Masquer les pouces Voir aussi pour BACIW 18V:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACIW 18V
Akku-Schlagschrauber
D
Cordless Impact Screwdriver
GB
Visseuse à Choc sans fi l
F
Avvitatore a impulsi a batteria
I
Atornillador de Impacto a Bateria
E
Aparafusadora de Impacto a Bateria
P
Accu-slagmoersleutel
NL
Akku slagskruenøgle
DK
Batteridrevet slagskrutrekker
N
Batteridriven slagskruvdragare
S
Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin
FIN
ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
Vurmalı akü vidası
TR
395 568 - Berner-BACIW18V.indd 1
395 568 - Berner-BACIW18V.indd 1
Aku rázové utahováky
CZ
Akumulátorová príklepová uťahovačka
SK
Klucz udarowy akumulatorowy
PL
Akkumulátoros csavarbehajtó
HU
Baterijski udarni vijačniki
SLO
Akumulatorsku udarni izvijač
HR
Akumulatora trieciena skrūvgriezis
LV
Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi
LT
Juthmeta kruvikeeraja
EST
Акк. импульсный гайковерт
RUS
Аккумулаторен импулсен винтоверт
BG
Şurubelniţă cu acumulator
RO
26.01.2019 15:52:22
26.01.2019 15:52:22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berner BACIW 18V

  • Page 1 Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi Batteridrevet slagskrutrekker Juthmeta kruvikeeraja Batteridriven slagskruvdragare Акк. импульсный гайковерт Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin Аккумулаторен импулсен винтоверт ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Şurubelniţă cu acumulator Vurmalı akü vidası 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 1 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 1 26.01.2019 15:52:22 26.01.2019 15:52:22...
  • Page 2 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 2 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 2 26.01.2019 15:52:23 26.01.2019 15:52:23...
  • Page 3: Table Des Matières

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 3 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 3 26.01.2019 15:52:23 26.01.2019 15:52:23...
  • Page 4 STOP START 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 4 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 4 26.01.2019 15:52:23 26.01.2019 15:52:23...
  • Page 5 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 5 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 5 26.01.2019 15:52:24 26.01.2019 15:52:24...
  • Page 6 ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 6 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 6 26.01.2019 15:52:24 26.01.2019 15:52:24...
  • Page 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 7 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 7 26.01.2019 15:52:24 26.01.2019 15:52:24...
  • Page 8 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 8 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 8 26.01.2019 15:52:24 26.01.2019 15:52:24...
  • Page 9 Rokturis (izolēta satveršanas virsma) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Käepide (isoleeritud pideme piirkond) Рукоятка (изолированная поверхность ручки) Ръкохватка (изолирана повърхност за хващане) Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 9 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 9 26.01.2019 15:52:25 26.01.2019 15:52:25...
  • Page 10 LOCK 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 10 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 10 26.01.2019 15:52:25 26.01.2019 15:52:25...
  • Page 11 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 11 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 11 26.01.2019 15:52:25 26.01.2019 15:52:25...
  • Page 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AKKU-SCHLAGSCHRAUBER BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Werkzeugaufnahme ..................1/2" Leerlaufdrehzahl ..................0-1900 min Schlagzahl ....................0-2200 min Drehmoment max.....................610 Nm Maximale Schraubengröße / Mutterngröße .............M20 Spannung Wechselakku ..................18 V Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (1,5/2,0 Ah) ....
  • Page 13: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten • Dreh-/Steckeinsatz - Die Verwendung eines Dreh- oder des Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen Steckeinsatzes mit falscher Größe oder die Verwendung Systemen laden. von nicht schlagfestem Zubehör reduziert das Anzugsdrehmoment. Wechselakkus und Ladegeräte nicht öff nen und nur in trockenen Räumen lagern.
  • Page 14: Transport Von Lithium-Ionen-Akkus

    Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem aufzuladen und zu aktivieren. irgendwelche Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so senden Sie es bitte an die nächste Berner Kundendienstwerkstatt. WARTUNG Die Garantiezeit von 36 Monaten beginnt mit dem Nur Berner Zubehör und Ersatzteile verwenden.
  • Page 15: Impact Wrench Safety Warnings

    Use only System Berner chargers for charging System The dust produced when using this tool may be harmful to Berner battery packs. Do not use battery packs from other health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust systems.
  • Page 16: Impacting Techniques

    To help prevent damaging the fasteners or workpieces, Place the battery on the charger to charge and reset it. avoid excessive impacting. ENGLISH 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 16 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 16 26.01.2019 15:52:26 26.01.2019 15:52:26...
  • Page 17 (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at Berner. SYMBOLS CAUTION! WARNING! DANGER! Remove the battery pack before starting any work on the machine.
  • Page 18: Français

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE À CHOC SANS FIL BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Système de fi xation ..................1/2" Vitesse de rotation à vide ................0-1900 min Perçage à percussion ..................0-2200 min Couple max......................610 Nm Dimension maximale de vis/d'écrou ........
  • Page 19: Utilisation

    • Vis/écrou - Le couple de serrage peut varier selon le objets métalliques (risque de court-circuit) diamètre, la longueur et la classe de résistance de la vis/ Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un de l’écrou. chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger •...
  • Page 20: Protection De L'accu Contre Les Surcharges

    Berner (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander à Berner un LA GARANTIE ET LE SERVICE POUR LE CLIENT dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Page 21: Dati Tecnici

    DATI TECNICI AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Attacco utensili ....................1/2" Numero di giri a vuoto .................0-1900 min Percussione a pieno ..................0-2200 min Momento torcente max ..................610 Nm Massima dimensione viti / dadi..........
  • Page 22: Utilizzo Conforme

    Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il • Vite/dado - La coppia di serraggio può variare in base a caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di diametro, lunghezza e classe di resistenza della vite/del altri sistemi. dado.
  • Page 23 Berner (vedi depliant garanzia/ indirizzi assistenza tecnica ai clienti). In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla targa di potenza.
  • Page 24: Español

    DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA BACIW 18V Code ....................BACIW 18V 03 00001- 99999 Inserción de herramientas ...................1/2" Velocidad en vacío ....................0-1900 min Frecuencia de impactos ..................0-2200 min Par máx ........................610 Nm tamaño máximo de tornillo / de tuerca ..........
  • Page 25: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente • Tornillo / tuerca - El par de apriete puede variar baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros dependiendo del diámetro, longitud y clase de resistencia sistemas.
  • Page 26 Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del La garantía de 36 meses entra en vegencia el día de aparato en la empresa Berner bajo indicación de la compra, la cual debe comprobarse con el dokumento identifi cación de máquina en la placa indicadora.
  • Page 27: Portugues

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Recepção de pontas..................1/2" Nº de rotações em vazio ................0-1900 min Frequência de percussão ................0-2200 min Binário máx.......................610 Nm Tamanho máximo do parafuso / porca ........
  • Page 28 Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho reduzido. pode ser solicitado da Berner, indicando a designação da • Torques - A utilização da ferramenta com baixa velocidade máquina na chapa indicadora da potência.
  • Page 29 O requisito é que estes sejam defeitos de material e/ou de fabrico e que não se tenha verifi cado um funcionamento inadequado da máquina]. Além disso, só podem ser utilizados acessórios de origem, que a Berner tenha identifi cado expressamente como adequados para o funcionamento com máquinas da Berner.
  • Page 30: Nederlands

    TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-SLAGMOERSLEUTEL BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Werktuigopname ....................1/2" Onbelast toerental ..................0-1900 min Aantal slagen ....................0-2200 min Draaimoment max....................610 Nm Maximale schroefgrootte / moergrootte ............M20 Spanning wisselakku ..................18 V Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (1,5/2,0 Ah) ..
  • Page 31: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    (kortsluitingsgevaar ! ) . naargelang het toebehoren of het verlengstuk kan het aandraaimoment van de slagschroevendraaier verminderd Wisselaccu's van het Berner systeem kunnen alleen worden worden. opgeladen met laadtoestellen van het Berner systeem. Laad • Schroef/moer – het aandraaimoment kan variëren al geen accu’s op uit andere systemen.
  • Page 32: Garantie En Klantendienst

    fi rma Berner. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn De garantieperiode van 36 maanden begint vanaf de beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner aankoopdatum, wat door de originele aankoopbon moet servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 33: Dansk

    Benyt egnet åndedrætsværn. metalgenstandeaf fare for kortslutning. Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af en sundhedsrisiko (f.eks. asbest). Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer.
  • Page 34 • Delene, som skal skrues sammen - Styrken på de dele, • Beskadigede eller lækkende batterier må ikke som skal skrues sammen, og hver komponent derimellem transporteres. DANSK 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 34 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 34 26.01.2019 15:52:29 26.01.2019 15:52:29...
  • Page 35: Vedligeholdelse

    Endvidere må der kun bruges originale Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er reservedele, hvilket Berner udtrykkeligt har angivet som beskrevet, skal skiftes ud hos et Berner-servicested (se hensigtsmæssigt for brug af Berner-maskiner. brochure garanti/kundeserviceadresser). Adressen af Deres reparationsvarksted er angivet under Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat tilsvarende underskrift pa bagsiden.
  • Page 36: Norsk

    Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades ikke komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra som er egnet for støv. andre systemer.
  • Page 37: Formålsmessig Bruk

    (tørre eller smurte, myke eller harde, skive, tetning eller Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger. underlagsskive) kan ha innfl ytelse på tiltrekningsmomentet. NORSK 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 37 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 37 26.01.2019 15:52:29 26.01.2019 15:52:29...
  • Page 38 Videre skal bare oiginalt Bruk kun Berner tilbehør og Berner reservedeler. tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut passende for bruk med Berner maskiner.
  • Page 39: Svenska

    Bär därför lämplig skyddsmask. Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner- systemet får endast laddas med laddare som också ingår i Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara Berner-systemet.
  • Page 40: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma. som ska skruvas ihop och på varje komponent däremellan (torra eller smorda, mjuka eller hårda, tätning eller mellanläggsbricka) kan påverka åtdragningsmomentet. SVENSKA 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 40 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 40 26.01.2019 15:52:30 26.01.2019 15:52:30...
  • Page 41 Berner-kundtjänst (se broschyren garanti-/ med Berner-maskiner. kundtjänstadresser). Ved behov kan en eksplosjonstegning av apparatet fås hos Berner ved angivelse av maskinbetegnelsen som står på maskinens skilt. SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Drag ur batteripaket innan arbete utföres på...
  • Page 42: Suomi

    TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Talttapidin ......................1/2" Kuormittamaton kierrosluku ................0-1900 min Iskutaajuus ....................0-2200 min Vääntömomentti max..................610 Nm Suurin ruuvien / muttereiden koko ..............M20 Jännite vaihtoakku ..............
  • Page 43: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    • Ruuvattavat kappaleet - Ruuvattavien kappaleiden ja kaikkien niiden välisten rakenneosien lujuus (kuiva tai Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. rasvattu, pehmeä tai kova, levy, tiiviste tai aluslevy) saattaa vaikuttaa kiristysvääntömomenttiin. SUOMI 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 43 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 43 26.01.2019 15:52:30 26.01.2019 15:52:30...
  • Page 44 Berner-laitteisiin. Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Huoltoliikkeiden osoitteet ovat sivun toisella puolella. Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på eff ektskylten. SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä...
  • Page 45 ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ BACIW 18V ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Õðïäï÷Þ êáôóáâéäüëáìáò (ìðéô) ..............1/2" Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ............0-1900 min ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ..............0-2200 min ÑïðÞ óôñÝøçò μέγιστος ................610 Nm Μέγιστο μέγεθος βιδών / μέγεθος παξιμαδιών .....
  • Page 46 μεταλλικά αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος). ταχύτητα οδηγεί σε μιαν πιο χαμηλή ροπή σύσφιγξης. Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με • Θέση στερέωσης - Ο τρόπος, με τον οποίο κρατάτε το φορτιστές της Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων εργαλείο και το στοιχείο στερέωσης, επηρεάζει τη ροπή...
  • Page 47 λάμπες της ένδειξης φόρτισης μέχρι να έχει κρυώσει η μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα μπαταρία. Μετά το σβήσιμο της ένδειξης φόρτισης μπορεί οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση να συνεχιστεί η συνεργασία. με τα μηχανήματα Berner.
  • Page 48: Teknik Veriler

    Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte koruyucu toz maskesi kullanın saklamayın (kısa devre tehlikesi). Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi Berner sisteminin yedek pillerini sadece Berner sisteminin yasaktır (örn. asbest). şarj cihazları içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini şarj ettirmeyiniz.
  • Page 49: Ce Uygunluk Beyani

    • Vidalanacak parçalar - Vidalanacak parçaların ve aradaki her bir parçanın mukavemeti (kuru veya yağlanmış, Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz. yumuşak veya sert, disk, conta veya pul) sıkma momentini etkileyebilir. TÜRKÇE 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 49 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 49 26.01.2019 15:52:31 26.01.2019 15:52:31...
  • Page 50 çıkarır ve kendiliğinden durur. halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve bırakın ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme tamir atölyesine gönderin.
  • Page 51: Technická Data

    Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví Vyměnitelné baterie určené pro systém Berner nabíjejte jen škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte prostřednictvím nabíječek Berner. Nenabíjejte tam žádné...
  • Page 52 (suché nebo namazané, měkké nebo tvrdé, destičky, Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní těsnění nebo podložky). fi rmu. ČESKY 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 52 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 52 26.01.2019 15:52:32 26.01.2019 15:52:32...
  • Page 53 (viz.”Záruky / Seznam servisních míst) výslovně označeno jako vhodné pro práci se stroji Berner. V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení přístroje, které je na výkonovém štítku.
  • Page 54: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

    (nebezpečenstvo skratu). Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne ľudského organizmu.
  • Page 55 • Skrutkované diely – Pevnosť skrutkovaných dielov a fi rmu. každý konštrukčný diel medzitým (suchý alebo namazaný, mäkký alebo tvrdý, platnička, tesnenie alebo podložka) môže ovplyvniť uťahovací moment. SLOVENSKY 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 55 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 55 26.01.2019 15:52:32 26.01.2019 15:52:32...
  • Page 56 Adresy zákazníckych centier). toho môže byť použité iba originálne príslušenstvo, ktoré je spoločnosťou Berner výslovne označené ako vhodné pre V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať prácu so strojmi Berner. schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete označenie prístroja nachádzajúce sa na výkonovom štítku.
  • Page 57 DANE TECHNICZNE KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Gniazdo końcówki ....................1/2" Prędkość bez obciążenia................0-1900 min Częstotliwość udaru ..................0-2200 min Moment obrotowy max ..................610 Nm Maksymalna wielkość śruby / nakrętki ........
  • Page 58: Warunki Użytkowania

    Akumulatory wymienne systemu Berner należy ładować • Stosowanie akcesoriów i przedłużek – w zależności od wyłącznie ładowarkami systemu Berner. Nie należy ładować akcesorium lub przedłużki może dojść do obniżenia żadnych akumulatorów z innych systemów. momentu dokręcenia wkrętarki udarowej.
  • Page 59 Dopuszcza się użycie tylko oryginalnych części i tabliczce znamionowej w fi rmie Berner. akcesoriów, które fi rma Berner określiła jako kompatybilne z produkowanymi przez nią urządzeniami. POLSKI 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 59 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 59...
  • Page 60 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Bitbefogás......................1/2" Üresjárati fordulatszám................0-1900 min Ütésszám.....................0-2200 min Forgatónyomaték max..................610 Nm Maximális csavarméret / anyaméret ..............M20 Akkumulátor feszültség ..................18 V Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (1,5/2,0 Ah) ....
  • Page 61: Rendeltetésszerű Használat

    A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner • Csavar/anya – A meghúzási nyomaték átmérőtől, rendszer töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más hosszúságtól és a csavar/anya szilárdsági osztályától rendszerekhez való akkukat tölteni. függően változhat. • A rögzítőelemek állapota – Szennyezett, korrodált, száraz, Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag...
  • Page 62: Garancia És Vevőszolgálat

    További jótállási feltétel, hogy csak eredeti szerszám 2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol. alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a Berner gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten kapcsolóbillentyűt, majd ismét be kell kapcsolni.
  • Page 63 Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. predmeti (nevarnost kratkega stika). maska za zaščito proti prahu, zaščitne rokavice, trdno in Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi nedrseče obuvalo, čelada in zaščita za sluh. napravami Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne...
  • Page 64 Da bi se izognili poškodbam pritrdilnih sredstev ali Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova obdelovancev, se izogibajte prekomernemu trajanju vklopite. udarcev. Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator SLOVENSKO 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 64 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 64 26.01.2019 15:52:34 26.01.2019 15:52:34...
  • Page 65: Garancija In Servis

    Okvare ali motnje zaradi nepravilnega rokovanja ali prekomerne obremenitve so iz garancije izključene. Poleg tega je dovoljeno uporabljati zgolj originalne dele pribora, ki so s strani Berner bili izključno določeni kot primerni za delo z Berner stroji. Lokacijo obrata servisne službe najdete pod ustreznim naslovom na hrbtni strani navodil za uporabo.
  • Page 66 (opasnost od kratkog spoja). Ne smiju se obrađivati nikakvni materijali, od kojih prijeti Rezervne akumulatore od Berner puniti samo sa punjačima opasnost po zdravlje (npr. azbest). Berner. Ne puniti akumulatore iz drugih sustava. Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati...
  • Page 67 U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom svaki element između toga (suhi ili podmazani, meki ili poduzeću. tvrdi, ploča, brtva ili podloška) mogu utjecati na zakretni moment privlačenja. HRVATSKI 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 67 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 67 26.01.2019 15:52:34 26.01.2019 15:52:34...
  • Page 68 Berner. Za ponovno uključivanje ispustiti otponac prekidača i zatim Jamstveni rok je 36 mjeseci i teče od dana kupnje, a što je ponovno uključiti.
  • Page 69 Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla tiem nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota priekšmetiem (iespējams īsslēgums). maska, kas pasargā no putekļiem. Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas rada draudus veselībai lādētājiem. Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. (piemēram, azbestu).
  • Page 70: Noteikumiem Atbilstošs Izmantojums

    • Stiprinājuma elementu stāvoklis – Netīri, sarūsējuši, sausi vai ieeļļoti stiprinājuma elementi var ietekmēt pievilkšanas griezes momentu. LATVISKI 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 70 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 70 26.01.2019 15:52:35 26.01.2019 15:52:35...
  • Page 71 Akumulatoru var ievietot lādētājā, lai to atkal uzlādētu un aktivizētu. APKOPE GARANTIJA UN GARANTIJAS APKALPOŠANA Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Visi instrumenti, rezerves detaļas vai papildpiederumi tiek aprakstīta, kādā no fi rmu Berner klientu apkalpošanas pilnībā...
  • Page 72 šalmą ir klausos apsaugos priemones. „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos tik „Berner" įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti akumuliatorių. tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių.
  • Page 73 (nesuteptos arba suteptos, Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos minkštos arba kietos, diskai, tarpinės ar poveržlės) gali įmonę. turėti įtakos užsukimo momentui. LIETUVIŠKAI 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 73 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 73 26.01.2019 15:52:35 26.01.2019 15:52:35...
  • Page 74: Techninis Aptarnavimas

    • nemokamą galimų defektų pašalinimą; TECHNINIS APTARNAVIMAS • nemokamą visų sugadintų dalių pakeitimą naujomis; Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. • nemokamą profesionalų techninį aptarnavimą. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Berner“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų...
  • Page 75 TEHNILISED ANDMED JUTHMETA KRUVIKEERAJA BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Tööriista kinnitus....................1/2" Pöörlemiskiirus tühijooksul ................0-1900 min Löökide arv ....................0-2200 min Pöördemoment maks ..................610 Nm Maksimaalne kruvi / mutri suurus ..............M20 Vahetatava aku pinge ..............
  • Page 76: Kasutamine Vastavalt Otstarbele

    (kuiv Pöörduge edasiste juhiste saamiseks või määritud, pehme või kõva, seib, tihend või lameseib) ekspedeerimisettevõtte poole. võib pingutusmomenti mõjutada. EESTI 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 76 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 76 26.01.2019 15:52:36 26.01.2019 15:52:36...
  • Page 77 äkilisel seiskumisel või lühise tekkimisel, vabrikust lahkumist hoolikalt üle. Kui tööriistal peaks sellest vibreerib elektritööriist 2 sekundit ning seejärel lülitub hoolimata mingeid defekte tekkima, siis saatke see palun Berner automaatselt välja. Klienditeeninduskeskus. Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada 36 kuu pikkune garantiiaeg tööriistadele või 12 kuu pikkune...
  • Page 78 ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АКК. ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Äåðæàòåëü âñòàâîê .................1/2" ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ..........0-1900 min Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó .............0-2200 min Ìîìåíò çàòÿæêè ìàêñ................610 Nm Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Ðàçìåð ãàéêè ....
  • Page 79: Àêêóìóëÿòîð

    • Положение при затягивании - способ удержания Сменные аккумуляторы системы Berner заряжать только инструмента или затягиваемого элемента влияет на с помощью зарядных устройств системы Berner. Не момент затяжки. заряжать аккумуляторы других систем. • Торцевая головка и насадка - использование головок и...
  • Page 80 ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå которая не была описана, обращайтесь в один из äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè, â ÿâíîé ôîðìå сервисных центров по обслуживанию óòâåðæäåííûå Berner êàê ïðèãîäíûå äëÿ ðàáîòû ñ электроинструментов Berner (см. список сервисных îáîðóäîâàíèåì организаций). Ïðè íåîáõîäèìîñòè ó ôèðìû Berner ìîæíî çàïðîñèòü...
  • Page 81 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН ВИНТОВЕРТ BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Гнездо за закрепване на инструменти ............1/2" Обороти на празен ход ................0-1900 min Брой на ударите ..................0-2200 min Въртящ момент макс..................610 Nm Максимален...
  • Page 82: Използване По Предназначение

    предмети (опасност от късо съединение). скорост води до по-малък затегателен въртящ момент. Сменящите се батерии от системата на Berner следва • Позиция на закрепване - Начинът, по който държите да бъдат зареждани само със зарядни устройства от инструмента или крепежния елемент, влияе на...
  • Page 83 Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, Представителството на Вашия сервиз за клиенти ще да се дадат за подмяна в сервиз на Berner (вижте намерите на съответния адрес на обратната страна на инструкцията за експлоатация.
  • Page 84 DATE TEHNICE ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR BACIW 18V Code ..................BACIW 18V 03 00001- 99999 Locaş sculă.......................1/2" Viteza la mers în gol ..................0-1900 min Rata de impact ....................0-2200 min Cuplu max ......................610 Nm Dimensiune maximă şuruburi / piuliţe ........
  • Page 85: Declaraţie De Conformitate

    Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner • Şurub/piuliţă - Cuplul de strângere poate varia în funcţie numai cu aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu de diametrul, lungimea şi clasa de rezistenţă a şurubului/ încărcaţi cu el acumulatori de la alte sisteme.
  • Page 86 Cerinţa este ca aceste defecte să fi e de material şi/sau manoperă şi că nu au rezultat printr-o utilizare inadecvată [a aparatului]. Mai mult, doar componentele originale pot să fi e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele Berner. ROMÂNIA 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 86...
  • Page 87 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Page 88 F +358 (0) 207 590-221 T +44 13 83 72 89 70 www.berner.se www.berner-pultti.com F +44 13 83 62 00 79 info@berner.se kuopio@berner-pultti.com www.toolcom.co.uk sales@toolcom.co.uk (01.19) 4931 3955 68 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 88 395 568 - Berner-BACIW18V.indd 88 26.01.2019 15:52:38 26.01.2019 15:52:38...

Table des Matières