Page 2
3470 3270 S o ft P e rf e c tio n Easy Start Type 5318 www.braun.com/register...
Page 3
(02) 6 67 86 23 Suomi 42, 100, 106 Heeft u vragen over dit produkt? Polski 46, 100, 106 Bel Braun Consumenten-infolijn: 0 800-445 53 88 âesk˘ 50, 101, 106 Slovensk˘ 54, 102, 106 Vous avez des questions sur ce produit ?
Page 6
Ansprüche an Qualität, Funktio- deutlich geringer, denn die Zahl der zu nalität und Design zu erfüllen. Wir wün- entfernenden Haare nimmt ab und die schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haut gewöhnt sich an den Epilations- Silk·épil SoftPerfection Easy Start viel prozess.
Page 7
Informationen zur Epilation Diabetes, Schwangerschaft, bei Vor- Silk·épil wurde für die Haarentfernung an liegen des Raynaud Syndroms den Beinen entwickelt, kann aber auch an – bei Blutern oder bei Immunschwäche. empfindlichen Körperzonen wie Unterarm, Achselbereich oder Bikini-Linie angewen- det werden. Einige praktische Tipps Die Epilation ist leichter und angenehmer, Bei allen Formen der Haarentfernung an...
Page 8
B Bevor Sie beginnen – Wählen Sie den Starter-Epilierkopf mit der weißen Walze , wenn Sie zum Vorbereiten der Haut ersten Mal epilieren oder besonders Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. empfindliche Haut haben. – Hat sich Ihre Haut nach einigen An- Kühlung der Haut: Wenn Sie anfangen zu wendungen an die Epilation gewöhnt, epilieren oder empfindliche Haut haben,...
Page 9
3 Epilation der Beine Änderungen vorbehalten. Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Dieses Gerät entspricht der Kniekehlen muss das Bein immer ge- EMV-Richtlinie 89/336/EWG, streckt sein. sowie der Niederspannungs- richtlinie 73/23/EWG 4 Epilation von Achselbereich und Bikini-Linie Bitte führen Sie das Gerät am Dermatologisch kontrollierte Anwen-...
Page 10
We hope you thoroughly epilations, when skin is not yet used to enjoy using the Braun Silk·épil Soft the process and also for sensitive skin. Perfection Easy Start. Compared to the standard epilation...
Page 11
This is a normal reaction and should overnight. To relax the skin we recom- quickly disappear, but may be stronger mend applying a moisture cream after when you are removing hair at the root for epilation. the first few times or if you have sensitive skin.
Page 12
• Insert the gel pack underneath the C How to epilate glove’s transparent foil. Use only with glove. 1 To turn on the appliance, slide switch • Put transparent (cool) side of the glove to setting «2» on your leg. («2»...
Page 13
As skin may be more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol. Cleaning the epilation heads 5 After epilating, unplug the appliance and clean the epilation head used: First take off the 4-way moving pain softener and brush out the rollers.
Page 14
Ainsi vous pourrez pleinement Silk·épil SoftPerfection Easy Start de apprécier votre nouveau Silk·épil Braun a été spécialement conçu pour SoftPerfection Easy Start. vous faciliter les premières épilations car il permet à votre peau de s’adapter A travers ce mode d’emploi, nous voulons...
Page 15
A propos de l’épilation Quelques petits trucs utiles Silk·épil a été crée pour épiler les jambes, L’épilation est plus facile et plus agréable mais peut aussi être utilisé sur toutes les quand les poils sont d’une longueur zones sensibles du corps, comme les comprise entre 2 et 5 mm (0,08–0,2 in.).
Page 16
Utilisation du gant rafraichissant : Pour les – Choisissez la tête d’épilation starter au toutes premières épilations ou si vous cylindre blanc si vous vous épilez avez la peau sensible, vous pouvez utiliser pour la première fois ou si vous avez la l’accessoire rafraîchissant, recommandé...
Page 17
3 Epilation des jambes Sujet à modifications sans préavis. Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe. Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées 4 Epilation des aisselles et du maillot par la directive 89/336/EEC et Des test d’utilisations menés par des par la directive basse tension...
Page 18
Esperamos que disfrute de su nueva Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start Silk·épil SoftPerfection Easy Start. ha sido especialmente diseñada para una iniciación a la depilación de raíz más fácil, A continuación nos gustaría que se...
Page 19
el vello de la piernas, pero también se Algunos consejos prácticos puede utilizar en zonas sensibles como La depilación es más fácil y cómoda antebrazos, axilas o la línea del bikini. cuando el vello tiene una largura óptima Todos los métodos de depilación de raíz de 2–5 mm.
Page 20
Aplicación de frío opcional: para las • Coloque el cabezal deseado en su sitio: primera depilaciones de raíz o si tiene piel – Elija el cabezal starter con el cilindro sensible puede utilizar la aplicación de blanco si se va a depilar por primera frío, recomendada por dermatólogos para vez o si tiene la piel sensible.
Page 21
3 Depilación de piernas Modificaciones reservadas. Depile su pierna desde abajo hacia arriba. Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada y Este producto cumple con las recta. normas de Compatibilidad Electro- magnética (CEM) establecidas por 4 Depilación de las axilas y la línea del la Directiva Europea 89/336/EEC y las bikini Regulaciones para Bajo Voltaje...
Page 22
Italiano Nello studio dei nostri prodotti perse- Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start è guiamo sempre tre obiettivi: qualità, fun- stato specificamente progettato per zionalità e design. Ci auguriamo che il rendervi più facile l’accostamento vostro nuovo Silk·épil SoftPerfection Easy all’epilazione, perchè aiuta delicatamente Start soddisfi pienamente le vostre la pelle ad abituarsi nella fase iniziale.
Page 23
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla di 2–5 mm. Prima di epilarvi vi consigliamo radice possono talvolta causare la cres- di pre-tagliare i peli più lunghi alla cita di peli sotto pelle o piccoli arrossa- lunghezza ottimale. menti a seconda delle condizioni della vostra pelle e del tipo di peli.
Page 24
potete utilizzare l’accessorio refrigerante, un’epilazione più efficiente e veloce raccomandato dai dermatologi per ridurre grazie al maggiorn numero di pinzette. le eventuali piccole irritazioni. • Assicuratevi che l’accessorio sia cor- • Assicuratevi di aver messo in freezer il rettamente inserito. sacchetto contenitore del gel (***) •...
Page 25
può essere utilizzata sotto le ascelle Onde tutelare l’ambiente, non e lungo la linea bikini. Si sa che queste buttate l’apparecchio tra i normali aree sono particolarmente sensibili rifiuti al termine della sua vita utile, al dolore. La sensazione di dolore ma portatelo presso i punti di comunque diminuisce con l’utilizzo raccolta specifici per questi rifiuti previsti...
Page 26
Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en de- Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start is sign. Wij wensen u veel plezier met uw speciaal ontworpen om het epileren de nieuwe Silk·épil SoftPerfection Easy Start. eerste keren makkelijker te maken en...
Page 27
worden gebruikt op gevoelige delen van Handige tips het lichaam zoals oksels en bikinilijn. Epileren gaat makkelijker en voelt prettiger Iedere ontharingsmethode waarbij haar- aan wanneer de haartjes tussen 2 en tjes met wortel en al worden verwijderd, 5 mm lang zijn. Indien de haartjes langer kan leiden tot ingegroeide haartjes en zijn is het aan te raden deze eerst op deze huidirritatie (bijv.
Page 28
Koeling van de huid: wanneer u begint met • Klik het gewenste epileerhoofd op het epileren of indien u een gevoelige huid apparaat: heeft, kunt u het verkoelingssysteem – Kies het starters epileerhoofd met de gebruiken. Dit systeem is aangeraden witte cilinder indien u voor de eerste door dermatologen en helpt mogelijke...
Page 29
kunnen stimuleren en ontspannen voor 7 Maak de bovenkant van het apparaat een zachtere epilatie. schoon met het borsteltje. Plaats het epileerhoofd en de huidverzachter 3 Benen epileren terug op het apparaat. Zorg dat het onderbeen omhoog wordt gehouden tijdens het epileren. Voor het epileren van de knieholte dient het been Wijzigingen voorbehouden.
Page 30
Vi håber, du vil få stor huden endnu ikke har vænnet sig til glæde af Braun Silk·épil SoftPerfection processen, samt til sart hud. Easy Start. Sammenlignet med standard epilator- hovedet har det færre pincetgreb...
Page 31
Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hud- efter badet) eller eksfolierende peeling irritation. creme forhindrer at hårene gror indad, da de blide skrubbebevægelser fjerner det Hvis din hud – efter 36 timer – stadig viser øverste hudlag, så de fine hår kan bryde tegn på...
Page 32
• Gentag afkølings/epileringsprocessen apparatet vinkelret (90°) mod huden. indtil hele benet er epileret. Uden at trykke føres apparatet mod • Det er vigtigt, at huden er tør under hårenes groretning, i retning mod epileringen. afbryderen. SoftLift™ spidserne vil sørge for, at fladtliggende hår løftes og Vigtigt: Den afkølede handske må...
Page 33
rensevæske. Pincetskiverne kan drejes manuelt under rengøringen. Tryk på udløserknapperne på venstre og højre side og fjern epilatorhovedet. 7 Giv toppen af «huset» en hurtig tur med børsten. Sæt epilatorhovedet og den 4-vejs bevægelige «smerte lindrer» på igen. Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Page 34
Vi håper du vil få mye glede av din nye prosessen og også for ømtålig hud. Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start. Sammenlignet med standard epilator- hodet har dette færre pinsetter plassert Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med større mellomrom, og napper færre...
Page 35
Dette er en normal reaksjon som raskt en fuktighetskrem som beroliger huden. vil avta, men kan forsterkes de første Det kan skje at fine hårstrå som vokser gangene hårene fjernes fra røttene eller ut igjen ikke klarer å komme gjennom til om du har ømtålig hud.
Page 36
• Kjøl ned området i ca. 1/2 minutt eller 2 Gni huden for å løfte korte hår. For at lenger om nødvendig. resultatet skal bli best mulig, hold • Epiler det nedkjølte området med en apparatet i rett vinkel (90˚) mot huden gang som beskrevet under «C».
Page 37
6 Rengjør pinsettelementet grundig med rengjøringsbørsten og deretter med sprit. Ved rengjøring kan pinsettele- mentene dreies manuelt. For å ta av epilatorhodet, trykk inn utløserknap- pene på venstre og høyre side og løft det av. 7 Rengjør toppen av huset med rengjøringsbørsten.
Page 38
Det tar dock något lägre tid att epilera än med standard huvudet. Braun Silk·épil SoftPerfection har utfor- mats för en effektiv, skonsam och enkel Kylhandsken reducerar ytterligare hårborttagning. Det är bevisat att epilering möjligheten till irritation efter epilering och...
Page 39
de första gångerna eller om huden är extra hudytan. För att förhindra risken för känslig. inåtväxande hårstrån, rekommenderar vi regelbunden användning av torrborste Kylhandsken hjälper till att minska irrita- (t.ex. efter att ha duschat) eller exfolie- tioner. rande krämer. Genom att mjukt borsta utsatta delar avlägsnas det yttersta hud- Om din hud efter 36 timmar fortfarande lagret så...
Page 40
• Epilera sedan den kylda delen omedel- apparaten vinkelrätt (90°) mot huden bart enligt avsnitt «C». och för den mothårs i riktning mot • Upprepa kylning, epilering tills du är klar. strömbrytaren mjukt och försiktigt., • Se till att huden är torr när du epilerar. tryck inte för hårt.
Page 41
vätska (t.ex. alkohol). När du gör rent kan du snurra pincettvalsen för hand. För att ta av pincetthuvudet, tryck på den högra och vänstra frigöringsknap- och dra av. 7 Borsta av ovansidan på apparaten. Montera åter på epileringshuvudet och det 4-vägs rörliga smärtlindraren. Med reservation för eventuella ändringar.
Page 42
Useamman käyttökerran jälkeen iho alkaa tottua epilointiin. Kaikista ihokarvanpoistomenetelmistä, joissa ihokarvat poistetaan juurineen, Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start saattaa olla seurauksena sisäänpäin- on erityisesti suunniteltu tekemään kasvavia karvoja ja ihon ärtymistä riippuen epiloinnin aloittaminen helpoksi ja ihosi ja ihokarvojesi kunnosta (esim.
Page 43
herkkä iho, reaktio voi olla voimakkaampi. Uudelleen kasvavat ihokarvat saattavat Käyttämällä viilennyshansikasta voit olla niin hentoja, että niiden on vaikea ehkäistä ärsytystä. tunkeutua ihon pinnan läpi. Jotta välttyisit sisäänpäin kasvaneilta ihokarvoilta, Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen on hyvä kuoria ihoa säännöllisesti ärtynyt, suosittelemme, että...
Page 44
• Epiloi viilennetty ihoalue välittömästi 2 Hankaa ihoasi saadaksesi lyhyet kohdassa «C» kuvatulla tavalla. ihokarvat pystyyn. Parhaan • Toista viilennys ja epilointi jaksot, mahdollisen tuloksen saamiseksi pidä kunnes kaikki karvat on ajettu. laitetta oikeassa kulmassa (90°) ihoasi • Varmista, että ihoalue on kuiva epiloin- vasten ja kuljeta sitä...
Page 45
Irrota ensin kipua lievittävä-lisäosa ja puhdista rullat puhtaaksi. 6 Puhdista huolellisesti pinsettilevyosa puhdistusharjalla ja alkoholilla. Puhdistuksen aikana voit kääntää pinsettilevyosaa käsin. Irroittaessasi ajopäätä paina vapautuspainikkeita vasemmalta ja oikealta ja vedä ajopää pois. 7 Harjaa laitteen yläosa harjalla. Aseta ajopää ja kipua lievittävä-lisäosa takaisin paikoilleen.
Page 46
Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze zastosowaniu depilatora zauwa˝alnie si´ wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni- zmniejsza przy kolejnym u˝yciu, bowiem ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy za ka˝dym razem usuwa si´ coraz mniej zakupu i ˝yczymy zadowolenia z w∏osów, a skóra przyzwyczaja si´ do u˝ytkowania urzàdzenia Braun Silk·épil...
Page 47
stosowaç do∏àczony do zestawu 12 V – egzema, rany, zapalenie skóry, zasilacz odpowiadajàcy lokalnym zw´˝enie naczyƒ krwionoÊnych warunkom. – wokó∏ pieprzyków – zmniejszona odpornoÊç skóry, np. Podstawowe informacje o depilacji cukrzyca, cià˝a, choroba Reynauda Depilator Silk·épil zosta∏ zaprojektowany – hemofilia lub brak odpornoÊci. do usuwania w∏osów na nogach, ale mo˝e byç...
Page 48
B Przed w∏àczeniem Przygotowanie urzàdzenia • Przed uruchomieniem urzàdzenia urzàdzenia nale˝y dok∏adnie wyczyÊciç wybranà Przygotowanie skóry g∏owic´ ( Skóra musi byç sucha, bez kremowania • Aby zdjàç g∏owic´ nale˝y nacisnàç lub nat∏uszczania. przyciski zwalniajàce po lewej i Ewentualne ch∏odzenie skóry: przed prawej stronie urzàdzenie i pociàgnàç.
Page 49
ruchomej przystawki uÊmierzajàcej 7 Górnà cz´Êç obudowy oczyÊciç ból powinny ca∏y czas dotykaç skóry szczotkà. Nast´pnie za∏o˝yç z wytwarzajàc ruch pulsacyjny, który powrotem g∏owic´ depilujàcà i stymuluje i relaksuje skór´. Depilacja 4-kierunkowà ruchomà przystawk´ staje si´ przez to jeszcze delikat- uÊmierzajàcà...
Page 50
âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, byl speciálnû vyvinut pro to, aby vám funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû usnadnil první zku‰enosti s epilací a potû‰ení pfii pouÏívání nového Braun pomáhal pokoÏce ve fázi pfiivykání...
Page 51
Pfii v‰ech zpÛsobech epilace, pfii kter˘ch 2–5 mm. Pokud jsou del‰í, doporuãujeme jsou chloupky odstraÀovány i s kofiínky, je na tuto délku oholit nebo ostfiíhat. mÛÏe docházet k zarÛstání chloupkÛ a Provádíte-li epilaci poprvé, doporuãujeme podráÏdûní pokoÏky (napfi. svûdûní, epilovat veãer, takÏe pfiípadné zãervenání pálení...
Page 52
• Ujistûte se, Ïe gelov˘ balíãek byl • Ujistûte se, Ïe nástavec je na svém umístûn v mrazniãce (***) nejménû místû. 2 hodiny. • ZasuÀte napájecí konektor do zdífiky • VloÏte jeden gelov˘ balíãek pod a síÈov˘ adaptér zapojte do elektrické prÛhlednou fólii na rukavici.
Page 53
Pfied epilací dÛkladnû omyjte pfiíslu‰né partie tûla, aby se odstranila jakákoli rezidua (jako napfi. deodorant). Pak je peãlivû a ‰etrnû osu‰te ruãníkem. Pfii epilaci podpaÏí drÏte paÏi zvednutou a veìte strojek rÛzn˘mi smûry. âi‰tûní epilaãních hlav 5 Po epilaci strojek odpojte od sítû a vyãistûte pouÏitou epilaãní...
Page 54
Îeláme vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nového Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start. bol ‰peciálne vyvinut˘ tak, aby vám uºahãil prvé skúsenosti s epiláciou a V tomto návode by sme vás radi zoznámili...
Page 55
Obecné informácie o epilácii Niekoºko uÏitoãn˘ch tipov Silk·épil je urãen˘ na odstraÀovanie Epilácia je ºah‰ia a omnoho príjemnej‰ia, chípkov na nohách, ale dá sa pouÏiÈ aj keì majú chípky optimálnu díÏku, t.j. na citlivé miesta ako je predlaktie, 2–5 mm. Ak sú dlh‰ie, odporúãame ich podpazu‰ie alebo línia bikín.
Page 56
• Uistite sa, Ïe gélov˘ balíãek bol • Uistite sa, Ïe nadstavec je na svojom umiestnen˘ v mrazniãke (***) minimálne mieste. 2 hodiny. • Napájací konektor zasuÀte do • VloÏte jeden gélov˘ balíãek pod zástrãky a sieÈov˘ adaptér zapojte do priesvitnú...
Page 57
Pred epiláciou dôkladne umyte príslu‰né partie tela, aby sa odstránili akékoºvek zvy‰ky (ako napr. dezodo- rant). Potom ich dôkladne a ‰etrne vysu‰te uterákom. Pri epilácii pod- pazu‰ia drÏte paÏu zdvihnutú a strojãek veìte rôznymi smermi. âistenie epilaãn˘ch hláv 5 Po epilácii odpojte strojãek zo siete a vyãistite pouÏitú...
Page 58
A Braun Silk·épil SoftPerfection Easy funkcionalitás és design elvárások Start fejet kifejezetten az epilálást kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét most kezdŒknek fejlesztették ki. Segít leli majd új Braun Silk·épil SoftPerfection hozzászokni az epilálás érzetéhez, a Easy Start készülékében. bŒrnek az alkalmazkodáshoz. A következŒkben megismertetjük a •...
Page 59
Minden, a szŒrszál gyökerénél történŒ hosszabbak, azt tanácsoljuk, hogy szŒrtelenítési eljárás eredményezhet elŒször rövidítse azokat erre a hosszra. befelé növŒ szŒrszálakat és bŒrirritációt (pl. viszketést, kellemetlen érzést, ElsŒ alkalommal este epiláljon, hogy az pirosodást), a bŒr érzékenységétŒl, és esetleges bŒrpirosodás reggelre eltınjön. a szŒrszál erŒsségétŒl függŒen.
Page 60
C Hogyan epiláljunk? • Helyezze a hıtŒgélt legalább 2 órára a mélyhıtŒbe (***) (még kényelmesebb, ha a hıtŒgélt állandóan a mélyhıtŒben 1 A készüléket kapcsolja be a kapcsoló tárolja). «2» pozícióba állításával • Helyezze a hıtŒgélt a hıtŒkesztyı (a «2» pozíció = normál sebesség, átlátszó...
Page 61
A változtatás jogát fenntartjuk! A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az az Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (73/23/EEC). A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervíz- központban, illetve a veszélyes hulladékok gyıjtésére kijelölt telepeken.
Page 62
Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, posebno je dizajniran kako bi uãinio funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da poãetak kori‰tenja epilatora ‰to çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi ugodnijim.
Page 63
Sve metode uklanjanja dlaãica mogu poruãujemo da ih prvo obrijete, pa ih dovesti do ura‰tanja dlaãica i iritacije epilirate tjedan do dva kasnije, kad malo (npr. peckanja, crvenila koÏe i sl.), a izrastu. moguçnost takve reakcije prvenstveno ovisi o stanju koÏe i dlaãica. Preporuãujemo da prvu epilaciju napravite naveãer, tako da moguçe To je normalna reakcija i trebala bi brzo...
Page 64
• Neka paketiç s gelom stoji u dubokom • Provjerite je li ublaÏivaã boli postavljen zamrzivaãu (***) najmanje 2 sata (inaãe, kako treba. da ne morate misliti na to, paketiçe • Spojite aparat s kabelom i potom moÏete i stalno drÏati u zamrzivaãu). ga ukljuãite u struju •...
Page 65
Prije epilacije pobrinite se da te zone budu potpuno ãiste (npr. da ne bude ostataka dezodoransa i sl.). Zatim ih paÏljivo osu‰ite ruãnikom - nemojte trljati koÏu veç je osu‰ite tapkanjem. Kada epilirate pazuh podignite ruku tako da je koÏa u potpunosti rastegnuta i pomiãite aparat u razliãitim smjerovima.
Page 66
Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da Braunov epilator Silk·épil SoftPerfection ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, Easy Start je bil posebej zasnovan, da funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi olaj‰a zaãetno epilacijo, saj va‰i koÏi svoj novi epilator Silk-épil Soft Perfection pomaga, da se nanjo postopno privaja.
Page 67
Pri vseh metodah odstranjevanja dlaãic Prvo epilacijo je najbolje opraviti zveãer, pri korenini se lahko zgodi, da zaãnejo da morebitna pordelost koÏe ãez noã dlaãice rasti navznoter, ali pa pride do izgine. Da se koÏa po epilaciji laÏje umiri, nadraÏenosti koÏe (na primer srbenje, vam priporoãamo uporabo vlaÏilne neprijeten obãutek ali pordela koÏa), kar kreme.
Page 68
• Zavitek s hladilnim gelom vstavite pod • Vtiã prikljuãne vrvice 6 vstavite v prozorno plast hladilne rokavice. vtiãnico prikljuãne vrvice 5 in Uporabljate ga lahko samo skupaj s transformatorski vtiã priklopite na hladilno rokavico. elektriãno omreÏje 7. • Prozorno (hladilno) stran rokavice poloÏite na nogo.
Page 69
duhe imejte roko dvignjeno in drsite z epilatorjem v razliãnih smereh. Ker je takoj po epilaciji koÏa ‰e bolj obãutljiva, se izogibajte uporabi sredstev, ki povzroãajo draÏenje, kot so dezodoranti z vsebnostjo alkohola. âi‰ãenje epilatorske glave 5 Po epilaciji izvlecite vtiã in oãistite epilacijsko glavo, ki ste jo uporabljali.
Page 70
Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start en yüksek standartlara eriµilmek üzere cildinizi en nazik biçimde al∂µt∂rarak üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil epilasyona ilk baµlang∂ç aµaman∂z∂ en SoftPerfection’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ kolay hale getirmek üzere özel olarak umar∂z.
Page 71
Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon olarak ç∂kan tüyleri alman∂z∂ tavsiye metodlar∂, cildin ve tüylerin durumuna göre ederiz. hafif deri tahriµlerine (örneπin kaµ∂nma, rahats∂zl∂k ve deride k∂zar∂kl∂k) ve k∂l ∑lk defa epilasyon yap∂yorsan∂z akµam batmalar∂na neden olabilir. yapman∂z∂ tavsiye ederiz. Böylece olas∂ Bu normal bir reaksiyondur ve k∂sa sürede k∂zar∂kl∂klar gece boyunca yok olacakt∂r.
Page 72
• Jel torbas∂n∂n en az 2 saat derin geçebilirsiniz. Bu sayede daha h∂zl∂ dondurucuda kald∂π∂ndan emin olun. ve etkin bir epilasyona kavuµabilir- (Kolayl∂k için jel torbalar∂n∂z∂ derin siniz. dondurucuda sürekli tutabilirsiniz.) • nolu 4 yöne hareket edebilen ac∂ • Jel torbas∂n∂ soπutma eldiveninin µeffaf maskeleyici ataçman∂n tak∂l∂...
Page 77
д л ùÔËÎflˆËfl ÔÓ‰Ï˚¯Í‡ÏË Ë ÔÓ соо с у с ÎËÌËË ·ËÍËÌË бу о ск осс ск с д б о с ос г г Сд л о Г Б У Г б , Braun GmbH, Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany...
Page 97
The guarantee becomes void if zu den gesetzlichen Gewährleistungs- repairs are undertaken by unauthorised ansprüchen gegen den Verkäufer – eine persons and if original Braun parts are not Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. used. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen...
Page 98
Español Garanzia Garantía Braun fornisce una garanzia valevole per Braun concede a este producto 2 años de la durata di 2 anni dalla data di acquisto. garantía a partir de la fecha de compra. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Dentro del periodo de garantía,...
Page 99
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen Garanti med kopi av kjøpskvittering til nærmeste Braun yder 2 års garanti på dette produkt autoriserte Braun Serviceverksted. gældende fra købsdatoen. Inden for Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til garantiperioden vil Braun for egen regning nærmeste autoriserte Braun...
Page 100
Denna garanti gäller i alla länder där denna Polski apparat levereras av Braun eller deras Warunki gwarancji auktoriserade återförsäljare. 1. Gillette Poland S.A. gwarantuje Garantin gäller ej: skada på grund av sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie felaktig användning eller normalt slitage, 24 miesi´cy od daty jego wydania...
Page 101
Braun. Pfiístroj je urãen sprz´tu powoduje utrat´ v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití gwarancji; jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. – przeróbek, zmian konstrukcyj- nych lub u˝ywania do napraw...
Page 102
A garancia érvényét veszti, ha a készülék Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. a Braun által kijelölt szervizeken kívül Táto záruka sa nevzÈahuje: na kerül javításra. po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym Részletes tájékoztató és a Braun pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné...
Page 103
β·ÓÈ Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata.
Page 106
P.O. Box HM 11 Centers Bitte erfragen Sie das Hamilton “ nächstliegende 295 00 22 Bureaux de garantie et Braun Service Center unter “ centrales service après- 00800 / 27 28 64 63 Brasil vente Fixnet Servicios & Comércio Austria Ltda.
Page 107
92693 Levallois Perret Cédex, 145 Ghaem Magham Farahani 2 40 39 11 “ (1) 4748 70 00, Tehran “ Minitel 3615 code Braun. +982 18 31 27 66 Lebanon Magnet SAL - Fattal HLDG, Sin EL Fil – Jisr EL Wati Beirut, “...
Page 108
Mukim Rawang, PO No 210 09 - 262 58 38 Portugal 48,000 Rawang Grupo Gillette Portugal, Lda., Selangor Malaysia Nippon Braun Service, “ (603) 6091 4343 Gillette Japan Inc., Rua Tomás da Fonseca, Queens Tower, 13F Torre G - 2 º A,...
Page 109
Ain Keresh Unisyria, P. O. Box 35002, Slovenia Damascus, The Gillette Company “ Iskra Prins d.d. 963 011-231433 Braun Consumer Service, Rozna dolina c. IX/6 1, Gillette Park 4k-16, 1000 Ljubljana, Taiwan Boston, MA 02127-1096, “ “ 386 01 476 98 00 Audio &...
Page 110
Весы напольные Тушь для ресниц Фены Воздухоочистители (мойки Аксессуары к бритвам и воздуха) эпиляторам Кремы Инструменты для маникюра и педикюра...