Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Silk
épil
Type 5391
www.braun.com
5
®
Silk
épil 5
SES 5/890
SES 5/880
SES 5/870
SES 5/500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 5 SES 5/890

  • Page 1 Silk épil ® • Silk épil 5 • SES 5/890 SES 5/880 SES 5/870 Type 5391 SES 5/500 www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Polski 22 63 00 93 Česk 020 - 21 33 21 Slovensk 020 377 877 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 091 66 01 777 Ελληνικά 080 2822 Български...
  • Page 3 3a,b * INGREDIENTS: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, SILICA, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, PENTAERYTHRITYL TETRA-DI-T-BUTYL HYDROXYHYDROCINNAMATE, TOCOPHERYL ACETATE, TRIS(DI-T-BUTYL)PHOSPHITE, VITIS VINIFERA (GRAPE) SEED OIL, PERSEA GRATISSIMA (AVOCADO) OIL, BHT, GLYCOL...
  • Page 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° shave shower...
  • Page 6: Deutsch

    • Verwenden Sie ausschließlich räts zu vermeiden. das mitgelieferte Spezialkabel. • Hat das Gerät die Markierung Gerätebeschreibung 492, kann jedes 1 Aufsatz für optimalen Hautkontakt Braun Netzteil der Codes 2 Epilierkopf 3a Ladekontrollleuchte 492-XXXX verwendet werden. 3b SensoSmart Leuchte* •...
  • Page 7 Straffen Sie immer Ihre Haut während • Ist die Akku Lebensdauer abgelaufen, dem Epilieren. Halten Sie das Gerät in kann dieser vom autorisierten Braun einem rechten Winkel (90°) an Ihre Haut Kundendienst ausgetauscht werden. und führen Sie es in einer langsamen, Einschalten gleichmäßigen Bewegung mit der Ein-/...
  • Page 8 Verschleißerscheinungen aufweist). schalten Sie den Epilierer für einige Sekun- den ein. Nehmen Sie danach den Epilier- Ersatz-Aufsätze sind beim Händler, beim Braun Kundendienst oder über kopf ab und lassen Sie diesen trocknen. www.service.braun.com erhältlich. Den Epilierkopf und die Aufsätze nur im trockenen Zustand wieder aufsetzen.
  • Page 9 Die Garantie kann in allen Ländern in schnelle und gründliche Rasur der Beine, Anspruch genommen werden, in denen des Achselbereichs und der Bikinizone dieses Braun Gerät von uns autorisiert entwickelt und eignet sich zum Konturen- verkauft wird. trimmen sowie zum Kürzen der Haarlänge Von der Garantie sind ausgenommen: auf 5 mm.
  • Page 10: English

    • If the appliance is marked 5 Release button 6 Special cord set (design can differ) 492, you can use it 7 Massage cap* with any Braun power supply 8 Beginner cap with protective cover* 9 Shaver head with trimmer cap* coded 492-XXXX. •...
  • Page 11 Braun Service Centre. in the direction of the switch. Switching on Use on legs: Epilate your legs in an Push the on/off button (4) to switch on upward direction.
  • Page 12 (reference #771WD) are available from the General information on epilation retailer where the appliance was bought, All methods of hair removal from the root from Braun Service Centres or via can lead to in-grown hairs and irritation www.service.braun.com. (e.g. itching, discomfort or reddening of the skin), depending on the condition of the skin and hair.
  • Page 13 Select « » and put on the trimmer if original Braun parts are not used. cap (I). To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete d Cleaning appliance with your sales receipt to an Tap the shaver foil (II) on a flat surface.
  • Page 14: Français

    Français sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes Avant d’utiliser l’appareil, merci de lire dénuées d’expérience ou de attentivement les instructions d’utilisation connaissance, si elles ont pu et de les conserver pour vous y référer ultérieurement. bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de Important leur sécurité, d’une surveillance...
  • Page 15 • A la fin de sa durée de vie, la batterie sion excessive. rechargeable peut être remplacée dans Accessoire massage (7) : peut être un Centre Service Agréé Braun. utilisé à la place de l’accessoire de contact avec la peau (1). Il stimule la peau afin de Mise en marche rendre l’épilation plus confortable.
  • Page 16 Des accessoires de rechange (référence : l’eau. #771WD) sont disponibles auprès des revendeurs Braun, des centres de service Informations générales sur l’épilation agrées ou sur www.service.braun.com. Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaison,...
  • Page 17 (follicules pileux purulents), varices pouvez le déposer dans un Centre Service autour de grains de beauté, immunité Agréé Braun ou dans l’un des points de collecte adapté. réduite de la peau, par exemple, en cas de diabète non insulinodépendant, de grossesse, de maladie de Raynaud, Sujet à...
  • Page 18 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la répa- ration des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées...
  • Page 19: Español

    492, puede 3b luz SensoSmart utilizarlo con cualquier cable 4 Botón de encendido/apagado 5 Botón de liberación de alimentación de Braun con 6 Cable de alimentación especial código tipo 492-XXXX. (el diseño puede variar) • Esta máquina es apta 7 Capuchón de masaje*...
  • Page 20 Capuchón para masaje (7): puede utili- puede ser reemplazada en un Servicio de zarse en lugar del capuchón de contacto Asistencia Técnica de Braun autorizado. con la piel (1). Estimula la piel y hace que la depilación sea más cómoda.
  • Page 21 Durante la limpieza, encienda Braun o en www.service.braun.com. la depiladora durante unos segundos. No vuelva a colocar ninguno de los capu- Trucos para la depilación •...
  • Page 22 Silk·épil. En algunos casos, podría produ- recambio en su distribuidor, en los cirse inflamación de la piel si penetraran Centros de Atención al Cliente Braun o bacterias en la piel (p. ej., al pasar la a través de www.service.braun.com. máquina sobre la piel). La limpieza en No se afeite con una lámina dañada.
  • Page 23 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facili- tando un aparato nuevo según nuestro...
  • Page 24: Português

    1 Acessório de contacto com a pele marcado com 492, 2 Cabeça de depilação pode utilizar qualquer fonte de 3a Luz de carregamento alimentação Braun com o 3b Luz SensoSmart 4 Botão ligar/desligar código 492-XXXX. 5 Botão para desencaixe •...
  • Page 25 Acessório de massagem (7): pode ser Servicio de Assistencia Tecnica Oficial utilizado em vez do acessório de contacto Braun autorizado. com a pele (1). Estimula a pele, tornando o processo de depilação mais confortável. Ligar Prima o botão ligar/desligar (4) para ligar...
  • Page 26 água corrente. Durante (referência #771WD) junto do comerciante a limpeza, ligue a depiladora por alguns onde adquiriu o aparelho, junto da Braun segundos. Volte a colocar um dos aces- Service Centres ou via www.service. sórios apenas quando a cabeça de depi- braun.com.
  • Page 27 A limpeza com- do seu revendedor ou do Centro de pleta da cabeça de depilação antes de cada Atendimento ao Cliente da Braun, utilização minimizará o risco de infeção. ou em www.service.braun.com. Se tiver alguma dúvida sobre a utilização Não utilize a cabeça de corte se esta...
  • Page 28 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
  • Page 29: Italiano

    Descrizione 1 Cappuccio di massima aderenza segnato con 492, alla pelle è possibile usare qualsiasi 2 Testina epilatrice alimentatore Braun con codice 3a Luce di carica 3b Luce SensoSmart 492-XXXX. 4 Pulsante acceso/spento • Questo apparecchio 5 Pulsante di rilascio può...
  • Page 30 Cappuccio massaggiante (7): da utiliz- un Centro di Assistenza autorizzato zare in alternativa al cappuccio di mas- Braun. sima aderenza alla pelle (1). Stimola la pelle per rendere l’esperienza dell’epila- Accensione zione più confortevole.
  • Page 31 è stato acquistato l’appa- completamente asciutta. recchio, presso i Centri di Assistenza Braun o sul sito www.service.braun.com. Informazioni generali sull’epilazione Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono causare irritazione (ad es.
  • Page 32 In generale la reazione della pelle e la presso il proprio rivenditore, i Centri di sensazione di dolore tendono a diminuire Assistenza Braun o sul sito web considerevolmente con l’utilizzo regolare www.service.braun.com. Non radersi di Silk·épil. In alcuni casi l’infiammazione con una lamina danneggiata.
  • Page 33 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
  • Page 34: Nederlands

    492, 7 Massageopzetstuk* wil dit zeggen dat u het kan 8 Beginnersopzetstuk met bescherm- gebruiken met elke Braun kap* 9 Scheerhoofd met tondeuseopzetstuk* snoerenset van het type * niet bij alle modellen (zie pagina 3) 492-xxxx.
  • Page 35 • De oplaadbare batterij kan aan het einde van zijn levensduur alleen vervangen Massageopzetstuk (7): kan in de plaats worden bij een geautoriseerd Braun van het huidcontactopzetstuk gebruikt Service Center. worden (1). Hij stimuleert de huid zodat het epileren comfortabeler aanvoelt.
  • Page 36 771WD) zijn te verkrijgen bij de detailhan- heeft gebruikt) onder stromend water. Zet delaar waar het apparaat gekocht is, bij het apparaat tijdens het afspoelen enkele de Braun Klantenservicecentra of via seconden aan. Zet de epileerkop er weer www.service.braun.com. op wanneer het apparaat volledig droog is.
  • Page 37 Braun Customer Service teert. Vervangonderdelen kunnen aan- Center: www.service.braun.com. geschaft worden bij uw verkooppunt, Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun bij de Braun Klantenservicecentra of Customer Service Center bij u in de buurt. via www.service.braun.com. Niet sche-...
  • Page 38: Dansk

    • Hvis apparatet er mærket med 8 Begynderhætte med beskyttelses- hætte* 492, kan det bruges 9 Barberhoved med trimmer* med et hver anden Braun * fås ikke til alle modeller (se side 3) strømkabel med koden 492-XXXX. Opladning • Apparatet tilsluttes en stikkontakt via •...
  • Page 39 • I slutningen af sin levetid, må det geno- Stræk altid huden ud under epilering. pladelige batteri kun udskiftes på et Hold apparatet mod huden i en ret vinkel autoriseret Braun Servicecenter. (90°), og før det i en langsom glidende bevægelse mod hårenes vokseretning i Tænd for apparatet retning mod afbryderen.
  • Page 40 Reservehætter (reference #771WD) fås Alle metoder, som fjerner håret ved roden, hos forhandleren, hvor apparatet blev kan medføre, at hår vokser under huden købt, hos Braun servicecentre eller via eller at der opstår hudirritation (f.eks. kløe, www.service.braun.com. ubehag eller rødme af huden) afhængig af hud- og hårtype.
  • Page 41 Rengøring Garanti Bank forsigtigt skærebladsrammen (II) Braun yder 2 års garanti på dette produkt mod en flad overflade. Kassetten må gældende fra købsdatoen. Inden for ikke renses med børsten, da det kan garantiperioden vil Braun for egen regning ødelægge den.
  • Page 42: Norsk

    8 Hette for nybegynnere med beskyt- 492, kan du bruke telsesdeksel* det med alle strømledninger 9 Barberhode med trimmertopp* fra Braun merket 492-XXXX. * ikke med alle modeller (se side 3) • Dette apparatet kan brukes i badekar og i Lading •...
  • Page 43 • Når det oppladbare batteriet er helt huden og før den i en langsom, kontinuer- utladet, kan det kun skiftes ut på et lig bevegelse mot hårenes vekstretning og autoriserte Braun servicesenter. i bryterens retning. Slå på Bruk på beina: Epiler beina i en oppover- Trykk på...
  • Page 44 Dette er normale reaksjoner som bør kjøpt, fra Braun servicesentre eller via forsvinne raskt, men som kan være krafti- www.service.braun.com. gere når du fjerner hår ved roten for første gang eller hvis du har sensitiv hud.
  • Page 45 Braun messig å bytte hele produktet. Denne servicesenter eller via www.service. garanti er gyldig i alle land der Braun eller braun.com. Du må ikke bruke appara- Brauns distributør selger produktet. tet hvis skjærebladet er skadet.
  • Page 46: Svenska

    Beskrivning • Om apparaten är märkt med 1 Kåpa för hudkontakt 2 Epileringshuvud 492 kan den 3a Laddningslampa användas med alla Braun 3b SensoSmart -lampa 4 På-/av-knapp strömkablar märkta med 5 Utlösarknapp 492-XXXX. 6 Specialsladd (utformning kan skifta) •...
  • Page 47 Sträck alltid ut huden vid epilering. brukat kan det ersättas endast på ett Håll apparaten i en upprätt vinkel (90°) auktoriserat Braun kundservicecenter. mot huden och för den med en långsam, kontinuerlig rörelse mot hårstrånas växtriktning och i samma riktning som Slå...
  • Page 48 återförsäljaren där du köpte apparaten, tion (t.ex. klåda, obehag eller hudrodnad) hos Brauns servicecenter eller via beroende på i vilket skick huden och www.service.braun.com. håren är. Det här är en normal reaktion som snabbt bör gå över, men som kan Epileringstips vara kraftigare när du tar bort hårstrån...
  • Page 49 är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela appa- raten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
  • Page 50: Suomi

    3b SensoSmart -valo • Jos laitteessa on merkintä 4 Virtakytkin 5 Vapautuspainike 492, voit käyttää 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) sitä minkä hyvänsä Braun- 7 Hierontaosa* virtalähteen kanssa, jossa on 8 Aloittelijan ajopää ja suojus* 9 Ajopää trimmerikärkikappaleella* merkintä 492-XXXX. •...
  • Page 51 Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. Pidä • Ladattavan akun voi vaihtaa uuteen vain laitetta suorassa kulmassa (90°) ihoa vas- Braun huoltoliikkeessä. ten ja ohjaa sitä virtakytkimen suuntaan hitaalla, jatkuvalla liikkeellä ihokarvojen Käynnistys kasvusuuntaa vastaan. Käynnistä (nopeus 1) laite painamalla virtakytkintä...
  • Page 52 Kärkikappaleen vaihto-osia (viite # 771 WD) karvat poistetaan juuresta, voivat aiheuttaa on saatavilla laitteen myyneeltä jälleen- ihokarvojen kasvua sisäänpäin tai ihoärsy- myyjältä, Braun-huoltoliikkeistä tai osoit- tystä (esim. ihon kutinaa, epämukavuutta teesta www.service.braun.com. tai punoitusta) ihon ja ihokarvojen kunnosta riippuen. Kyseessä on normaali reaktio, joka häviää...
  • Page 53 Puhdistaminen: Älä puhdista teräs- tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait- verkkoa (II) harjalla, koska se saattaa teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä vahingoittaa teräsverkkoa. varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun e Ajo-osat tulee voidella säännöllisesti 3 kuukauden välein. voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com. f Vaihda teräverkko (II) ja leikkuri (III), kun huomaat ajotuloksen heikentyvän.
  • Page 54: Polski

    Polski fizycznej, czuciowej lub psy- chicznej lub nieposiadające Przed użyciem urządzenia przeczytaj doświadczenia i wiedzy, jeśli dokładnie instrukcje użytkowania i zacho- waj ją do późniejszego wykorzystania. są nadzorowane lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznego Ostrzeżenie użytkowania urządzenia i zro- • Ze względów higienicznych zumiały zagrożenia związane urządzenia tego nie należy z użytkowaniem.
  • Page 55 • Po całkowitym zużyciu akumulatora dużą siłą. można wymienić go jedynie w Autory- Nasadka do masażu (7): może zastąpić zowanym Centrum Serwisowym Braun. nasadkę do kontaktu ze skórą (1). Pobudza skórę, przez co proces depilacji Włączenie urządzenia jest bardziej przyjemny.
  • Page 56 Centrach Stosowanie na mokro: Obsługi Klienta Braun lub za pośrednic- Po każdym użyciu na mokro (zwłaszcza z twem strony www.service.braun.com. żelem), należy umyć głowicę depilującą pod bieżącą wodą. W czasie mycia, należy włączyć...
  • Page 57 Części zamienne można zaku- znacznie łagodnieją wraz z kolejnymi uży- pić u sprzedawców detalicznych, w ciem depilatora Silk·épil. Rzadko spotyka Centrum Obsługi Klienta Braun lub się przypadek przeniknięcia bakterii do poprzez stronę internetową skóry (np. podczas przesuwania po niej www.service.braun.com.
  • Page 58 Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki oświetle- lub upoważnionego przez nią dystry- nia;...
  • Page 59: Česk

    9 Holicí hlava se zastřihovačem* označen 492, * ne u všech modelů (viz strana 3) můžete jej použít s libovolným Nabíjení napájením Braun kódovaným • Přístroj připojte speciálním síťovým pří- 492-XXXX. vodem (6) do zásuvky a nechte nabíjet • Tento přístroj je možné...
  • Page 60 • Na konci životnosti lze dobíjecí baterii Při epilování ošetřovanou pokožku vždy vyměnit pouze v autorizovaném servis- vyrovnejte. Přiložte přístroj v pravém úhlu ním středisku společnosti Braun. (90°) k pokožce a pomalu a plynule přejíž- dějte proti růstu chloupků ve směru vypí- Zapnutí...
  • Page 61 Taková servisních střediscích Braun nebo prostřed- reakce je normální a měla by rychle odez- nictvím stránek www.service.braun.com. nít. Pokud si však odstraňujete chloupky i s kořínky poprvé...
  • Page 62 (II) a ve které tento přístroj dodává společnost střihač (III). Náhradní díly jsou k Braun nebo její pověřený distributor. dispozici u prodejce nebo v servisních Záruka se netýká následujících případů: střediscích Braun nebo na webu poškození...
  • Page 63: Slovensk

    3b Svetlo SensoSmart označený 492, 4 Vypínač 5 Uvoľňovacie tlačidlo môžete ho použiť s ľubovoľ- 6 Súprava špeciálneho kábla (vzhľad sa ným napájaním Braun kódova- môže líšiť) ným 492-XXXX. 7 Masážny nadstavec* • 8 Nadstavec pre začiatočníčky s ochran- Toto zariadenie je ným krytom*...
  • Page 64 Stimuluje pokožku, aby bol priebeh epilácie • Nabíjateľnú batériu na konci životnosti príjemnejší. možno vymeniť iba v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun. Pri epilácii vždy napnite pokožku. Prístroj držte v pravom uhle (90°) k pokožke a Zapnutie posúvajte ho pomalým a súvislým pohy- Spotrebič...
  • Page 65 Všeobecné informácie o epilácii dajni, kde ste zakúpili spotrebič, v servis- Všetky metódy odstraňovania chĺpkov od ných strediskách Braun alebo na webovej korienkov môžu mať za následok zarastanie stránke www.service.braun.com. chĺpkov a podráždenie (napr., svrbenie, nepohodlie alebo sčervenanie pokožky) v...
  • Page 66 Ak v záručnej lehote požadujete vykona- visných strediskách spoločnosti Braun nie servisnej opravy, odovzdajte celý prí- alebo na lokalite www.service.braun. stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- com. Nehoľte sa s poškodenou holia- nom servisnom stredisku spoločnosti cou planžetou. Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 67: Magyar

    • Ha a készüléken található jel- 4 Be-/kikapcsoló gomb zés 492, akkor min- 5 Kioldógomb 6 Különleges csatlakozókábel (eltérhet den Braun 492-XXXX kód jel- a képen láthatótól) zésű tápegységgel tudja 7 Masszírozó feltét* használni. 8 Feltét kezdőknek, védősapkával* •...
  • Page 68 Stimulálja a bőrt, hogy a folyamat kelle- • Az akkumulátor élettartama végén mesebb legyen. csak hivatalos Braun szervizközpontban Epiláláskor mindig feszítse ki a kezelt bőr- cserélhető ki. felületet. Tartsa a készüléket a megfelelő szögben (90°) a bőrhöz képest, és a szőr Bekapcsolás...
  • Page 69 Tisztítás során pár másodpercre kapcsolja (hivatkozási szám: #771WD) beszerezheti be az epilátort. Csak akkor tegye vissza a attól a viszonteladótól, akinél a készüléket feltétet, ha az epilálófej teljesen megszá- vásárolta, a Braun Szervizközpontokból, radt. illetve a www.service.braun.com webolda- lon keresztül. Általános epilálási információk A bőr és a szőr állapotától függően a...
  • Page 70 A borotvafejet csak száraz bőrön és Ez a garancia minden olyan országra 2. sebességen használja. kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy a Borotválás: Válassza: « ». annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- sában kapható. b Kontúrtrimmelés: Válassza: « ».
  • Page 71: Hrvatski

    Hrvatski da su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost Molimo vas da prije uporabe uređaja odnosno ako im je objašnjeno pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za buduće potrebe. kako se uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti Upozorenje razumiju moguće rizike prilikom •...
  • Page 72 Svjetlo za punjenje (3a) Epilacija Žmirkajuće zeleno: puni se • Kada epilirate na suhoj koži, koža ne Zeleno: napunjeno do kraja smije biti masna ili namazana kremom. Žuto: preostalo je 15 minuta • Aparat se može upotrebljavati na mokroj za punjenje koži, čak i pod tekućom vodom.
  • Page 73 Rezervni nastavci (broj reference 771WD) Općenite informacije o epilaciji dostupni su kod vašeg prodavača, u servisnim centrima Braun ili na Sve metode uklanjanja dlačica mogu www.service.braun.com. dovesti do urastanja dlačica i iritacije (npr. peckanja, boli, crvenila kože i sl.), a Savjeti za epilaciju mogućnost takve reakcije prvenstveno...
  • Page 74 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj Brijanje (pogledajte ilustracije u ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov odlomku B) ovlašteni distributer. Brijaća glava (9) je osmišljena za brzo i Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Page 75 MARKOVIĆ OBRT ZA EL.USLUGE, Varaždin 42 000 Krešimira Filića 9, Tel. 042 210 588, i.markovic@inet.hr RADAN ELEKTRINIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000 Ob. Pape I.PavlaII.17, Tel. 020 321 500, radanelektronikcentar@gmail.com Tehno -Jelčić d.o.o., Šibenik 22 000 VIII Dalmatinske Udarne Brigade 71, Tel.
  • Page 76: Slovenski

    7 Nastavek za masažo* 492, ga lahko 8 Začetni nastavek z zaščitnim uporabljate s katerim koli pokrovom* Braun napajalnikom kodiranim 9 Brivnik z nastavkom za prirezovanje* * ni na voljo pri vseh modelih (glejte stran 3) z 492-XXXX. • Aparat je primeren za...
  • Page 77 Napravo držite pod pravim kotom (90°) lahko baterijo za ponovno polnjenje glede na kožo in jo počasi in neprekinjeno zamenjte samo na pooblaščenem vodite v nasprotno smer od rasti dlak v servisu Braun. smeri stikala. Vklop Uporaba na nogah: Za vklop pritisnite gumb on/off (4) Epilacijo nog začnite izvajati spodaj in se...
  • Page 78 771WD) je na voljo pri prodajalcu, pri Vsi načini odstranjevanja dlačic s koreni- katerem ste kupili napravo, v servisnih nami lahko povzročijo vraščanje dlak in centrih Braun ali prek spletnega mesta draženje (npr. srbenje, neugodje ali por- www.service.braun.com. dečitev kože), odvisno od stanja kože in dlačic.
  • Page 79 Čiščenje Mrežico brivnika (II) iztrkajte na ravno Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer površino. Ne čistite ga s ščetko, saj izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov lahko poškodujete mrežico brivnika. pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, e Dele brivnika morate redno, vsake tri ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za mesece, namazati.
  • Page 80: Türkçe

    Sarı: 15 dakikalık şarj • Eğer cihazınızda 492 işareti Yanıp sönen sarı: 5 dakikalık şarj varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. • Tamamen şarj olduğunda cihazı kablo- • Bu cihaz küvette ya da duşta suz kullanın.
  • Page 81 Ataçmanla- Epilasyon yaparken her zaman cildinizi rın değişimini, (referans #771WD) cihazı gerin. Cihazı cildinize doğru açıda (90°) satın aldığınız satıcınız, Braun Servis Mer- tutun ve yavaş, sürekli hareketlerle tüyle- kezi ya da www.service.braun.com aracılı- rin çıkış yönünün tersine doğru hareket ğıyla yapabilirsiniz.
  • Page 82 (II) ve bıçak (III) bloğunuzu değişti- hassas bir cildiniz varsa daha uzun sürede riniz. Değişimi satın aldığınız yerden, geçebilir. Eğer, 36 saat sonra cildinizde Braun Müşteri Hizmeti Merkezlerinden hala irritasyon belirtileri devam ediyorsa veya www.service.braun.com adresin- doktorunuza danışmanızı tavsiye ederiz.
  • Page 83 Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 84: Garanti̇ Belgesi̇

    Genel Müdürlüğüne başvurabilir. üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. KULLANIM HATALARI 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- kullanması halinde malın; garanti süresi zunda gösterildiği şekilde kullanılması içinde tekrar arızalanması, tamiri için gerekmektedir. BRAUN ürünlerine gereken azami sürenin aşılması, tamirinin...
  • Page 85 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr Yüz temizleme fırçası (Ürün tipi: 5357) sadece epilatör 5/870 modeli ile verilmektedir.
  • Page 86: Română (Ro/Md)

    • Dacă aparatul este marcat 492, îl puteţi folosi cu orice sursă de alimentare Descriere Braun codificată 492-XXXX. 1 Cap pentru contactul cu pielea • 2 Cap de epilare Acest aparat este potrivit 3a Led de încărcare pentru utilizarea în cadă...
  • Page 87 • La sfarşitul perioadei de utilizare, acumulatorii pot fi inlocuiţi doar la un Întindeţi întotdeauna pielea în timpul epi- centru de Service Braun autorizat. lării. Ţineţi aparatul pe piele în unghi drept (90°) și deplasaţi-l cu o mișcare lentă, Pornire continuă...
  • Page 88 #771WD) la distribuitorul de unde a Reatașaţi unul dintre capace doar după fost achiziţionat aparatul, la Centrele de ce capul de epilare este complet uscat. Service Braun sau prin intermediul www.service.braun.com. Informaţii generale referitoare la epilare Sfaturi pentru epilare Toate metodele de îndepărtare a părului...
  • Page 89 Această garanţie este valabilă în orice ţara tuns (I). în care acest aparat este furnizat de către d Curăţarea compania Braun sau de către distribui- Scuturaţi uşor cadrul de sită (II) pe o torul desemnat al acesteia. Repararea sau suprafaţă plană. Nu curăţaţi sita cu înlocuirea produselor se va efectua în...
  • Page 90 Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate. PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr. 3, Sector 5, București (acces din Str. Năsăud) Tel: 021.224.30.35...
  • Page 91: Ελληνικά

    χεται με τη συσκευή. • Εάν η συσκευή έχει την ένδειξη 492, μπορείτε να την Περιγραφή χρησιμοποιήσετε με οποιοδή- 1 Κάλυμμα αποτρίχωσης ποτε καλώδιο ρεύματος Braun 2 Αποτριχωτική κεφαλή 3α Ενδεικτική λυχνία φόρτισης με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. 3β Λυχνία SensoSmart •...
  • Page 92 αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- Όποτε η λυχνία SensoSmart ανάβει με τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης κόκκινο χρώμα σάς υπενθυμίζει να μην της Braun. πιέζετε πολύ δυνατά τη συσκευή. Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί ανοικτό/κλειστό (4) για Κεφαλή ή εξάρτημα μασάζ (7): μπορεί...
  • Page 93 πίσω από το γόνατο, τεντώστε το πόδι σας ματα λιανικής πώλησης από τα οποία αγο- σε ευθεία γραμμή. ράσατε την συσκευή, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή μέσω Χρήση στις μασχάλες και στη περιοχή του της ιστοσελίδας www.service.braun.com. μπικίνι: Επειδή...
  • Page 94 τος, αν εισχωρήσουν βακτήρια στο δέρμα προϊόντων Braun ή στα εξουσιοδοτη- (π.χ. κατά την κίνηση της συσκευής πάνω μένα σημεία τεχνικής εξυπηρέτησης στο δέρμα). Ο επιμελής καθαρισμός της της Braun, ή επισκεφθείτε την ιστοσε- κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε λίδα www.service.braun.com. Μην...
  • Page 95 Για να επιτύχετε service μέσα στην περί- οδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- τημένο Κατάστημα Service της Braun.
  • Page 96 2 Глава за епилация 492, можете да го 3а Светлинен индикатор за заряд изпозвате с всеки кабел за 3b SensoSmart лампа захранване на Braun с код 4 Бутон за включване/изключване 5 Бутон за освобождаване 492-ХХХХ. 6 Комплект специални кабели •...
  • Page 97 • След изтичането на живота батерията светне в червено, това Ви напомня да не натискате прекомерно. може да бъде заменена в оторизиран сервизен център на Braun. Приставка за масаж (7): може да се използва вместо приставката за кон- Включване такт с кожата (1). Стимулира кожата с...
  • Page 98 Резервни приставки (референция космявате зоната зад коляното. № 771WD) са налични при търговеца, от който сте закупили уреда, от Цен- тровете за обслужване Braun или на Начин на приложение в зоната на www.service.braun.com. подмишниците и бикините: Тъй като тези зони са чувствителни на...
  • Page 99 В някои случаи може да възникне въз- вец на дребно, центровете за паление на кожата, когато в нея про- обслужване на клиенти на Braun или никнат бактерии (например при плъз- чрез www.service.braun.com. Не се гането на уреда по кожата). Доброто...
  • Page 100 алите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по пре- ценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изклю- чителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява...
  • Page 101: Русский

    • Если на устройстве имеется маркировка 492, то его Зарядка • Подключите прибор с помощью можно использовать с любым шнуром сетевого адаптера Braun, специального кабеля питания (6) к маркированном 492-ХХХХ. розетке и заряжайте в течение 1 • Данный прибор подходит...
  • Page 102 близкий контакт с кожей и адаптиру- • Если аккумулятор придет в негодность, ется ко всем участкам на теле. то его можно заменить в авторизо- Красный сигнал подсветки ванных сервисных центрах BRAUN. SensoSmart напоминает, чтобы вы не нажимали на прибор слишком сильно. Включение...
  • Page 103 приобрести в розничной сети, где был использования на влажной коже (в осо- куплен прибор, в центрах обслужива- бенности с гелем) промывайте головку ния Braun или заказать на сайте www. для эпиляции под струей проточной service.braun.com. воды. Во время мытья включите эпилятор на...
  • Page 104 а также в случае возникновения про- Рейно, гемофилии, иммунодефиците блем при использовании продукции, или кандидозе. просьба связываться с Информацион- ной Службой Сервиса BRAUN по теле- фону 8 800 200 2020. Бритье (см. картинку секция В) В изделие могут быть внесены измене- Бреющая...
  • Page 105 блем при использовании продукции, ния. просьба связываться с Информацион- Источники питания различаются только ной Службой Сервиса BRAUN по теле- по цвету и форме, но не электриче- фону 8 800 200 2020. скими характеристиками. 100 – 240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт...
  • Page 106 Все другие требования, включая тре- гарантийного обслуживания просьба бования возмещения убытков, исклю- сообщать об этом в Информационную чаются, если наша ответственность не Службу Сервиса Braun по телефону установлена в законном порядке. 8-800-200-20-20 (звонок из России Рекламации, связанные с коммерче- бесплатный).
  • Page 107: Українська

    • Підключіть прилад за допомогою 492, то його можна спеціального кабелю живлення (6) до розетки та заряджайте його протя- використовувати з будь-яким шнуром мережевого адаптера Braun, що гом 1 години. маркований 492-ХХХХ. • Даний прилад підходить для Індикатор заряджання (3а) використання...
  • Page 108 забезпечує щільний контакт зі шкірою • Якщо акумулятор стане непридат- та підходить для всіх ділянок тіла. ним, то його можна замінити в авто- Червоний сигнал підсвітки ризованих сервісних центрах Braun. SensoSmart попереджує, щоб ви не натискали на пристрій занадто сильно. Увімкнення...
  • Page 109 придбати в тому ж місці, де було при- Установіть одну з насадок, лише після дбано прилад, а також у сервісних цен- повного висихання голівки епілятора. трах Braun або на сайті www.service. braun.com. Загальна інформація про епіляцію Усі методи видалення волосся з коре- Поради...
  • Page 110 блок (III). Змінні деталі можна при- напрямку їх росту. Не використовуйте дбати у вашого продавця, в сервіс- пінцети для видалення волосків, що них центрах Braun або на сайті ww. ростуть з родимок. service.braun.com. Неприпустимо голитися з пошкодженою сіткою! Заміна батарейок (10с).
  • Page 111 123-й день 2017 року. Гарантійний термін/термін служби: 2 роки. Додаткову інформацію про сер- Електричний епілятор Braun типу 5391 вісні центри Braun в Україні можна із джерелом живлення типу 492-XXXX. отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника...
  • Page 112 тійному талоні або на останній сторінці атації; оригінальної інструкції з експлуатації – невірне встановлення напруги Braun, яка також може бути гарантій- мережі живлення (якщо це вимага- ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- ється); якій країні, в яку цей виріб поставля- –...
  • Page 117 SensoSmart ‫ﻭ‬ ‫ﺁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ) ‫ﺿﻮء اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺍ‬ ٍ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ: اﻟﺸﺤﻦ ﺟﺎ ر‬ ‫ﺍ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ :‫أﺧﻀﺮ‬ ٍ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‬ :‫أﺻﻔﺮ‬ ‫ﺃﻥ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ :‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺻﻔﺮ‬ 3 ‫ﺇ‬...
  • Page 118 SensoSmart XXXX...

Table des Matières