Mangel an Erfahrung und/oder Wis- bewahren Sie sie auf. Aufladen sen benutzt werden, wenn sie beauf- Braun Silk·épil 9 SkinSpa bietet ein Komplett- sichtigt oder bezüglich des sicheren paket für schöne, gepflegte Haut: • Bitte laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
Page 6
So epilieren Sie zu entfernen (z. B. Deodorant). Bei der Anwen- So funktioniert das Gerät Stellen Sie vor der Epilation sicher, dass der Epilier- dung im Achselbereich sollten Sie den Arm Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a) und kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1a oder nach oben strecken, so dass die Haut gestrafft drehen den Schalter (4) auf Geschwindigkeits- 1b) versehen ist.
Page 7
Die Anwendung auf Nasser Haut macht die Bürste Ersatzbürsten (ref. Nr. 79 Spa) sind im Handel liche Haut haben. Falls diese Hautreaktionen 4x effektiver als ein ausschließlich manuelles oder im Braun Service Center oder via nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Peeling. www.service.braun.com erhältlich.
Page 8
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Ver- schleiß...
We hope you thoroughly enjoy using your Braun a fully charged appliance. Using the special Silk·épil 9. cord set, connect the appliance to an electrical lack of experience or knowledge if outlet with the motor switched off.
Page 10
To remove the epilation head (2), press the directions to achieve optimal results. The mas- F Cleaning the epilation head release button (6). To change caps, press their sage cap (1a) ensures best skin comfort 1 Cleaning with the cleaning brush (11): lateral ribs and pull off.
Page 11
The shaver head (10) is designed for a fast and this appliance is supplied by Braun or its appoin- the brush on wet skin with your preferred body close shave of legs, underarms and bikini line, ted distributor.
Page 12
For Australia & New Zealand only: manufacturer. Our Warranty does not Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer, purport to exclude, restrict or modify any whether at law, in tort (including negligence), in Warranty such mandatory statutory obligations. equity or under statute. In Australia, our goods come with guarantees Our Warranty only covers defects in the appliance Please retain proof of purchase of this appliance.
Page 13
QUEENSLAND NEW ZEALAND Walters Import trading as Brisbane Appliance Key Service Ltd Service Centre 7D Echelon Place East Tamaki 449 Beaudesert Road Manukau City Moorooka QLD 4105 Auckland Tel. (07) 3277 0360 New Zealand Fax. (07) 3274 2909 (PO Box 38569, Howick, Auckland, Email: basc@waltersimport.com.au New Zealand) Tel.
1b Accessoire de contact avec la peau rité, utilisez l’appareil uniquement fonctionnalité et de design. Nous espérons que Tête d’épilation extra large votre Silk·épil 9 de Braun vous apportera entière Lumière Smartlight sans fil. satisfaction. Interrupteur avec boutons de verrouillage •...
• La température ambiante optimale pour char- Il est recommandé de procéder à la toute pre- soire de contact avec la peau (1b) qui apporte ger, utiliser et stocker l’appareil se situe entre mière épilation le soir, afin de laisser le temps aux un contact plus rapproché...
Centres Service peau montre encore des signes d’irritation après Utiliser la brosse sur peau humide procure des Agrées Braun ou via www.service.braun.com. 36 heures, nous vous recommandons de consul- résultats d’exfoliation 4 fois supérieurs à un pro- ter votre médecin.
Page 17
Cette garantie devient caduque si des via www.service.braun.com. Ne vous rasez pas réparations ont été effectuées par des personnes avec une grille endommagée. non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été Avis environnemental utilisées.
La Braun Silk·épil 9 SkinSpa ofrece un sistema instruido con respecto al uso seguro Para usar la depiladora con el cable especial, completo para una piel bella: de la máquina y comprenden los...
En ese caso, regrese el interruptor a la posición Uso en entorno húmedo: Asegúrese de que la «I» para las primeras veces que usa la depila- «0» (apagado) y deje que la depiladora se enfríe. piel esté bien hidratada para lograr condiciones dora.
Page 20
Para lograr los mejores resultados de exfoliación, de servicio al cliente de Braun o a través de nuir considerablemente con el uso repetido de la una mayor comodidad y una experiencia gratifi- www.service.braun.com.
Page 21
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funciona- miento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Botão de libertação segurança, o aparelho só poderá ser dade, funcionalidade e design. Esperamos que Cabo de alimentação especial desfrute em pleno da sua nova depiladora Braun Acessório facial utilizado sem o cabo. Silk·épil 9 SkinSpa. Adaptador da escova •...
o tempo de carregamento poderá ser maior e melhidão ou irritação de pele que possa surgir contacto mais próximo da pele e uma melhor a autonomia do aparelho sem cabo poderá ser desapareça durante a noite. Para relaxar a pele, adaptação para todas as áreas do corpo.
Page 24
Serviço de Atendimento a sensível. Se, passadas 36 horas, a pele ainda mais eficazes do que um produto cosmético de Clientes Braun ou através do site www.service. apresentar irritação, recomendamos que con- esfoliação aplicado manualmente. braun.com.
Page 25
Atendimento ao Cliente ou via www.service. documento de compra correspondente. braun.com Braun. Não utilie a cabeça de corte caso esta esteja danificada. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
Per ragioni di sicurezza fun- standard più elevati in termini di qualità, funziona- 9a Spazzola esfoliante ziona solo in modalità cordless. lità e design. Ci auguriamo che l’apparecchio Braun 9b Cappuccio di protezione Silk·épil 9 soddisfi appieno le vostre esigenze. 10 Testina rasoio •...
Come epilarsi e muovere l’apparecchio in diverse direzioni. Funzionamento dell’apparecchio Assicurarsi che la testina epilatrice (2) sia inse- La pelle potrebbe essere più sensibile subito Premendo la chiave di blocco (4a) girare l’inter- rita, pulita e dotata di uno dei cappucci (1a, 1b). dopo l’epilazione, per questo si consiglia di ruttore (4) in senso orario.
Page 28
La spazzola esfoliante (9a) è stata studiata per i centri di assistenza Braun o sul sito web un utilizzo su tutto il corpo, in particolare gambe, C Pulizia della spazzola esfoliante www.service.braun.com. Non radersi con una braccia e décolleté.
Page 29
Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita- mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
• Laad het apparaat voor gebruik op. Voor een Braun Silk·épil 9 SkinSpa is een compleet systeem optimale prestatie adviseren we altijd een volle- ervaring mits ze onder supervisie voor een prachtige huid: dig opgeladen apparaat te gebruiken.
Page 31
Epileren zo doet u dat over de huid. Vermijd irriterende producten, Zo bedient u het apparaat Zorg ervoor dat het epileerhoofd (2) schoon is en zoals deodorant die alcohol bevat, aangezien dat er een opzetstuk op zit (1a of 1b). de huid direct na het epileren gevoeliger is.
Page 32
Navullingen (ref. no. 79 Spa) zijn ver- Gebruik van de borstel op een vochtige huid zorgt heviger mate kan optreden wanneer u voor het krijgbaar bij uw verkooppunt, de Braun Service voor een 4 keer beter exfoliatieresultaat dan eerst epileert of wanneer u een gevoelige huid centra of via www.service.braun.com.
Page 33
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Når batteriet fare. Børn må ikke lege med apparatet. er fuldt opladet, lyser det grønne opladningslys Braun Silk·épil 9 SkinSpa er et komplet system til konstant. Når apparatet er fuldt opladet, bruges Børn må ikke udføre rengøring og smuk hud: det uden ledning.
Page 35
Tryk på udløserknappen (6) for at skifte epilator- retninger for at opnå det optimale resultat. F Rengøring af epilatorhovedet hoved (2), hold på de vandrette lameller på kan- Det højfrekvente massagesystem (1a) sikrer 1 Rengøring med rengøringsbørsten (11): ten for at skifte hætte. den bedste hudkomfort under epilering.
Page 36
Garanti i vand, da det ikke giver optimale eksfolierings- børster (ref. nr. 79 Spa) kan købes hos din Braun yder 2 års garanti på dette produkt gæl- resultater. forhandler eller Braun servicecentre eller via dende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden www.service.braun.com.
Når batteriet er helt oppladet, lyser farene ved bruk av apparatet. Barn det grønne ladelyset konstant. Når apparatet er Braun Silk·épil 9 SkinSpa tilbyr et komplett system helt oppladet, kan det brukes uten ledning. må ikke leke med apparatet. Barn for vakker hud: •...
Page 38
bytte ut denne med toppen for hudkontakt (1b) børsten i alkohol og rengjør pinsettene grundig I Epilering som gir en tettere hudkontakt og bedre tilpasser fra baksiden av epilatorhodet samtidig som du seg alle kroppskonturer. dreier pinsettelementet manuelt. Denne rengjø- Tips om epilering ringsmetoden sikrer best mulig hygieniske Hvis du ikke har brukt en epilator for, eller hvis du...
Page 39
Du kan bruke eksfolieringsbørsten ukentlig på tørr Børsterefiller (ref. nr. 79 Spa) kan kjøpes hos eller våt hud som en del av din vanlige pleierutine. din forhandler, fra et Braun servicesenter eller Garanti Hvis du bruker den i badekaret bør du imidlertid via www.service.braun.com.
• Ladda apparaten innan du använder den. bruk. För bästa prestanda rekommenderar vi att du hur produkten kan användas på ett Braun Silk·épil 9 SkinSpa är ett komplett system alltid använder en fulladdad apparat. Anslut säkert sätt så att de är införstådda med för vacker hud: apparaten med specialsladden till ett nätuttag,...
Page 41
A Välj hastighet «I» för varsam epilering, och hastighet «I» för att vänja dig vid epilering av Så här använder du apparaten hastighet «II» för effektiv epilering. känsliga områden. Vi rekommenderar att du före epileringen rengör Sätt på apparaten genom att trycka på låsknap- B Håll alltid huden sträckt när du epilerar.
Page 42
Om du badar badkar bör du emellertid eller via www.service.braun.com. Denna garanti gäller i alla länder där denna appa- inte sänka ned borsten helt i vatten eftersom det rat levereras av Braun eller deras auktoriserade då inte blir något optimalt exfolieringsresultat. återförsäljare. III Så används rakhuvudet Användning av borsten ger ett 4 gånger bättre...
Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun tää aina täysin ladattuna. Kytke laite verkkojoh- Silk·épil 9 -laitteestasi. ohjeistetaan laitteen turvallisen käy- dolla verkkovirtaan moottori sammutettuna.
Page 44
Irrota epilointipää (2) painamalla vapautuspaini- takaa parhaan mahdollisen mukavuuden epi- F Epilointipään puhdistus ketta (6). Irrota käytössä oleva pää ja napsauta loinnin aikana. Jos olet tottunut epilointiin, voit 1 Puhdistus puhdistusharjalla (11): sen tilalle toinen. korvata hierontaosan kärkiosalla (1b), joka Irrota kärkikappale ja harjaa se.
Page 45
C Ihokarvojen ajaminen 5 mm:n pituisiksi: voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla (9). Napsauta harjan sovitin laitteeseen. valitse « » ja aseta viimeistelijän kärkikappale kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos paikalleen (a). laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä A Valitse nopeusasetus «I» herkille ihoalueille ja D Puhdistaminen: Älä...
Szczotka czyszcząca przyszłości. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz Depilator Silk·épil 9 SkinSpa marki Braun zapewnia kompleksową pielęgnację, gwarantującą piękną przez osoby o ograniczonej zdolności Ładowanie skórę: fizycznej, czuciowej lub psychicznej •...
Page 47
znacząco wybiega poza ten zakres, ładowanie Zaleca się pierwszą depilację przeprowadzać C Depilacja nóg może trwać dłużej, a czas pracy bezprzewodo- wieczorem, tak aby ewentualne zaczerwienienia Nogi należy depilować od dołu do góry. wej może być krótszy. skóry mogły zniknąć przez noc. W celu uniknięcia Podczas depilacji pod kolanem noga powinna podrażnień...
Page 48
79 Spa) dostępne są u sprzedawców detalicz- Stosowanie szczotki na mokrą skórę gwarantuje 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się nych, w Centrach Obsługi Braun lub poprzez 4-krotnie lepsze rezultaty przy złuszczaniu niż wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie stroną...
Page 49
Centrum odpowiedzialności, w szczególności zawinione ploatacyjne. Obsługi Klienta Braun lub poprzez stronę inter- przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie. 9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty netową www.service.braun.com. Nie należy się...
řádně poučeny o jeho bezpečném nabitá, zelená kontrolka nabíjení se rozsvítí. Po nabití používejte přístroj bez šňůry. Braun Silk·épil 9 SkinSpa nabízí kompletní systém používání a chápou možná rizika. • Pokud kontrolka nabíjení bliká červeně, připojte pro krásnou pokožku: Přístroj není...
Page 51
Před odejmutím epilační hlavy (2) stiskněte tlačítko výsledků vhodné vést přístroj také do různých F Čištění epilační hlavy pro uvolnění (6). Chcete-li vyměnit kryt za jiný, směrů. Masážní kryt (1a) zajišťuje maximální 1 Čištění čisticím kartáčkem (11): stiskněte postranní tlačítka na krytu a sejměte jej. pohodlí...
Page 52
Nové kartáčky (ref. č. 79 Spa) jsou k dispozici Může být změněno bez upozornění. sprchování. Při používání při koupeli ve vaně jej u prodejce, v servisním středisku Braun nebo však z důvodu dosažení optimální exfoliace na webu www.service.braun.com. Záruka neponořujte celý...
• Pri nabíjaní epilátora bliká zelený svetelný indi- budúce upotrebenie. vaní tohto zariadenia a ak porozumeli kátor nabíjania (5). Keď je batéria úplne nabitá, Epilátor Braun Silk·épil 9 SkinSpa ponúka kom- zelený svetelný indikátor nabíjania trvalo svieti. nebezpečenstvám, ktoré sú s tým pletný systém pre krásnu pleť: Keď...
Page 54
Osvetlenie Smartlight (3) bude svietiť tak dlho, Epilátor veďte pomalým a plynulým pohybom Pred epiláciu odporúčame dôkladne vyčistiť kým je zariadenie zapnuté. Osvetľuje jemné bez pritláčania na chĺpky v smere spínača. pokožku prípravkom na báze alkoholu. Pri epi- chĺpky alebo pokožku pre lepšiu viditeľnosť. Pretože chĺpky rastú...
Page 55
(b) a frézku (c). Náhradné ľahko prechádzať na povrch pokožky. Exfoliáciu diely si môžete zakúpiť u obchodného zástupcu odporúčame vykonávať aspoň 1–2 dni pred alebo v zákazníckom servise Braun na lokalite II Exfoliácia epiláciou. www.service.braun.com. Nehoľte sa s poškode- nou planžetou.
Page 56
žijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie ser- visnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrde- ním o nákupe v autorizovanom servisnom stre- disku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
1 óra. hivatkozásokhoz. őket a biztonságos használatról, és • A töltőfény (5) zölden villog (+) annak jelzésére, A Braun Silk·épil 9 SkinSpa teljes rendszert ajánl hogy a készülék töltődik. Amikor az akkumulá- megértették a lehetséges veszélye- a gyönyörű bőrhöz: tor teljesen feltöltődött, a zöld töltőfény folya-...
Page 58
tató járásával megegyező irányba, «I» vagy «II» B Mindig nyújtsa meg a bőrét az epiláláskor. kiegészítőjeként. Az első néhány használatkor fokozatba. Győződjön meg arról, hogy az epiláló terület javasoljuk az «I». sebesség kiválasztását, hogy szorosan érintkezzen a bőrrel. hozzászoktassa az érzékeny területeket az Az intelligens fény (3) a készülék bekapcsolt Vezesse a készüléket lassú, folyamatos moz- epiláláshoz.
Page 59
12 havonta kicserélni. Cserekefét (ref. sz. 79 Spa) tesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy beszerezhet a forgalmazójától vagy a Braun A hámlasztókefét hetente használhatja a száraz javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia szervizközpontoktól vagy a www.service.braun.
Page 60
Četkica za čišćenje sobnostima, kao i osobe koje nemaju nosti i dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u upotrebi svog epilatora Braun Silk·épil 9. prethodno dostatno iskustvo i znanje, Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo pro- Punjenje pod uvjetom da su pod nadzorom čitate ove upute i sačuvate ih za buduće potrebe.
Kako se epilirati S obzirom da je koža nakon depilacije osjetlji- Rukovanje uređajem Pripazite da je na uređaj postavljena čista epila- vija, izbjegavajte korištenje sredstava poput Pritisnite prekidač za zaključavanje (4a) i zakre- cijska glava (2) na koju ste postavili jedan od nje- dezodoransa koji sadrže alkohol.
Page 62
S obzirom da ona uklanja mrtve stanice trgovinama ili u Braunovim servisnim centrima s površine kože, nove dlačice mogu nesmetano ili na www.service.braun.com. Nemojte se izbiti na površinu. Preporučujemo da napravite II Eksfolijacija / Piling brijati ako je mrežica oštećena.
Page 63
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj Sorić elektronika, 44000, Sisak, A.Stračevića 35, uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distri- ) 044 54 91 17 buter. E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36, 051 22 84 01 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,...
Page 64
Čiščenja in vzdrževanja • Ko lučka za polnjenje utripa rdeče (–), aparat Braun Silk·épil 9 SkinSpa ponuja celovit sistem za znova priključite s kompletom s posebnim prik- ne smejo izvajati otroci, razen če so čudovito kožo:...
Page 65
vašo kožo med epiliranjem. Če ste na občutek F Čiščenje glave za epilacijo I Epilacija epiliranja že navajeni, lahko nastavek za 1 Čiščenje s čistilno ščetko (11): masažo zamenjate z nastavkom za stik s kožo Nasveti za epilacijo: Odstranite nastavek in ga skrtačite. Temeljito (1b), ki omogoča boljši stik s kožo in boljše Če epilatorja še niste uporabljali ali je od tega dlje očistite pincete na zadnji strani glave epilatorja...
Page 66
Rezervni deli so na voljo pri vašem prodajalcu, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja pod- odmrle celice kože se odstranijo, tako da lahko servisnih centrih Braun ali na spletnem mestu jetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer.
Page 67
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni ser- visni center Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30...
10 Cap de ras sau care nu dispun de experienţa şi Braun Silk·épil 9 SkinSpa vă oferă sistemul com- Perie de curăţare cunoştinţele necesare, cu condiţia plet pentru o piele frumoasă: •...
Page 69
ar putea dura mai mult şi perioada de funcţionare Epilarea este mai uşoară şi mai confortabilă D Epilarea subraţului şi a zonei inghinale fără cablu ar putea să se reducă. atunci când firele de păr au între 0,5 şi 5 mm lun- Pentru zonele sensibile vă...
Page 70
şi ar trebui să dispară rapid, dar pot fi mai rezultate de exfoliere de 4 ori mai bune fata de centrele de service pentru clienţi Braun sau la pronunţate atunci când îndepărtaţi părul de la simpla aplicare manuala a unui produs exfoliant.
Page 71
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
1b Κάλυμμα επαφής με το δέρμα χρήση στο μπάνιο ή στο ντους. λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να Εξαιρετικά πλατιά κεφαλή αποτρίχωσης απολαύσετε τη χρήση του Silk·épil 9 της Braun. Για λόγους ασφαλείας μπορεί να Φωτισμός Smartlight Διακόπτης με πλήκτρα ασφαλείας (4a) Παρακαλούμε...
Page 73
• Η καλύτερη κλίμακα θερμοκρασίας για φόρτιση, επαναλαμβανόμενη χρήση, καθώς το δέρμα σας κατευθύνσεις για να επιτύχετε καλύτερα απο- χρήση και αποθήκευση της συσκευής είναι θα προσαρμόζεται στην διαδικασία. τελέσματα. Το εξάρτημα μασάζ (1a) εξασφαλί- μεταξύ 15 °C και 35 °C. Σε περίπτωση που η ζει...
Page 74
προαιρετικό εξάρτημα που τοποθετείται πάνω την κατάσταση του δέρματος και της τρίχας. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το βουρτσάκι απολέ- στην κεφαλή αποτρίχωσης (2). Για τις πρώτες Αυτή είναι μια φυσιολογική αντίδραση που εξα- πισης μία φορά την εβδομάδα σε στεγνό ή υγρό χρήσεις, προτείνουμε...
Page 75
79 Spa) διατίθενται από τον έμπορο λιανικής απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορ- πώλησης ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα ρίμματα, αλλά παραδώστε το σε κάποιο κατάλ- Service της Braun ή από την ιστοσελίδα www. ληλο σημείο συλλογής στη χώρα σας. service.braun.com. Υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
• Visiškai įkrautą prietaisą be laido galima naudoti galėtumėte pažiūrėti ateityje. iki 40 minučių. jiems nėra 8 metų ir jų neprižiūri „Braun Silk·épil 9 SkinSpa“ sudaro visą sistemą • Naudojant drėgnai naudojimo trukmė gali būti suaugęs asmuo. gražiai išpuoselėtai odai: šiek tiek trumpesnė.
Page 77
šiek tiek laiko prie šios procedūros prisitaikyti. D Pažastų ir bikinio zonos epiliacija laikykite prietaisą su epiliacine galvute po Iš pradžių patiriamas diskomfortas ilgainiui suma- Jautriose vietose rekomenduojame naudoti tekančiu karštu vandeniu. Paspauskite atlei- žės, odai pripratus prie pakartotinai naudojamo kontakto su oda dangtelį...
Page 78
Šepetėlio naudojimas ant drėgnos odos užtikrina būti pakeistas nauju. Garantija galioja kiekvienoje III Kaip naudoti skutimosi galvutę 4 kartus geresnį šveitimo rezultatą, lyginant su šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo šveitimu rankomis. paskirto platintojo. Skutimosi galvutė (10) yra skirta greitai nuskusti Geriausiems rezultatams ir odos komfortui užti-...
Mēs ceram, ka pilnībā izbaudīsiet Braun pilnībā uzlādētu ierīci. Izmantojot īpašo vadu Silk·épil 9 lietošanu. kurām trūkst pieredzes un zināšanu, komplektu, savienojiet izslēgtu ierīci ar kontakt-...
Page 80
Lai noņemtu epilējošo galviņu (2), nospiediet ādai vislabāko komfortu epilācijas laikā. Rūpīgi iztīriet pincetes epilējošās galviņas aiz- atvienotājpogu (6). Lai mainītu uzgali, saspiediet Ja esat pieradusi pie epilācijas, varat nomainīt mugurē, izmantojot spirtā iemērktu birstīti. tā sānu ribas un noņemiet to. masāžas uzgali pret 1.b uzgali, kas nodrošina To darot, manuāli pagrieziet pincešu elementu.
Page 81
Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā uzklāts kosmētisks pīlinga produkts. tūru veidošanai un matiņu saīsināšanai līdz 5 mm valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā piln- Lai iegūtu labāku pīlinga rezultātu, lielāku kom- garumam. Lietojiet ierīci ar pievienotu skūšanas varoti izplatītāji.
Loodame, et naudite Braun Silk·épil 9 epi- täislaetud seadet. Ühendage seade spetsiaalse laatori kasutamist. on tagatud järelvalve ning on antud juhtmekomplekti abil elektrikontakti, kui mootor on välja lülitatud.
Page 83
Epileerimisotsaku (2) eemaldamiseks vajutage võib olla abi seadme liigutamisest erinevates F Epilatsioonipea puhastamine vabastusnuppu (6). Otsakute vahetamiseks vaju- suundades optimaalsete tulemuste saavutami- 1 Puhastusharjaga puhastamine (11): tage otsaku külgmistele äärtele ning tõmmake seks. Massaažiotsak (1a) tagab epilatsiooni Eemaldage otsak ning puhastage see harjaga. see ära.
Page 84
(nt diabeet, rasedus, Raynaud ‚ vade riski. Kuivad naharakud eemaldatakse, et www.service.braun.com. Ärge kasutage rasee- sündroom, hemofiilia, pärmseen või immuunpuu- peened tagasikasvavad karvad saaksid kergelt rimiseks kahjustatud raseerijat. dulikkus).
Page 85
Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele isi- kutele õigust nõuda väärast kasutamisest johtu- vate materiaalsete ja isiklike kahjude korvamist. Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud impordi- piiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust.
отговорят на най-високите стандарти за Специален кабел ност той може да се експлоатира качество, функционалност и дизайн. Накрайник за лице Надяваме се, че ще използвате вашия Braun Адаптер за четка само безжично. Silk·épil 9 с удоволствие. 9a Четка за ексфолиация...
Page 87
Защита от прегряване D Епилация на подмишниците и бикини Епилацията е по-лесна и по-удобна, когато линията Като мярка за безопасност, за да се избегне космите са с дължина между 0,5 и 5 мм. малко вероятният случай на прегряване на Ако космите са по-дълги, ние препоръчваме В...
Page 88
ръчното ексфолиране с козметични продукти. Spa) се предлагат от вашия търговец на намаляват значително с многократната упо- За най-добри резултати при ексфолиация, за дребно, сервизните центрове на Braun или треба на Silk·épil. допълнителен комфорт и глезене, ние препо- на www.service.braun.com.
Page 89
Резервни части могат да бъдат получени от рибутор продават този уред и няма ограниче- вашия търговец на дребно, центровете за ние за внос или официална разпоредба не обслужване на клиенти на Braun или чрез забранява да се извърши предвиденото www.service.braun.com. Не се бръснете с гаранционно обслужване.