Технические Данные - Berner BACDWD BL 18V Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Шуруповерт
Code
Bольтаж аккумулятора
Число оборотов без нагрузки
Момент затяжки макс.
Держатель вставок
Диаметр винта макс.
Длина винта
Диапазон регулировки глубиномера
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (1,5/2,0 Ah)
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (3,0/4,0/5,0 Ah)
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (9,0 Ah)
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы
Рекомендованные типы аккумуляторных блоков
Рекомендованные зарядные устройства
Информация по шумам
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 62841. Уровень шума прибора, определенный по показателю
А, обычно составляет:
Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A))
Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A))
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 62841.
Schrauben: Значение вибрационной эмиссии a
Небезопасность K=
ВНИМАНИЕ!
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 62841 и
может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для
других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может
отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не
используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание
электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.
ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности,
техническими регламентами, изображениями и данными,
прилагаемыми к устройству. Упущения, допущенные при не
соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь
причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШУРУПОВЕРТОВ
Если Вы выполняете работы, при которых можно зацепить скрытую
электропроводку, инструмент следует держать за специально
предназначенные для этого изолированные поверхности. Контакт с
токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические
части инструмента, а также приводить к удару электрическим током.
Дополнительные указания по безопасности и работе
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в
защитных очках. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска,
защитные перчатки, прочная и нескользящая обувь, каска и наушники.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред
здоровью (напр., асбест).
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не
повредить электрические кабели или водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления.
Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и
повреждениям.
При блокировании используемого инструмента немедленно выключить
прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент
заблокирован, в противном случае может возникнуть отдача с высоким
РУССКИЙ
BACDWD BL 18V
BACDWD BL 18V 01 00001-99999
18 V
0 - 4500 min
-1
13 Nm
1/4 " HEX
(6,35 mm)
6,0 mm
25 - 55 mm
± 3,8 mm
1,7 kg
2,0 kg
2,3 kg
-18...+50 °C
BBP18V-X
BBC14.4-18V, BBCF 14,4V-18V
71,9 dB (A)
82,9 dB (A)
0,45 m/s
2
h
1,5 m/s
2
реактивным моментом. Определите и устраните причину блокирования
используемого инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами остановки могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке;
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене оснастки
• при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо
манипуляций.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Шуруповерт подходит для крепления шурупами гипсокартона к
деревянной или металлической обрешетке.
АККУМУЛЯТОР
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое
время, его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность аккумуляторов.
Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск
перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в
чистоте.
62
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо
полностью заряжать после использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы
после зарядки следует вынимать из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней: :
• Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
• Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
• Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
Использованные сменные аккумуляторы не бросать в огонь или в бытовой
мусор. Ваш специализированный продавец предлагает экологически
безопасную утилизацию отработанных аккумуляторов.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во
избежание короткого замыкания.
Сменные аккумуляторы системы Berner заряжать только с помощью
зарядных устройств системы Berner. Не заряжать аккумуляторы других
систем.
Не допускается попадания каких-либо металлических предметов в
аккумуляторный отсек зарядного устройства во избежание короткого
замыкания.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните
их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под
воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае
контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта
мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в
течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона
транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с
соблюдением местных, национальных и международных предписаний и
положений.
Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без
дальнейших обязательств.
При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов
экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся
транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка
должны производиться исключительно специально обученными лицами.
Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие
пункты:
Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого
замыкания. Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул
внутри упаковки. Транспортировка поврежденных или протекающих
аккумуляторов запрещена. За дополнительными указаниями обратитесь к
своему экспедитору.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Berner. B
случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана,
пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших
гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости у фирмы Berner можно запросить сборочный чертеж
устройства, сообщив его наименование, указанное на фирменной
табличке.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие, описанное
в разделе «Техническая информация» соответствует всем применимым
положениям директив:
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU
2006/42/ЕС
а также следующим согласованным стандартам
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Künzelsau, 2018-05-31
,
i.V. Bert Habets
Senior Director Continuous Improvements
Уполномочен на составление технической документации.
Berner Trading Holding GmbH
Berner Straße 6
D-74653 Künzelsau
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Выньте аккумулятор из машины перед проведением
с ней каких-либо манипуляций.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
Принадлежности - B стандартную комплектацию не
входит, поставляется в качестве дополнительной
принадлежности.
Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с
бытовым мусором. Электрические и электронные устройства
следует собирать отдельно и сдавать в специализированную
утилизирующую компанию для утилизации в соответствии с
нормами охраны окружающей среды. Сведения о центрах
вторичной переработки и пунктах сбора можно получить в
местных органах власти или у вашего специализированного
дилера.
Электроинструмент с классом защиты II. Электроинструмент, в
котором защита от электрического удара зависит не только от
основной изоляции, но и от того, что принимаются
дополнительные защитные меры, такие как двойная изоляция или
усиленная изоляция.
n
Число оборотов без нагрузки
0
V
Вольт пост. тока
Постоянный ток
Знак CE
ÃÀÐÀÍÒÈß È ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Âñå èíñòðóìåíòû, çàïàñíûå ÷àñòè è àêñåññóàðû òùàòåëüíî ïðîâåðÿþòñÿ
ïåðåä îòïðàâêîé ñ ïðîèçâîäñòâà. Åñëè æå, íåñìîòðÿ íà ýòî, â íèõ áóäóò
îáíàðóæåíû êàêèå-ëèáî äåôåêòû, íåîáõîäèìî îòïðàâèòü èõ íåïîñðåäñòâåííî
â Ãëàâíûé îôèñ îáñëóæèâàíèÿ êëèåíòîâ ëèáî â áëèæàéøóþ ìàñòåðñêóþ
ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ Berner.
Ãàðàíòèéíûé ñðîê 36 ìåñÿöåâ äëÿ èíñòðóìåíòîâ è 12 ìåñÿöåâ äëÿ ýëåìåíòîâ
ïèòàíèÿ è çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ íà÷èíàåòñÿ ñ äàòû ïîêóïêè, ïîäòâåðæäåííîé
îðèãèíàëîì êâèòàíöèè î ïîêóïêå.  òå÷åíèå ãàðàíòèéíîãî ïåðèîäà
ïðîèçâîäèòåëü îáÿçóåòñÿ îáåñïå÷èòü:
• áåñïëàòíîå óñòðàíåíèå âîçìîæíûõ äåôåêòîâ,
• áåñïëàòíóþ çàìåíó ïîâðåæäåííûõ ÷àñòåé,
• áåñïëàòíîå îáñëóæèâàíèå òåõíè÷åñêèìè ñïåöèàëèñòàìè.
Ãàðàíòèÿ ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà äåôåêòû èçãîòîâëåíèÿ è/èëè ìàòåðèàëà. Íà
äåôåêòû è ïîâðåæäåíèÿ, âûçâàííûå íåíàäëåæàùèì èñïîëüçîâàíèåì èëè
÷ðåçìåðíûìè íàãðóçêàìè, ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ. Êðîìå òîãî,
ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè, â
ÿâíîé ôîðìå óòâåðæäåííûå Berner êàê ïðèãîäíûå äëÿ ðàáîòû ñ
îáîðóäîâàíèåì
Èíôîðìàöèÿ î ìåñòîíàõîæäåíèè âàøåãî öåíòðà ñåðâèñíîãî
îáñëóæèâàíèÿ óêàçàíà íà îáîðîòå.
63
РУССКИЙ

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières