Braun Silk-epil SoftPerfection 3170 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Silk-epil SoftPerfection 3170:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

3170
S o ft P er fe ct io n
Solo
Type 5318
www.braun.com/register

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil SoftPerfection 3170

  • Page 1 3170 S o ft P er fe ct io n Solo Type 5318 www.braun.com/register...
  • Page 2: Table Des Matières

    Braun Infoline Deutsch 6, 49, 55 Helpline Should you require any further English 9, 49, 55 assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on Français 12, 49, 55 0800 783 70 10 Español 15, 50, 55 Helpline 1 800 509 448 Português...
  • Page 4 90° 90°...
  • Page 5: Deutsch

    Kopfhaaren usw.), Kleidern und Schnü- Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen ren in Kontakt kommen, um jede Verlet- Braun Silk·épil SoftPerfection viel Freude. zungsgefahr, ein Blockieren oder ein Be- schädigen des Gerätes zu vermeiden. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem •...
  • Page 6 Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerätebeschreibung (s. Seite 4) Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten 4fach Relax System Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat EfficiencyPro Clip anwenden: Epilierkopf – bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Entriegelungsknöpfe Hautreaktionen wie Follikulitiden Schalter...
  • Page 7 Die aktiven Massage-Rollen des Nehmen Sie die Aufsätze 4fach Relax Systems sollten immer nach der Verwendung bitte ab um sie in Kontakt mit der Haut bleiben, damit mit der mitgelieferten Bürste zu säu- die pulsierenden Bewegungen die Haut bern. stimulieren und entspannen können und so die Epilation angenehmer 6 Für die Reinigung der Pinzettenwalze machen.
  • Page 8: English

    We hope you thoroughly to prevent blockage or damage to the enjoy using the Braun Silk·épil Soft appliance. Perfection. • Before use, check whether your voltage...
  • Page 9 – eczema, wounds, inflamed skin How to epilate reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins • Your skin must be dry and free from – around moles grease or cream. – reduced immunity of the skin, e.g. •...
  • Page 10 3 Leg epilation Subject to change without notice. Epilate your legs from the lower leg in an upward direction. When epilating behind the knee, keep the leg stretched This product conforms to the out straight. EMC-Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation 73/23 EEC.
  • Page 11: Français

    Utiliser le transformateur 12 V fourni avec l’appareil. Silk·épill SoftPerfection Solo de Braun a été conçu pour retirer les poils indésirables A propos de l’épilation d’une manière aussi efficace, douce et Silk·épil est conçu pour épiler les poils facile que possible.
  • Page 12 Le fait de nettoyer minutieusement la tête Description (cf. page 4) d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection. Accessoire anti-douleur 4 directions Accessoire EfficiencyPro Si vous avez le moindre doute quant à Tête épilation muni de pincettes l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à Bouton d’éjection consulter votre médecin traitant.
  • Page 13 Etant donné que les poils peuvent Comme la peau peut être plus sensible pousser dans des directions différen- immédiatement après l’épilation, évitez tes, il peut s’avérer utile de guider l’ap- d’utiliser des substances irritantes pareil dans des directions différentes comme les déodorants à l’alcool. pour obtenir des résultats optimaux.
  • Page 14: Español

    Por favor, antes de usar el aparato lea transformador de 12 V incluido con el atentamente las instrucciones. producto. Braun Silk·épil SoftPerfection Solo ha sido Información general sobre depilación diseñada para que la depilación sea tan de raíz eficaz, suave y fácil como sea posible.
  • Page 15 Si tiene alguna duda antes de utilizar este Clip EfficiencyPro producto, por favor consulte a su médico. Cabezal de depilación de raíz En los siguientes casos, esta depiladora con pinzas deberá sólo utilizarse después de con- Botones de extracción del cabezal sultar con su especialista: Interruptor –...
  • Page 16 óptimos si mueve la depiladora en Como la piel suele estar más sensible diferentes direcciones. Los dos rodillos justo después de la depilación, evite el del sistema reductor del dolor uso de productos irritantes, como los 4 direcciones deberían siempre estar desodorantes con alcohol.
  • Page 17: Português

    Informação geral sobre depilação A Braun Silk·épil SoftPerfection Solo foi A Silk·épil foi desenhada para a depilação especialmente desenvolvida para remover nas pernas, mas testes monotorizados pêlos indesejados do modo mais eficaz, por dermatologistas revelam que poderá...
  • Page 18 médico antes de a utilizar. Nos seguintes Botão para remoção da cabeça casos, deverá utilizar a sua depiladora Interruptor somente depois de consultar o seu Ponto de conexão do cabo médico: Cabo de conexão – eczema, feridas, inflamações da pele Transformador de 12 V (tal como folículos purulentos), varizes e em zonas de sinais...
  • Page 19 permitindo que o movimento vibratório Limpeza da cabeça de depilação de estimule e relaxe a mesma para uma raíz depilação suave. 5 Depois da depilação, desligue a depila- Se já se encontra habituada à depila- dora e limpe a cabeça de depilação de ção de raíz e procura uma depilação raíz: ainda mais rápida, por Favor utilize o...
  • Page 20: Italiano

    12 V fornito dell’utilizzo leggete attentamente tutte le con il prodotto. istruzioni. Braun Silk·épil SoftPerfection Solo è stato Informazioni generali sull’epilazione specificatamente disegnato per rendere Silk·épil è stato disegnato per epilare i peli l’epilazione il più possibile efficace, delle gambe, ma test condotti da derma- delicata e facile.
  • Page 21 dovrà essere utilizzato solo dopo aver Come epilarsi consultato il medico: – Eczema, ferite, reazioni infiammatorie • La pelle deve essere asciutta e priva di della pelle come follicolite residui oleosi o di crema. (infiammazione del follicolo del pelo) e •...
  • Page 22 la pelle e assicura un’utilizzo ottimale posti a sinistra e a destra. affinché più peli siano rimossi in una Pulite la sede della testina con la sola passata. spazzolina in dotazione. Inserite nuovamente la testina e il massag- 3 Epilazione delle gambe giatore anti-dolore.
  • Page 23: Nederlands

    Silk·épil is ontworpen om haartjes op paraat gebruikt. benen te verwijderen, maar gebruikers- tests uitgevoerd door dermatologen, Braun Silk·épil SoftPerfection Solo is hebben aangetoond dat Silk·épil ook speciaal ontworpen voor het zo efficiënt, gebruikt kan worden voor het epileren zacht en eenvoudig mogelijk verwijderen van oksels en bikinilijn.
  • Page 24 – eczeem, wondjes, onstekingen van Epileren de huid zoals folliculitis (etterende haarfollikel) of spataderen • Uw huid moet droog zijn en vrij van olie – verdikte moedervlekken of crème. – verminderde immuniteit van de huid, • Epileren gaat het makkelijkst wan-neer bijv.
  • Page 25 4-voudig bewegende huidverzachter. Verwijder het epileerhoofd door op de De EfficiencyPro zorgt voor een maxi- ontgrendelingsknoppen te drukken maal contact met de huid waardoor en het epileerhoofd omhoog te trek- per beweging nog meer haartjes ken. worden verwijderd. Maak de bovenkant van het apparaat schoon met het borsteltje.
  • Page 26: Polski

    Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze Ostrze˝enie wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni- • Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´. ctwa oraz funkcjonalnoÊci. • Depilator nale˝y przechowywaç z dala Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowo- od dzieci. lenia z u˝ytkowania nowego depilatora • W celu unikni´cia obra˝eƒ, jak równie˝...
  • Page 27 Dok∏adne czyszczenie g∏owicy depilatora Opis (patrz strona 4) przed ka˝dym u˝yciem zmniejsza ryzyko wystàpienia infekcji. 4-kierunkowa ruchoma przystawka masujàca W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci Wydajny system chwytania w∏osków dotyczàcych mo˝liwoÊci u˝ywania tego EfficiencyPro urzàdzenia nale˝y si´ skontaktowaç z G∏owica do depilacji z pincetami lekarzem.
  • Page 28 bowiem w∏osy mogà rosnàç w ró˝ne u˝ywania substancji wywo∏ujàcych strony. Obie rolki 4-kierunkowej podra˝nienia, takich jak dezodoranty ruchomej przystawki uÊmierzajàcej z alkoholem. ból powinny ca∏y czas dotykaç skóry wytwarzajàc ruch pulsacyjny, który stymuluje i relaksuje skór´. Depilacja Czyszczenie g∏owicy depilujàcej staje si´...
  • Page 29: Âesk

    Silk·épil je zkonstruován pro epilaci pfiístroj pouÏívat. chloupkÛ na nohách, ale testy monitoro- Braun Silk·épil SoftPerfection Solo byl vané dermatology odhalily, Ïe mÛÏete navrÏen tak, aby odstraÀoval neÏádoucí také provádût epilaci podpaÏí a na linii chloupky tak úãinnû, ‰etrnû...
  • Page 30 tida, zánût vlasového váãku apod. a • NeÏ zaãnete, dÛkladnû oãistûte pfii kfieãov˘ch Ïilách epilaãní hlavu – v koÏních partiích s matefisk˘mi • Pfiipojte konektor kabelu do síÈové znaménky pfiívodky a pak zapojte vidlici – pfii sníÏené imunitû pokoÏky pfii síÈového adaptéru do zásuvky cukrovce, v tûhotenství...
  • Page 31 4 Epilace podpaÏí a linie bikin Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto Uvûdomte si prosím, Ïe zvlá‰tû spotfiebiãe je 76 dB(A), coÏ pfiedstavuje zpoãátku jsou tyto oblasti obzvlá‰È hladinu A akustického v˘konu vzhledem citlivé na bolest. Pfii opakovaném na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. pouÏívání...
  • Page 32: Slovensk

    Preãítajte si prosím pozorne cel˘ návod sieÈov˘ adaptér s v˘stupom 12 V pred t˘m, neÏ zaãnete prístroj pouÏívaÈ. Obecné informácie o epilácii Braun Silk·épil SoftPerfection Solo bol Silk·épil je skon‰truovan˘ na epiláciu navrhnut˘ tak, aby odstraÀoval neÏiadúce chæpkov na nohách, ale testy monitoro- chÍpky tak úãinne, ‰etrne a ºahko, ako...
  • Page 33 V prípadoch, ktoré sú uvedené niωie by Ako uskutoãÀovaÈ epiláciu ste mali tento strojãek pouÏívaÈ len po porade s lekárom: • Va‰a pokoÏka musí byÈ suchá a – pri ekzémoch, v prípade poranenej nesmie byÈ mastná po oleji ãi krému. pokoÏky, pri zápalov˘ch reakciách ako •...
  • Page 34 maximálny kontakt s pokoÏkou a a pravej strane a hlavu stiahnete. zaistíte optimálne pouÏitie, takÏe Vr‰ok plá‰Èa strojãeka vyãistite kefkou. jedn˘m Èahom bude odstránen˘ch viac Potom epilaãnú hlavu a nadstavec na chÍpkov. zmiernenie bolesti opäÈ nasaìte na strojãek. 3 Epilácia nôh Nohy epilujte smerom odspodu nahor.
  • Page 35: Magyar

    A Silk·épil a lábak szŒrtelenítésére tudnivalót. tervezett készülék, de alkalmas az érzékenyebb testtájak, mint felkar, alkar A Braun Silk·épil SoftPerfection Solo vagy a bikinivonal szŒrtelenítésére is. készüléket úgy tervezték, hogy azzal a nem kívánatos szŒrszálak eltávolítása a A csipeszfej használat elŒtti tisztítása a lehetŒ...
  • Page 36 szemöldökkel, stb.; hogy a sérülés • SzŒrtelenítés elŒtt alaposan tisztítsa veszélyét elkerüljük, illetve megóvjuk a meg az epilátorfejet készüléket a károsodástól. • Dugja a hálózati csatlakozókábelt az aljzatba és a készüléket a Hasznos tanácsok hálózatba Könnyebb és kényelmesebb az epilálás, 1 A készülék bekapcsolásához állítsa a ha a szŒrszál hossza 2-5 mm között van.
  • Page 37 A hónalj szŒrtelení- A mıködésképtelen készüléket tésénél tartsa karját egyenesen felfelé leadhatja a Braun szervíz- nyújtva, és vezesse a készüléket a központban, illetve a veszélyes bŒrfelületen. hulladékok gyıjtésére kijelölt Mivel a bŒr különösen érzékeny telepeken.
  • Page 38: Türkçe

    üzere önlemek için cihaz∂ asla saçlar∂n∂z, üretilmiµtir. kirpikleriniz, giyim eµyalar∂, ip kurdela Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan vb. ile temas ettirmeyiniz. memnun kala-caπ∂n∂z∂ umar∂z. • Cihaz∂ kullanmaya baµlamadan önce evinizdeki voltaj∂n adaptörün üzerindeki Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve...
  • Page 39 sadece doktora dan∂µ∂ld∂ktan sonra Nas∂l epilasyon yapacaks∂n∂z kullan∂lmal∂d∂r – egzama, yaralar, folliculitis (kümecik) • Cildiniz kuru ve yaπdan/kremden gibi iltihapl∂ cilt reaksiyonlar∂ ve varisli ar∂nm∂µ olmal∂d∂r. damarlar • Tüylerinizin, epilasyon için uygun – ciltteki benlerin çevresi uzunluk olan 2–5 mm. Uzunluπunda –...
  • Page 40 Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: 4 Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu Braun GmbH Bu bölgeler özellikle baµlang∂çta ac∂ya Frankfurter Straße 145 karµ∂ duyarl∂d∂r, fakat bu ac∂ hissi 61476 Kronberg / Germany “...
  • Page 41: Românå

    în apropierea apei sau deasupra Speråm cå vå veøi bucura pe deplin de acesteia (de exempu: chiuveta plina noul aparat Braun Silk·épil SoftPerfection. cu apa, cada de baie sau duµ). • Nu låsaøi aparatul la îndemâna copiilor. În continuare dorim så vå familiarizåm cu •...
  • Page 42 În unele cazuri pot apårea inflamaøii la Descriere (a se vedea pagina 3) nivelul epidermei, cauzate de påtrunderea unor bacterii (de exemplu: când aparatul dispozitiv de atenuare a durerii pe este folosit prin frecare pe piele). patru direcøii Curåøarea atentå a capului de epilare cap de tundere EfficiencyPro înainte de fiecare utilizare va diminua cap de epilare...
  • Page 43 Ambele rotiøe ale dispozitivului de Dacå aøi folosit unul din dispozitivele atenuare a durerii pe patru direcøii ataµate , îndepårtaøi întâi trebuie øinute întotdeauna în contact cu dispozitivul µi apoi curåøaøi-l cu o perie. pielea, permiøând miµcårilor pulsatorii så stimuleze µi så relaxeze pielea, 6 Pentru a curåøa capul de epilare cu pentru o epilare mai blândå.
  • Page 44 Ì ٷ Ì·ÏÏÈ¿, ÙȘ ßÏÂõ·Ú›‰Â˜, Ù· õÚ‡‰È· ÎÏ. ÁÈ· Ó· ·Ôõ¢¯ı› Ù˘¯fiÓ ∏ Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ SoftPerfection ΛӉ˘ÓÔ˜ ‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜, ηıÒ˜ Î·È Solo Ù˘ Braun ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı›, ¤ÙÛÈ ßÏ¿ßË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÒÛÙÂ Ë ·õ·›ÚÂÛË Ù˘ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˘ ÚÔÎÏËı› ·fi ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ·.
  • Page 45 ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘Ù‹ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ‹ Â¿Ó ÁÂ˘Ì·, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Â¿Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ¤¯ÂÙ ¢·›ÛıËÙÔ ‰¤ÚÌ·. οÔÈÔ˜ ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ó· ÂÍ·õ·ÓÈÛÙ› ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜. ∂¿Ó ÌÂÙ¿ ·fi 36 ÒÚ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ªÂÙ¿ ·fi οı ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· Â›Ó·È ÂÚÂıÈṲ̂ÓÔ, Ó·...
  • Page 46 • ¶ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ηı·- 3 ∞ÔÙÚ›¯ˆÛË Ô‰ÈÒÓ Ú›ÛÙ ۯÔÏ·ÛÙÈο ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ •ÂÎÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ • µ¿ÏÙ ÙÔ ß‡ÛÌ· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ÛÙËÓ ·fi οو ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. ŸÙ·Ó οÓÂÙ ˘Ô‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Î·È ß¿ÏÙ ÙÔÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ›Ûˆ ·fi ÙÔ ÁfiÓ·ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹...
  • Page 47 7 µÁ¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤Úˆ- Û˘ , ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿, Î·È ÙÚ·ß‹ÍÙ ÙË ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì ÙË ßÔ‡ÚÙÛ·. µ¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›- ¯ˆÛ˘ Î·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· 4-ÎÈÓ‹ÛÂˆÓ Ô˘ ÂÍ·Ï›õÂÈ...
  • Page 48 The guarantee becomes void if lich zu den gesetzlichen Gewähr- repairs are undertaken by unauthorised leistungsansprüchen gegen den persons and if original Braun parts are not Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab used. Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit...
  • Page 49 Português Garantia Español Os nossos produtos dispõem de uma Braun concede a este producto 2 años de garantia de 2 anos a partir da data de garantía a partir de la fecha de compra. compra. Qualquer defeito do aparelho Dentro del periodo de garantía, imputável, quer aos materiais, quer ao...
  • Page 50 Deze garantie is van toepassing in elk land funcionamento deste produto, contacte- waar dit apparaat wordt geleverd door nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Braun of een officieel aangestelde verte- genwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoor- deelkundig gebruik, normale slijtage en...
  • Page 51 – u˝ywania niew∏aÊciwych opravy provedeny neautorizovan˘mi materia∏ów eksploatacyjnych; osobami nebo pokud nejsou pouÏity – napraw dokonywanych przez originální díly Braun. Pfiístroj je urãen nieuprawnione osoby; v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití stwierdzenie faktu takiej naprawy jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
  • Page 52 Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym A garancia érvényét veszti, ha a készülék pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné a Braun által kijelölt szervizeken kívül opotrebenie ako aj na defekty, ktoré kerül javításra. majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a Részletes tájékoztató...
  • Page 53 µi permit uti- lizarea acestuia aµa cum este. Garanøia devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå nu sunt utilizate piese originale Braun pentru repa- raøie. Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui centru de reparaøii autorizat Braun, aparatul complet µi...
  • Page 54 P.O. Box HM 11 Centers Bitte erfragen Sie das Hamilton “ nächstliegende 295 00 22 Bureaux de garantie et Braun Service Center unter “ centrales service après-vente 00800 / 27 28 64 63 Brasil Fixnet Servicios & Comércio Oficinas de garantia y Austria Ltda.
  • Page 55: Servizio Consumatori

    Tehran Beirut, “ “ “ (1) 4748 70 00, +982 18 31 27 66 +961 148 52 50 Minitel 3615 code Braun. Ireland (Republic of) Lithuania Great Britain Gavin‘s Electronics, Elektronas AB, Gillette Group UK Ltd., 83-84, Lower Camden Street,...
  • Page 56 New Zealand Portugal Exact Quality Key Service Ltd., Grupo Gillette Portugal, Lda., Lot 24 Rawang Housing 69 Druces Road., Braun Service, & Industrial Estate Manakau City, Rua Tomás da Fonseca, “ Mukim Rawang, PO No 210 09 - 262 58 38 Torre G - 2 º...
  • Page 57 “ Ahmed Hadaya Company 2 924 95 76 Hadaya building Ain Keresh Unisyria, P. O. Box 35002, The Gillette Company Damascus, Braun Consumer Service, “ 963 011-231433 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611...

Ce manuel est également adapté pour:

5318

Table des Matières