Braun Silk-epil 7 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Silk-epil 7:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Silk
épil
Type 5377
Type 5377
www.braun.com
www.braun.com
7
®
®
7-521
7-527
7-531
7-537
7-539
7-561

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 7

  • Page 1 Silk épil ® ® • • 7-521 7-527 7-531 7-537 Type 5377 Type 5377 7-539 7-561 www.braun.com www.braun.com...
  • Page 2 70 15 00 13 22 63 00 93 Česk 020 - 21 33 21 Slovensk 020 377 877 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 Ελληνικά 091 66 01 777 Български...
  • Page 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° 90° release release release...
  • Page 6 Gebrauchs des die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Gerätes unterwiesen wurden Braun Silk·épil 7 wurde entwickelt, um die und die daraus resultierenden Entfernung unerwünschter Härchen so Gefahren verstanden haben. gründlich, behutsam und leicht wie mög- Kinder dürfen nicht mit dem...
  • Page 7 Aufladen men der Aufsätze (1a), (1b) oder (8) die • Bitte laden Sie das Gerät vor dem seitlichen Rippen drücken und abziehen. Gebrauch auf. Für optimale Leistung empfehlen wir, das Gerät immer im voll- A Epilation geladenen Zustand zu benutzen. •...
  • Page 8 So epilieren Sie Vor dem Epilieren sollten Sie den entspre- Stellen Sie vor der Epilation sicher, dass chenden Bereich gründlich reinigen, um der Epilierkopf (2) sauber und mit einem Rückstände zu entfernen (z. B. Deodo- Aufsatz (1a oder 1b) ver sehen ist. rant).
  • Page 9: Entsorgung

    Sie Ihren Arzt oder sich Verschleißerscheinungen um Rat fragen. In aller Regel nehmen die zeigen. Zubehörteile sind beim Händler, Hautreaktionen und das Schmerzempfin- Braun Kundendienst oder über den nach mehrmaliger Anwendung deut- www.service.braun.com erhältlich. lich ab. Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz Es kann vorkommen, dass sich die Haut nicht mit beschädigter Scherfolie.
  • Page 10: Garantie

    Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert...
  • Page 11 Braun Silk·épil 7 has been designed to the safe use of the appliance make the removal of unwanted hair as and understand the hazards efficient, gentle and easy as possible.
  • Page 12 that you always use a fully charged A Epilation appliance. • Using the special cord set, connect the Epilation tips If you have not used an epilator before, or appliance to an electrical outlet with the motor switched off. Charging time is if you have not epilated for a longer period of time, it may take a short time for your approximately 1 hour.
  • Page 13 Guide the appliance in a slow, continuous Prior to epilation, we recommend cleaning movement without pressure against the the skin with alcohol to promote good hair growth, in the direction of the switch. hygiene. When epilating the face, stretch As hair can grow in different directions, it the skin with one hand and slowly guide may also be helpful to guide the appliance the epilator with your other hand the...
  • Page 14 (purulent hair follicles) and, varicose This guarantee extends to every country veins, around moles, reduced immunity where this appliance is supplied by Braun of the skin, e.g. diabetes mellitus, during or its appointed distributor. pregnancy, Raynaud’s disease, haemo- philia, Candida or immune deficiency.
  • Page 15 acceptable quality and the failure warranty will only apply if the correct operating instructions included with this does not amount to a major failure. product have been followed. For any The benefits given by this warranty are appliance replaced under this warranty, in addition to other rights and remedies Our Warranty ends on the expiry of the of the consumer law.
  • Page 16 the numbers set out below to obtain WESTERN AUSTRALIA information about your claim and any Mark 1 Appliances costs associated with claiming under Unit 1, 46 Abernethy Road Our Warranty. You will bear the cost of Belmont, WA 6104 returning your product to us. Tel.
  • Page 17: Important

    Braun Silk·épil 7 a été conçu pour rendre sorielles ou mentales sont l’épilation aussi efficace, douce et facile réduites, ou des personnes que possible.
  • Page 18 Tête d’épilation reste allumé en permanence pendant Lumière Smartlight 8 secondes et que l’appareil s’arrête auto- Interrupteur avec boutons de verrouil- matiquement. Dans ce cas, mettez l’inter- lage (4a) rupteur en position « 0 » (arrêt) et laissez Indicateur de charge refroidir l’appareil.
  • Page 19 Certains poils fins à la repousse pourraient 3 Epilation des jambes ne pas grandir jusqu’à la surface de la Epilez vos jambes de bas en haut. Tendez peau. L’utilisation régulière de massages bien la peau lorsque vous vous épilez der- à...
  • Page 20: B Utilisation De La Tête Rasoir

    Une pouvez le déposer dans un Centre Service consultation chez le médecin est néces- agréé Braun ou dans l’un des points de saire avant toute utilisation de cet appareil collecte adapté. dans les cas suivants : eczéma, coupures, réactions inflammatoires de la peau telles...
  • Page 21 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la répa- ration des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées...
  • Page 22 La Braun Silk·épil 7 se ha diseñado para sensoriales o mentales reduci- eliminar el vello no deseado de la forma das o con falta de experiencia más eficaz, suave y fácil posible.
  • Page 23 Cable de alimentación especial que se dé el improbable caso de sobreca- (el diseño puede variar) lentamiento de la máquina, es posible Accesorio para zonas sensibles* que se encienda la luz roja indicadora de Accesorio facial* carga durante 8 segundos y entonces la 10 Cabezal de afeitado con accesorio máquina se apague automáticamente.
  • Page 24 Es posible que el vello fino que vuelve a 3 Depilación de piernas crecer no lo haga por encima de la super- Depile sus piernas desde la parte inferior ficie de la piel. El uso habitual de esponjas hacia arriba. Cuando se depile por detrás de masaje (p.
  • Page 25 Por lo general, la reacción de la en su distribuidor, en los Centros de piel y la sensación de dolor suelen dismi- Atención al Cliente Braun o a través de nuir considerablemente con el uso repe- www.service.braun.com. No se afeite tido de la Silk épil.
  • Page 26 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, sub- sanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según...
  • Page 27 ção antes de usar o aparelho e guarde-as para consulta futura. zado por crianças com idade A Depiladora Braun Silk·épil 7 foi conce- igual ou superior a 8 anos e bida para tornar a remoção dos pêlos por pessoas com capacidades indesejados o mais eficiente, suave e físicas, sensoriais ou mentais...
  • Page 28 Cabeça de depilação a evitar a improvável eventualidade de Luz Smartlight sobreaquecimento do aparelho, a luz de Botão com teclas de bloqueio (4a) carregamento encarnada poderá piscar Luz de carregamento permanentemente durante 8 segundos e Botão de libertação em seguida o aparelho desligar-se-á auto- Conjunto especial de cabos maticamente.
  • Page 29 Na fase de crescimento, os pêlos mais 3 Depilação das pernas finos poderão não conseguir chegar à Depile as suas pernas a partir da parte superfície da pele. O uso regular de inferior no sentido ascendente. Ao depilar esponjas de massagem (por exemplo, os pêlos na zona posterior do joelho, depois de tomar banho) ou peelings de mantenha a perna esticada e direita.
  • Page 30 Centro de Atendimento ao Cliente ou nuir consideravelmente com a utilização via www.service.braun.com repetida da Silk·épil. Não utilize a cabeça de corte caso esta esteja danificada. Em alguns casos, a inflamação da pele pode ocorrer quando as bactérias pene-...
  • Page 31 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
  • Page 32 Braun Silk·épil 7 è stato progettato per rendere la rimozione dei peli superflui il più recchio e comprendano i rischi efficiente, delicata e semplice possibile.
  • Page 33 Ricarica visibilità della pelle e dei peli più sottili. • Caricare l’apparecchio prima di utiliz- Per rimuovere la testina epilatrice (2), zarlo. Per garantire prestazioni ottimali, premere il pulsante di rilascio (6). si raccomanda di utilizzarlo sempre a Per cambiare un accessorio, premere le piena carica.
  • Page 34 Muovere il dispositivo con un movimento all’epilazione nelle aree più sensibili. lento, continuo e senza pressione in dire- Prima dell’epilazione, si consiglia di pulire zione contraria alla crescita del pelo in la pelle accuratamente con un tonico direzione dell’interruttore. Poiché i peli disinfettante contenente alcol.
  • Page 35 Soggetto a cambiamenti senza preavviso. asciutta. Garanzia a Rasatura: selezionare « ». Braun fornisce una garanzia valevole per la b Regolazione dei contorni: durata di 2 anni dalla data di acquisto. selezionare « ». Nel periodo di garanzia verranno eliminati, c Taglio dei peli a 5 mm: selezionare «...
  • Page 36 We hopen dat u optimaal gebruikt worden. zult genieten van uw Braun Silk·épil 7. • Dit apparaat mag gebruikt wor- Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorg- den door kinderen vanaf 8 jaar...
  • Page 37 Opzetstuk voor het gezicht* Het Smartlight (3) brandt zolang het 10 Scheerhoofd met tondeuseopzetstuk* apparaat is ingeschakeld. Hierdoor zijn fijne haartjes en de huid beter te zien. * niet bij elk model (zie pagina 3) Druk op de ontgrendelingsknop om het epileerhoofd (2) te verwijderen.
  • Page 38 Epileren zo doet u dat bevat, aangezien de huid direct na het Zorg ervoor dat het epileerhoofd (2) epileren gevoeliger is. schoon is en dat er een opzetstuk op zit (1a of 1b). 5 Epileren van het gezicht Gebruik het opzetstuk voor het gezicht (9) 1 Selecteer snelheid «I»...
  • Page 39: Afvalverwerking

    Center: www.service.braun.com. e De scheeronderdelen dienen regelmatig, Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun om de 3 maanden, te worden geolied. Customer Service Center bij u in de buurt. f Vervang het scheerblad (II) en het...
  • Page 40 Vi håber, du vil få stor tioner om sikker brug og for- glæde af at anvende din Braun Silk·épil 7. står den involverede fare. Børn Læs brugervejledningen omhyggeligt, før må ikke lege med apparatet.
  • Page 41 • Når opladningslyset blinker rødt (–), sig i nattens løb. Efter endt epilering anbe- betyder det, at det er tid at oplade fales det at bruge en fugtighedscreme. apparatet. Tilslut apparatet til en stik- Epilering er nemmere og mere bekvemt, kontakt med specialledningen.
  • Page 42 4 Epilering under armene og i bikini- varmt rindende vand. Tryk så på udløser- knappen (6) for at fjerne epilatorhovedet linjen Til epilering af sensitive områder anbefaler (2). Ryst apparatet og epilatorhovedet for vi at bruge hætten til sensitive områder (8). at fjerne overskydende vand, og lad begge Disse områder vil især de første gange dele tørre grundigt, inden de samles igen.
  • Page 43 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Page 44 Vi håper eller manglende erfaring eller du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 7. kunnskap, kan bruke apparatet Les hele brukerveiledningen grundig før hvis de er under tilsyn og får du tar produktet i bruk, og ta vare på...
  • Page 45 • Ladelyset (5) blinker grønt (+) for å vise ved gjentatt bruk, siden huden venner seg at apparatet lades. Når batteriet er helt til prosessen. oppladet, lyser det grønne ladelyset Når du epilerer deg for første gang bør konstant. Når apparatet er helt oppladet, du gjøre det om kvelden, slik at eventuell kan det brukes uten ledning.
  • Page 46 ger for å oppnå et optimalt resultat. Top- a Rengjøring med rengjøringsbørsten: pen for høyfrekvent massasje (1a) sikrer Ta av toppen og børst den. Dypp rengjø- en best mulig hudkomfort under epilerin- ringsbørsten i alkohol og rengjør pinset- gen. Om du er vant til følelsen av epilering, tene grundig fra baksiden av epilatorhodet kan du bytte ut denne med toppen for samtidig som du dreier pinsettelementet...
  • Page 47 5 mm lengde. Bruk apparatet kun messig å bytte hele produktet. Denne på tørr hud og med hastighet «II» når bar- garanti er gyldig i alle land der Braun eller berhodet er festet på apparatet. Brauns distributør selger produktet.
  • Page 48 • Barn från 8 år och personer fylla de högsta standarder vad gäller kvali- tet, funktion och design. Vi hoppas att du med nedsatt fysisk, sensorisk kommer att ha mycket nytta av din Braun eller mental förmåga eller bris- Silk·épil 7. tande erfarenhet eller kunskap Läs igenom hela bruksanvisningen noga...
  • Page 49 Laddning A Epilering • Ladda apparaten innan du använder den. För bästa prestanda rekommen- Epileringstips derar vi att du alltid använder en fullad- Om du inte har använt en epilator tidigare dad apparat. eller om du inte har epilerat dig på länge, •...
  • Page 50 För apparaten i en långsam, kontinuerlig tidigt som du med andra handen långsamt rörelse utan tryck mot hårstrånas växtrikt- för apparaten i brytarens riktning. ning, i brytarens riktning. Eftersom hårstrån kan växa åt olika håll kan det vara till hjälp 6 Att rengöra epileringshuvudet att föra apparaten åt olika håll för att uppnå...
  • Page 51 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. B Så används rakhuvudet Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, Rakhuvudet (10) är utformat för snabb...
  • Page 52 Toivottavasti saat iloa käytöstä, voivat käyttää laitetta, ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 7 -lait- jos heitä valvotaan ja ohjeiste- teestasi. taan laitteen turvallisen käytön Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyt- osalta ja he ymmärtävät käyttöön...
  • Page 53: Laitteen Käyttö

    vihreä merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti. Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on suosi- Kun laite on täysin latautunut, käytä sitä teltavaa tehdä se illalla, jotta mahdollinen ilman verkkojohtoa. punoitus häviää yön aikana. Kosteusvoi- • Kun latauksen merkkivalo vilkkuu punai- teen levittäminen on suositeltavaa epiloin- sena, on aika ladata laite uudelleen.
  • Page 54 Ota huomioon, että varsinkin ensimmäi- painamalla vapautuspainiketta (6). Poista sillä epilointikerroilla nämä alueet ovat eri- ylimääräinen vesi ravistelemalla laitetta tyisen kipuherkkiä. Sen vuoksi ensimmäi- ja epilointipäätä. Anna molempien osien siin epilointikertoihin suositellaan kuivua täysin ennen niiden kokoamista nopeusasetusta «I». uudelleen. Toistuvassa käytössa kivun tunne vähe- Yleistä...
  • Page 55 Takuun voimassaolo lakkaa, jos d Puhdistaminen: Älä puhdista teräverk- laitetta korjataan muualla kuin valtuute- koa (II) harjalla, koska se saattaa vahin- tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait- goittaa teräsverkkoa. teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä e Ajo-osat tulee voidella säännöllisesti varaosia.
  • Page 56 • To urządzenie może być uży- Depilator Silk·épil 7 marki Braun służy do usuwania niepożądanego owłosienia w wane przez dzieci w wieku od możliwie najbardziej efektywny, delikatny i 8 lat oraz przez osoby o ograni- łatwy sposób.
  • Page 57 Opis • Zakres temperatur, w których najlepiej 1a Nasadka masująca o wysokiej ładować, stosować i przechowywać częstotliwości urządzenie, to od 15 do 35°C. W przy- 1b Nasadka zwiększająca skuteczność padku gdy temperatura znacząco użytkowania wybiega poza ten zakres, ładowanie Głowica depilatora może trwać...
  • Page 58 Depilacja jest łatwiejsza i wygodniejsza, zapewniającą maksymalny kontakt ze gdy depilowane włosy mają optymalną skórą, która dodatkowo charakteryzuje długość 2–5 mm. Jeśli włosy są dłuższe, się lepszym dopasowaniem do wszystkich zalecamy wcześniejsze zgolenie ich, a obszarów ciała. następnie wydepilowanie, gdy odrosną po upływie tygodnia lub dwóch.
  • Page 59 Części zamienne można zakupić u spr- wrażliwej skórze. Jeśli po upływie 36 godzin zedawców detalicznych, w Centrum skóra nadal jest podrażniona, zaleca się Obsługi Klienta Braun lub poprzez wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry stronę internetową www.service.braun. i uczucie bólu znacznie łagodnieją wraz com.
  • Page 60 Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki oświetle- lub upoważnionego przez nią dystry- nia;...
  • Page 61 řádně poučeny uschovejte je pro budoucí potřebu. o jeho bezpečném používání a Braun Silk·épil 7 je určen k co možná nej- účinnějšímu, nejjemnějšímu a nejsnadněj- chápou možná rizika. Přístroj šímu odstraňování nechtěných chloupků.
  • Page 62 trické zásuvky. Doba nabíjení je přibližně zvykne. Počáteční pociťované nepohodlí s 1 hodina. opakovaným používáním ustoupí, protože • Pokud kontrolka nabíjení (5) zeleně pokožka si na epilaci postupně zvykne. bliká, epilátor se nabíjí. Jakmile je bate- Pokud se epilujete poprvé, doporučujeme rie zcela nabitá, kontrolka nabíjení...
  • Page 63 vést přístroj také do různých směrů. a Čištění štětečkem: Masážní kryt (1a) zajišťuje maximální Sejměte kryt a očistěte jej štětečkem. pohodlí pokožky při epilaci. Pokud jste na Pomocí štětce namočeného do alkoholu epilaci zvyklí, můžete masážní kryt vyměnit ze zadní strany důkladně vyčistěte epi- za kryt pro vyšší...
  • Page 64 (III). servisním středisku společnosti Braun Náhradní díly jsou k dispozici u prodejce, nebo jej do střediska zašlete. v servisním středisku Braun nebo na webu www.service.braun.com. K holení nepoužívejte poškozenou fólii. Likvidace Tento výrobek obsahuje baterie a recyklovatelný...
  • Page 65: Dôležité Upozornenie

    8 rokov a osoby ho pre budúce upotrebenie. so zníženými fyzickými, zmys- Epilátor Braun Silk·épil 7 bol navrhnutý tak, lovými alebo duševnými schop- aby bol podľa možnosti čo najúčinnejší a zároveň jemný pri odstraňovaní nežiadu- nosťami alebo osoby bez skú-...
  • Page 66 Nadstavec na tvár* Osvetlenie Smartlight (3) bude svietiť tak 10 Holiaca hlava so zastrihávacím dlho, kým je zariadenie zapnuté. Osvetľuje nadstavcom* jemné chĺpky alebo pokožku pre lepšiu viditeľnosť. * nie je súčasťou všetkých modelov Epilačnú hlavu (2) odpojte stlačením uvoľ- (pozri str.
  • Page 67 Ako epilovať 5 Epilácia na tvári Pred používaním pripojte na epilátor čistú Na odstraňovanie nežiaduceho ochlpenia epilačnú hlavu (2) s nadstavcom (1a alebo z tváre pripojte na epilačnú hlavu voliteľný 1b). tvárový nadstavec (9). Pri používaní počas prvých niekoľkých 1 Pre jemnú epiláciu zvoľte otáčky «I» a minútach odporúčame spínač...
  • Page 68 (III). stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- Náhradné diely si môžete zakúpiť u nom servisnom stredisku spoločnosti obchodného zástupcu alebo v zákaz- Braun alebo ho do strediska zašlite. níckom servise Braun na lokalite...
  • Page 69 • A 8 évesnél idősebb gyerme- funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy kek, illetve a csökkent fizikai, élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 7 érzékelő vagy mentális képes- terméket. ségekkel vagy tapasztalat vagy Kérjük, mielőtt a készüléket használja, tudás hiányával rendelkező...
  • Page 70 Töltés Az intelligens fény (3) a készülék bekap- • A használat megkezdése előtt töltse fel csolt állapotában világít. Így jobban látha- a készüléket! A legjobb teljesítmény tóak a finom szőrök vagy a bőr. érdekében javasoljuk, hogy mindig tel- Az epilálófej (2) eltávolításához nyomja meg jesen feltöltött készüléket használjon! a kioldógombot (6).
  • Page 71 Az epilálás menete 5 Az arc epilálása Használat előtt győződjön meg arról, hogy Az arcról történő nem kívánatos szőr eltá- az epilálófej (2) csatlakoztatva van, tiszta, volításához használja az arckupakot (9) az és ellátva a kupakok (1a vagy 1b) egyikével. epilálófej opcionális kiegészítőjeként.
  • Page 72 Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kije- B A borotvafej használata lölt viszonteladója forgalmazásában kap- ható. A borotvafej (10) gyorsan és jól leborotválja a lábat, a hónaljat és a bikinivonalat, és...
  • Page 73 Braun Silk·épil 7 oblikovan je za uklanjanje kao i osobe koje nemaju pret- neželjenih dlačica što je moguće učinkovi- hodno dostatno iskustvo i zna- tije, nježnije i jednostavnije.
  • Page 74 Indikator punjenja Rukovanje uređajem Mehanizam za otpuštanje Pritisnite prekidač za zaključavanje (4a) i Posebni sigurnosni niskonaponski zakrenite glavni prekidač (4) u smjeru kre- adapter (dizajn može biti različit od tanja kazaljki na satu, i potom odaberite prikazanog) brzinu «I» ili «II». Nastavak za osjetljiva područja* Dok god je uređaj uključen, svjetlo Nastavak za lice*...
  • Page 75 uvjete za klizanje uređaja, pobrinite se da dezodoransa i sl.). Kada epilirate pazuh vam koža bude podosta vlažna. Nakon podignite ruku tako da je koža u pot- svake uporabe pod vodom, dobro očistite punosti rastegnuta i pomičite aparat u uređaj pod tekućom vodom. različitim smjerovima.
  • Page 76 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj zone, definiranje kontura i podrezivanje ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov dlačica na duljinu od 5 mm. Brijaću glavu ovlašteni distributer. koristite isključivo na suhoj koži i pri brzini Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Page 77 Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene ser- visne mreže ili na prodajnom mjestu molimo Vas da nazovete broj 01 66 26 555 ili 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute. SINGULI D.O.O., www.singuli.hr 10000, Zagreb, Primorska 3, 01 37 72 644 10000, Zagreb, CMP, Savica Šanci 145,...
  • Page 78 Braun Silk·épil 7 je bil oblikovan tako, da njem izkušenj in znanja, če zagotavlja kar najbolj učinkovito, nežno in preprosto odstranjevanje neželenih dlačic. so pod nadzorom ali so dobili...
  • Page 79 Polnjenje Za zamenjavo nastavkov pritisnite stranske • Pred uporabo aparat napolnite. Za naj- zareze in jo povlecite. boljše delovanje vedno uporabljajte popolnoma napolnjen aparat. • Z uporabo kompleta s posebnim prik- A Epilacija ljučkom vključite aparat v električno vtičnico, pri čemer mora biti motorček Nasveti za epilacijo izklopljen.
  • Page 80 1 Za nežno epilacijo izberite hitrost «I», za nastavek, ki se po želji namesti na glavo bolj učinkovito epilacijo pa hitrost «II». za epilacijo (2). Priporočamo, da pri prvih nekaj epilacijah 2 Pri epiliranju kožo vedno raztegnite. izberete hitrost «I», tako da se občutljivi Del za epiliranje mora biti v tesnem stiku predeli kože navadijo na občutek pri z vašo kožo.
  • Page 81 Garancija velja na območju Republike Slo- prirezovanje (I). venije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek d Čiščenje: Mrežice brivnika (II) ne čistite dobavlja podjetje Braun ali njegov poobla- s ščetko, saj lahko tako mrežico poško- ščeni distributer. dujete. Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Page 82 (distri- buterju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
  • Page 83 Türkçe tüylere, kirpiklere, kabloya kesinlikle değdirmeyiniz. Ürünlerimiz size en yüksek standartlarda kalite, fonksiyonellik ve dizayn sunmak için tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 7 ürünü- Tanım nüzden memnun kalacağınızı umarız. 1a Yüksek frekanslı masaj kapağı 1b Etki arttırıcı kapak Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım Epilasyon başlığı...
  • Page 84 Fazla Isınmaya karşı koruma nizin en üst, deri tabakasını alır ve ince Bir emniyet önlemi olarak cihazın tüylerin daha kolay bir şekilde cilt yüzeyin- fazla ısınmasını önlemek üzere şarj ışığı den dışarı çıkabilmelerini sağlarsınız. 8 saniye boyunca kırmızı yanabilir ve Kuru kullanım: cihazınız otomatik olarak kapanır.
  • Page 85 Epilasyon başlığının üzerine yerleştirin. başlığını çıkartınız. Her ikisini de iyice sil- Önemle hatırlatmak isteriz ki, özellikle keleyiniz, cihazın ve epilasyon başlığının başlangıç aşamalarında bu bölgeler acıya üzerindeki suların aktığından emin olunuz. karşı ekstra duyarlı olabilir. Bu sebeple ilk Her iki parçayı da kurumaya bırakınız. Tekrar bir kaç...
  • Page 86: Garanti̇ Belgesi̇

    (II) ve kesici Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın bloğunuzu (III) değiştirin. Yedek parça- ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, ları bayiinizden, Braun Servis Merkezle- seçimlik haklarından birini kullanabilir. ri’nden veya www.service.braun.com Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki adresinden temin edebilirsiniz.
  • Page 87 KULLANIM HATALARI mümkün olmadığının, yetkili servis istas- yonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafın- 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- dan bir raporla belirlenmesi durumlarında; zunda gösterildiği şekilde kullanılması tüketici malın bedel iadesini, ayıp ora- gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter nında bedel indirimini veya imkân...
  • Page 88 İlişkilerine, mesai günleri saat 09.00 ile 17.00 arasında sabit hattınızdan ücretsiz 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri mer- kezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 89 8 ani şi de către persoane ulterioară. cu capacităţi fizice, senzoriale Braun Silk·épil 7 a fost conceput pentru sau mentale reduse sau care a face îndepărtarea părului nedorit cât nu dispun de experienţa şi mai eficientă, delicată...
  • Page 90 Capul de epilare Protecţie împotriva supraîncălzirii Indicator luminos inteligent Ca funcţie de siguranţă pentru evitarea Comutator cu taste de blocare (4a) evenimentului improbabil de supraîncăl- Indicator luminos de încărcare zire a aparatului, se poate întâmpla ca Buton de deblocare indicatorul luminos pentru încărcare în Set de cablu special (designul poate curs să...
  • Page 91 Este posibil ca firele fine care cresc la loc Atunci când vă epilaţi în spatele genunchi- să nu iasă la suprafaţa pielii. Utilizarea lor, ţineţi piciorul întins drept. regulată a bureţilor pentru masaj (de ex. 4 Epilarea subraţului şi a zonei după...
  • Page 92 îndepărtaţi părul de la rădă- distribuitorul dumneavoastră sau de la cină pentru primele dăţi sau dacă aveţi centrele de service pentru clienţi Braun pielea sensibilă. Dacă pielea continuă să sau de la www.service.braun.com. fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- Nu vă...
  • Page 93 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distri- buitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 94 συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική Αυτή η συσκευή είναι • αναφορά. κατάλληλη για χρήση στο Το Braun Silk·épil 7 έχει σχεδιαστεί για να μπάνιο ή στο ντους. Για λόγους απομακρύνει την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα ασφαλείας μπορεί να χρησιμο- όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά...
  • Page 95 τρέψετε μπλοκάρισμα ή βλάβη συσκευής είναι μεταξύ 15 °C και 35 °C. Σε περίπτωση που η θερμοκρασία είναι στη συσκευή. αρκετά εκτός αυτής της κλίμακας, ο χρόνος φόρτισης μπορεί να είναι μεγα- Περιγραφή λύτερος ενώ ο χρόνος αυτονομίας λει- 1a Εξάρτημα μασάζ υψηλής συχνότητας τουργίας...
  • Page 96 γευμα, έτσι ώστε οποιοδήποτε πιθανό Κατευθύνετε τη συσκευή με μια αργή, κοκκίνισμα να εξαφανιστεί κατά τη διάρ- συνεχόμενη κίνηση χωρίς πίεση, αντίθετα κεια της νύχτας. Για να ανακουφίσετε το με τη φορά ανάπτυξης της τρίχας, με δέρμα σας συνιστούμε να απλώνετε μια κατεύθυνση...
  • Page 97 5 Αποτρίχωση προσώπου Γενικές πληροφορίες για την Για να αφαιρέσετε τυχόν ανεπιθύμητες αποτρίχωση τρίχες από το πρόσωπο ή άλλες ευαίσθη- Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την τες περιοχές, χρησιμοποιήστε το εξάρ- ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τημα προσώπου (9) ως προαιρετικό εξάρ- τριχών...
  • Page 98 τικά από τον έμπορο λιανικής ή από τα ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της της Braun. Braun. Μην ξυρίζεστε με χαλασμένο Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- πλέγμα. φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- τημένο Κατάστημα Service της Braun.
  • Page 99: Български

    треба внимателно, преди да използвате от деца на възраст 8 и повече уреда, и ги запазете за бъдещи справки. години и от хора с ограничени Braun Silk·épil 7 е проектиран да пре- физически, сетивни или махва нежеланото окосмяване въз- умствени способности или...
  • Page 100 Превключвател със заключващи прегряване на уреда, възможно е инди- бутони (4a) каторът за зареждане да светне в чер- Индикатор за зареждане вено за 8 секунди и след това уредът Бутон за освобождаване да се изключи автоматично. В този слу- Специален кабел (дизайнът може чай...
  • Page 101 Фини, повторно израстнали косми подобрена адаптация към всички части може да не пораснат до повърхността на тялото. на кожата. Редовното използване на 3 Епилация на крака масажни гъби (напр. след вземане на душ) или ексфолиращ пилинг помага Епилирайте краката си, като започнете за...
  • Page 102 чени от вашия търговец на дребно, употреба на Silk·épil. центровете за обслужване на кли- В някои случаи може да възникне въз- енти на Braun или чрез www.service. паление на кожата, когато в нея про- braun.com. Не се бръснете с повре- никнат бактерии (например при плъз-...
  • Page 103 уред, по преценка на сервизния цен- тър на Braun. тър. Тази гаранция се признава • Забранява се изхвърлянето му в кон- във всички страни, където Braun и тейнери за смесени битови отпа- неговият изключителен дистрибутор дъци, защото може да съдържа...
  • Page 104 лент и подобных предметов во избе- и сохраните его на будущее. жание любого риска ранения, блоки- ровки или повреждения прибора. Silk·épil 7 от Braun предлагает комплекс- ную систему для обеспечения гладкости кожи. Описание и комплектность 1a Насадка с системой массажа...
  • Page 105 аккумулятор полностью заряжен, Чтобы поменять насадки, нажмите на зеленый индикатор уровня зарядки них сбоку и снимите. горит постоянным светом. После полной зарядки используйте прибор A Эпиляция без шнура. • Красный мигающий индикатор ука- Советы по эпиляции зывает на необходимость зарядки Если...
  • Page 106 1 Выберите скорость «I» для бережной При выполнении эпиляции под мышками эпиляции или скорость «II» для держите руку в поднятом состоянии эффективной эпиляции. таким образом, чтобы кожа была в натянутом состоянии, и водите прибо- 2 При выполнении эпиляции всегда ром в разных направлениях. Поскольку растягивайте...
  • Page 107 щения значительно уменьшаются при режущий блок) можно приобрести повторном использовании Silk·épil. у предприятия розничной торговли, В некоторых случаях может возникнуть в центрах обслуживания Braun или воспаление кожи при попадании бакте- на сайте www.service.braun.com. рий на кожу (например, при скольже- Продукт содержит аккумуляторы...
  • Page 108 блем при использовании продукции, прибора. просьба связываться с Информацион- Эта гарантия теряет силу, если ремонт ной Службой Сервиса BRAUN по теле- производится не уполномоченным на фону 8 800 200 2020. то лицом, и если использованы не ори- гинальные детали Braun. В случае...
  • Page 109 возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или после- гарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
  • Page 110 Ми сподіваємося, що вам сподобає- Діти можуть проводити чищення та ться користуватися приладом для здійснювати користувальницьке тех- видалення волосся Silk·epil 7 від Braun. нічне обслуговування, тільки якщо Уважно прочитайте цю інструкцію вони старше 8 років і знаходяться під перед використанням приладу та збе- наглядом.
  • Page 111 прилад заряджається. Коли акумуля- Щоб поміняти насадки, натисніть на тор повністю заряджений, зелений них збоку і зніміть. індикатор рівня зарядки світиться постійним світлом. Після повної зарядки використовуйте прилад без A Епіляція шнура. Поради щодо епіляції • Червоний блимаючий індикатор вка- зує...
  • Page 112 1 Виберіть швидкість «I» для дбайливої може бути більш чутливою після епіляції, епіляції або швидкість «II» для ефек- уникайте використання подразнюючих тивної епіляції. речовин, таких як спиртові дезодоранти. 2 У процесі епіляції завжди розтягуйте 5 Епіляція на обличчі шкіру. Переконайтеся, що епілююча Для...
  • Page 113 тися виробником без попереднього волосяного фолікула), варикозне роз- повідомлення. ширення вен, круглі родимки, зниження Електричний епілятор Braun типу 5377 із імунітету шкіри, наприклад, при цукро- джерелом живлення типу 492-XXXX. вому діабеті, під час вагітності, при хво- робі Рейно, гемофілії, кандидозі або...
  • Page 114 тійному талоні або на останній сторінці року, наступні 2 цифри = порядковий оригінальної інструкції з експлуатації номер тижня року виробництва.Напри- Braun, яка також може бути гарантій- клад, код «345» означає, що продуктви- ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- роблений в 45-й тиждень 2013 року.
  • Page 115 Також можна отримати додаткову гарантія: інформацію на сервісному порталі – дефекти, викликані форс-мажорними виробника в інтернеті www.service. обставинами; braun.com – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – порушення вимог інструкції з експлу- атації; – невірне встановлення напруги...

Table des Matières