Page 1
Fonctionnement, réparation, pièces 3A4588B ™ Traceur de ligne airless LineLazer 3400 Pour tracer des lignes à la peinture. Pour un usage professionnel uniquement. Uniquement pour un usage en extérieur. Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Modèle : 25M224 Pression de service maximale 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi) Instructions de sécurité...
• Ce système est capable de produire une pression de 3 300 psi (228 bar). Utilisez les pièces de remplacement ou accessoires Graco qui sont classifiés avec un minimum de 3 300 psi (228 bar). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez si le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
Page 4
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT La mauvaise utilisation de l'équipement peut entraîner la mort ou de graves blessures. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. •...
Page 5
Avertissements AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Portez un équipement de protection approprié dans la zone de travail afin d'éviter des blessures graves, y compris des lésions oculaires ou auditives, l'inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures. Cet équipement de protection comprend notamment : •...
Identification des composants Identification des composants ti30299a PRIME SPRAY Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Commutateur M/A de la pompe Accélérateur Commande de pression Flexible de vidange Gâchette du pistolet Tuyau d'aspiration Filtre Frein de parking Manomètre Guidon réglable Vanne d'amorçage Blocage/déblocage roue avant Pompe Support de seau réglable Verrouillage de la gâchette...
Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement) Procédure de mise Ne posez pas le seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton car cela aurait pour effet d'interrompre la continuité de la mise à la terre. à...
Procédure de décompression Procédure de décompression Suivez la Procédure de décompression à 3. Réduisez la pression au plus bas. Actionnez le pistolet pour relâcher la pression. chaque fois que ce symbole apparaît. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que ti30106a la pression soit libérée manuellement.
Procédure de décompression QUOTIDIENNEMENT : Contrôlez le niveau d'huile du BOUGIE D'ALLUMAGE : Utilisez uniquement une moteur et ajoutez-en au besoin. bougie référence BPR6ES (NGK) ou W20EPR-U (NIPPONDENSO). Écartez les électrodes de 0,7 à QUOTIDIENNEMENT : Contrôlez l'état d'usure du 0,8 mm.
Fonctionnement Fonctionnement Configuration 3. Contrôlez le niveau d'huile du moteur. Voir le manuel du moteur Honda. L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d'étincelle électrostatique. Le contact d'une étincelle électrostatique avec des vapeurs peut entraîner un incendie ou une explosion. La mise ti27610a à...
Fonctionnement Démarrage 4. Tournez le bouton de régulation de la pression dans le sens anti-horaire jusqu'à la pression minimum. 1. Exécutez la Procédure de décompression. Consultez Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement), page 8. ti6256b 2.
Page 13
Fonctionnement c. Réglez l'accélérateur sur rapide. AVIS Ne faites pas fonctionner la pompe sans produit. Cela pourrait endommager les joints. 7. Mettez l'interrupteur de la pompe sur ON (Marche). Augmenter suffisamment la pression pour démarrer la pompe. Laissez le fluide circuler pendant ti5250a 15 secondes.
Fonctionnement Ensemble buse RAC et protection La pulvérisation haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et Pour éviter de graves blessures, comme des de causer des dommages corporels graves. Ne injections sous-cutanées, ne mettez pas la main colmatez jamais une fuite avec la main ou un chiffon.
Mise en place du pistolet Mise en place du pistolet Installation du pistolet 3. Placez le pistolet à gauche/droite. 1. insérez le pistolet dans le porte-pistolet tout en maintenant la protection du flexible contre le support d'assemblage du porte-pistolet. Serrez le pistolet dans le collier.
Page 16
Mise en place du pistolet b. Pistolet à gauche : Placez le pistolet et ses 5. Pour une pulvérisation en arc, placez le pistolet à l'arrière du traceur. La position arrière permet accessoires du côté gauche. d'améliorer la qualité des arcs. ti30099a REMARQUE : vérifiez que le pistolet peut toujours être ti30303a...
Largeur du trait Largeur du trait 1. Régler le pistolet dans le sens vertical pour modifier 2. Actionner le pistolet et faire un essai de la largeur du trait. Si vous n'arrivez pas à atteindre pulvérisation. Ajuster la pression lentement pour la largeur souhaitée, changez de buse.
Nettoyage Nettoyage 4. Nettoyez le filtre, la protection RAC et la buse RAC avec un produit de rinçage. Consultez Conseils de rinçage, page 21. 1. Exécutez la Procédure de décompression. Consultez Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement), page 8.
Page 19
Nettoyage 7. Fermez la vanne d'amorçage. 10. Appuyez à nouveau le pistolet contre le seau, actionnez le pistolet pour rincer soigneusement le pulvérisateur. Relâchez la gâchette et verrouillez-la. ti30114a 8. Tenez le pistolet contre le seau de peinture. Déverrouillez la gâchette du pistolet. ti30117a 11.
Page 20
Nettoyage 14. Fermez la vanne d'amorçage. Actionnez le pistolet AVIS au-dessus du seau de rinçage pour purger le Ne faites pas fonctionner la pompe sans produit. Cela produit du flexible. Ouvrez la vanne de rinçage. pourrait endommager les joints. 12. Relevez le tuyau d'aspiration au-dessus du niveau de produit de rinçage et faites fonctionner le traceur pendant 15 à...
Conseils de rinçage Conseils de rinçage Entreposer Si vous vous apprêtez à : Rincer avec : Amorcer avec : Nettoyer avec : avec : Pulvériser avec un nouveau Une peinture Solvant compatible, pulvérisateur ou un Solvant compatible, comme compatible, comme comme de l'eau ou du White-spirit pulvérisateur ayant été...
À 21 °C (70 °F), la résistance doit être entre 1,2+0,2 ohms ; sinon, remplacez le carter de pignonnerie. Faites contrôler la commande de pression par un revendeur agréé Graco. L'embrayage est usé, endommagé ou mal Ajustez ou remplacez l'embrayage. Page 27. positionné.
Page 23
Dépannage Problème Cause Solution Le débit de la pompe est faible. La crépine (56) est bouchée Nettoyez la crépine. La bille de la vanne de piston (206) ne joint Intervenez sur la bille du piston. Manuel 309250. pas sur le siège. Les joints de piston sont usés ou endommagés Remplacer les joints.
Pompe à piston Pompe à piston Démontage 5. Desserrer l'écrou en frappant fortement avec un marteau. Dévissez la pompe. 1. Arrêtez la pompe en plaçant la tige de piston (201) en position basse. 2. Exécutez Procédure de décompression, page 9. 3.
Pompe à piston Installation 3. Vissez le contre-écrou sur la pompe jusqu'à ce qu'il s'arrête. Vissez la pompe sur le carter d'entraînement jusqu'à ce que le filetage supérieur soit de niveau. Reculez la pompe et le contre-écrou pour aligner la sortie de pompe sur le côté. Serrez le contre-écrou à...
Carter d'entraînement et bielle Carter d'entraînement et bielle Démontage AVIS N'UTILISEZ PAS les vis du carter d'entraînement (34) pour aligner ou ajuster le joint à soufflet au carter d'entraînement. Ajuster ces pièces à l'aide des broches de positionnement pour éviter une usure prématurée du palier.
Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Démontage pignonnerie/induit 6. Retirer les quatre vis (42) et leurs rondelles d'arrêt (35). Introduisez deux vis dans les trous taraudés d'embrayage/collier (E) du rotor. Serrez alternativement les vis jusqu'à ce que le rotor sorte. Pignonnerie Si la pignonnerie (44) n'est pas retirée du carter d'embrayage (45), exécutez les étapes 1 à...
Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Induit d'embrayage Pignonnerie 9. Introduire un tournevis à frapper ou un autre outil en 6. Placer le joint torique (44e). coin entre l'induit (39) et le carter d'embrayage pour 7. Enfoncez l'arbre du pignon (44c) en tapotant dessus maintenir l'arbre moteur pendant le démontage.
Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Démontage de la bride Montage de la bride 1. Monter la clavette de l'arbre moteur (37) 1. Retirez le moteur. Voir Démontage du moteur, à la page 30. 2. Tapotez sur le collier (38) pour l'enfiler sur l'arbre moteur (A).
Carter d'embrayage Carter d'embrayage Démontage 1. Retirez le collier. Suivre la procédure Démontage de la bride, page 29. 2. Retirer les quatre vis (51) et leurs rondelles d'arrêt (50) qui maintiennent le carter d'embrayage (45) sur le moteur. 3. Enlevez la vis (145) en passant sous la plaque de support.
Capteur de pression 2. Mettre deux vis (110) en place sur l'embase du moteur et les freiner avec des écrous (111). Serrer à 20 ft-lb (27,12 N·m). 3. Branchez tous les câbles nécessaires. 4. Installez l'ensemble pignonnerie/induit d'embrayage/bride et carter d'embrayage comme spécifié...
Régulation de pression (interrupteur Marche/Arrêt) Régulation de pression (interrupteur Marche/Arrêt) Démontage Installation 1. Montez un nouvel interrupteur MARCHE/ARRÊT 1. Exécutez Procédure de décompression, page 9. (62d) en veillant à ce que les deux ergots 2. Retirez les deux vis (108) et ouvrez le couvercle s'emboîtent bien à...
Potentiomètre de pression Potentiomètre de pression Démontage Installation 1. Retirez les deux vis (108) et ouvrez le couvercle 1. Remonter l'entretoise (62g) sur le potentiomètre (62a). (62b). 2. Débrancher le fil du potentiomètre (62b) de la carte 2. Monter le potentiomètre, l'écrou d'arbre, la de commande (62e).
Vue éclatée et liste de pièces – Carter de pignonnerie Vue éclatée et liste de pièces – Carter de pignonnerie Réf. n° 44 : Carter de pignonnerie Réf. Pièce Description Qté 287376 CARTER DE PIGNONNERIE 287482 KIT, réparation, bobine 105489 GOUPILLE 44c* 287485 ARBRE DU PIGNON...
Liste des pièces de la régulation de pression/Filtre Liste des pièces de la régulation de pression/Filtre Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 100* 15C972 AXE, cannelé 15E748 SUPPORT, embase 101* 224807 BASE, vanne 15E991 COUVERCLE, boîtier de 102* 239914 VANNE, vidange commande 103* 117285...
Schéma de câblage de la régulation de pression Schéma de câblage de la régulation de pression CONTROL BOARD CLUTCH BLACK CLUTCH GROUND GREEN/YELOW ON/OFF SWITCH PINK POTENTIOMETER GREEN/YELLOW BLACK TRANSDUCER PINK FROM ENGINE (PINK) FROM CLUTCH HOUSING BLACK FROM CLUTCH HOUSING ti30126a 3A4588B Fonctionnement, réparation, pièces...
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...