒzŒdjön meg minŒségi, mıködési és arról, hogy a hálózati feszültség formatervezési kívánalmaknak megegyezik az adapterre megfelelŒen gyártjuk. Reméljük, nyomtatott üzemi feszültséggel. örömmel használja az új Silk·épil Mindig a PI-41-77 V-3 típusú epilátor készülékét. adaptert használja.
Page 21
Ha a készülék használatával A szŒrt könnyebb fürdŒ vagy szemben bármilyen fenntartása zuhanyzás után eltávolítani, ekkor lenne, keresse háziorvosát. A azonban mind a bŒrnek, mind a készüléket az alábbi esetekben szŒrnek teljesen száraznak kell csakis orvosi hozzájárulással lennie. Epilálás után ajánljuk szabad használni: hidratáló...
Page 22
2. Dörzsölje meg a bŒrt, ezáltal a Hónalj epilálás közben tarsa karját rövid szŒrszálak felemelkednek. felemelve, és több irányba Az EverSoft feltétet akkor mozgassa a készüléket. használhatja a leghatékonyab- ban, hogyha a bŒrfelületre merŒlegesen tartja, és a szŒr Az epilátorfej tisztítása növekedési irányával 5.
Page 31
Romania Produsele noastre sunt concepute tensiunii de pe transformator. pentru a satisface cele mai inalte Folositi intotdeaunea standarde de calitate, functionalitate transformatoare de 12 volti de si design. Speram sa folositi cu tipul PI-41-77 V-3. placere noul aparat Silk·épil. In cele ce urmeaza dorim sa va Descriere (vezi pag.
Page 32
picioare, aceasta este o reactie firele mai lungi de par. Dupa o normala care va dispare in timp. saptamana / doua firele mai scurte ce cresc sunt mai usor de epilat. Inainte Daca, dupa 36 de ore, pielea de pe de epilare puteti taia firele de par cu picioare este inca iritata, reco- lungimi intre 2-5 mm.
Page 33
1. Pentru a porni aparatul, fixati Apoi, uscati zona cu un prosop, butonul pornit / oprit selector tamponand cu atentie. pentru viteze pe treapta In timpul epilarii zonei de sub brat, a «2» a de viteza: tineti bratul intins si orientati («2»...
Page 45
à partir de la date d’achat. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorized Pendant la durée de la garantie, Braun persons and if original Braun parts are prendra gratuitement à sa charge la not used.
Page 46
2. Reklamujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do Cette garantie est reconnue dans tous naprawy w Centrali serwisu pocztà lub les pays où Braun ou son distributeur kolejà. Op∏aty transportowe zostanà exclusif commercialise l’appareil et où mu bezzw∏ocznie zwrócone po uznaniu aucune restriction d’importation ou...
Page 47
Braun által kijelölt produdu) a rozbitím. szervizeken kívül kerül javításra. Dale se nevztahuje na nûÏné opotfie- Részletes tájékoztató és a Braun által bení a defekty, mající zanedbateln˘ vliv kijelölt szervizek címjegyzéke a na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. készülékhez melléket garancia- levélben található.
− д с formularul si trimiteti chitanta, care − о код comfirma achizitionarea produsului, − дл л д , о unui centru autorizat de service Braun. б к - обо д о д- бо с о б к , буд - к о код...
Page 52
Guarantee and Service Deutschland Brasil Centers Braun GmbH, Kundendienst, Picolli Service, Westerbachstr. 23 H, Rua Túlio Teodoro Bureaux de garantie et 61476 Kronberg, de Campos, 209, “ centrales service après- 00 800 / 27 28 64 63 Jd. Aeroporto –...
Page 53
2600 Vilnius, “ “ Tel-Aviv, 67014, (1) 4748 70 00, 277 76 17 “ 1 800 335 959 Minitel 3615 code Braun. Luxembourg Liste Centres-Service sur Italia Sogel S. A., demande Servizio Consumatori Braun 1 Dernier Sol, BP 1941, c/o Gillette Group Italy S.p.A.,...
Page 54
Malaysia 1600 Lisboa, “ Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Nippon 17 22 00 63 Braun Customer Service, Braun Gillette Japan Inc., 11 A Persiaran Selangor, Siber Hegner Bldg., Qatar P. O. B. 7013, 7th Floor, Al-Baker Trading Co., 40200 Shah Alam, 89 -1 Yamashita-cho, P.
Page 55
Asiakaspalvelu 0203 77877 Gillette Company, Tekninen neuvonta Braun Division 6D, 09-45 28 71 1, Gillette Park, Sverige Boston, MA 02127, “ Gillette Group Sverige AB, 1- 800 -272 - 8611 Division Braun, Box 1056, 172 22 Sundbyberg, “ 020-21 33 21...
Page 58
Silk·épil EverSoft Silk·épil EverSoft Solo 2170 Solo 2170 Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Karta rejestracyjna Karta gwarancyjna Záruãní list Registraãn˘ list Karta rejestracyjna Jótállási jegy Г ло г с о к о к Г ло с...
Page 59
Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Data zakupu Data zakupu Datum nákupu Datum nákupu Vásárlás dátuma Vásárlás dátuma Д оку к Д оку к Д од у Д од у Data cumpararii Data cumpararii Stamp and signature of dealer Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Cachet et signature du commerçant...