Publicité

Liens rapides

Souffleuse Versatile Plus 48'' & 54''
VÉHICULE TOUT TERRAIN & VÉHICULE UTILITAIRE
LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT
106326_fr
BERCO
avec moteur pour
* ASSEMBLAGE
* OPÉRATION
ATTENTION:
*106326*
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Modèle Numéro
Avec moteur
* PIÈCE DE RÉPARATION
* ENTRETIEN
1
700580
700582
M-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bercomac 700580

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle Numéro 700580 700582 Avec moteur BERCO Souffleuse Versatile Plus 48’’ & 54’’ avec moteur pour VÉHICULE TOUT TERRAIN & VÉHICULE UTILITAIRE * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN ATTENTION: LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &...
  • Page 2: Garantie Limitée

    également avoir d’autres droits qui varient d’état en état. NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie Contactez le marchand où...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRE .......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Outils Requis ............................Préparation du Véhicule .......................... Préparation du Sous-châssis ........................Installation sur le Véhicule ........................OPÉRATION Contrôles Électriques ..........................Lever et Abaisser la Souffleuse ......................Technique de Soufflage ..........................
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
  • Page 5: Précautions Sécuritaire

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
  • Page 6: Entretien Et Entreposage

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Ne mettez jamais vos mains ou pieds près, sous ou à Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez l’intérieur des pièces rotatives. le véhicule et l’accessoire soyez assuré que toutes les pièces rotatives sont arrêtées. Pour les moteurs à essence, débranchez le fil de la ou des bougies et Soyez prudent lorsque vous êtes sur ou que vous gardez-le éloigné...
  • Page 7: Décalques De Sécurité

    DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES Symbol Description Décalque #105126 Pour éviter des blessures graves: Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la vis sans fin lorsque le moteur est en marche Décalque#105127 Pour éviter des blessures graves:...
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE IMPORTANT: SERREZ TOUS LES BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR IDENTIFICATION DES PIÈCES. IMPORTANT: LE VÉHICULE DOIT¸ ÊTRE MUNI D’UNE BOULE D’ATTELAGE STANDARD AFIN DE POURVOIR Y INSTALLER LA SOUFFLEUSE VERSATILE PLUS.
  • Page 9: Préparation Du Véhicule

    ASSEMBLAGE PRÉPARATION DU VÉHICULE INSTALLATION DE LA BOÎTE DE FIXATION DU SOUS-CHÂSSIS CONTRÔLE. Choisir une des trois options suivantes comme 1. Choisir parmi les deux façons de fixer le support de moyen de fixation du sous châssis. la boîte de contrôle (item 1). Option A OPTION A : Utiliser deux boulons à...
  • Page 10: Installation De L'alimentation Électrique

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE L’ALIMENTATION PRÉPARATION DU SOUS-CHÂSSIS ÉLECTRIQUE 1. Assembler le support de roue (item 1) sur le sous- châssis (item 2) à l’aide de quatre boulons à tête 1. Raccorder le fil rouge de l’extension du fil de la hexagonale 3/8"...
  • Page 11 ASSEMBLAGE 3. Parmi les trois configurations suivantes, choisir la 5. Avancer le véhicule au-dessus du sous-châssis. hauteur du support d’attache. Le dégagement au Positionner l’attache sous la boule d’attelage et sol doit être maximal. (La configuration A) n’a pas s’assurer qu’il y a au moins 7" (180cm) entre le de plaque de support d’attache (item 1).
  • Page 12: Installation Sur Le Véhicule

    ASSEMBLAGE INSTALLATION SUR LE VÉHICULE 3. Installer l’attache (item 1) de la souffleuse sur le 1. Positionner l’attache (item 1) sur la boule support de roue (item 2) du sous-châssis à l’aide de d’attelage du véhicule et solidifier le tout en place à la goupille (item 3) et de la goupille à...
  • Page 13: Les Branchements Électriques

    ASSEMBLAGE 5. Dans le cas ou le treuil n’est pas assez fort pour LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES relever la souffleuse, il est possible d’installer le IMPORTANT : Prendre le temps de bien se system de relevage comme suit: familiariser avec l’emplacement des commutateurs et Attacher la sangle de relevage (optionnel) (item 1) leurs fonctions.
  • Page 14: Opération

    OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lisez le manuel de l’opérateur du véhicule Ne jamais toucher avec les mains ou les pieds attentivement. Familiarisez-vous avec l’éventail, la vis ou la goulotte de la souffleuse contrôles façon bien utiliser puisque c’est la cause la plus fréquente l’accessoire.
  • Page 15: Technique Pour Souffler La Neige

    OPÉRATION TECHNIQUE POUR SOUFFLER LA NEIGE Lors de l’enlèvement de la neige, ne pas utiliser la souffleuse comme une lame pour pousser la neige. Toujours laisser la souffleuse avancer par elle-même dans l’amoncellement de neige. Si la vitesse du véhicule est trop grande, la souffleuse peut devenir surchargée et se boucher.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant toute manipulation d’entretien, de montage -N’essayez pas de dégager l’éventail, la vis ou la ou de démontage de la souffleuse, toujours goulotte bouchée de neige lorsque le moteur de s’assurer: la souffleuse est en marche. -Appliquez le frein de stationnement. -Débrayez la souffleuse.
  • Page 17: Remplacement Des Boulons De Sécurité Des Vis Et De L'éventail

    ENTRETIEN REMPLACEMENT BOULONS LUBRIFICATION SÉCURITÉ DES VIS ET DE L’ÉVENTAIL ROUES DU SOUS-CHÂSSIS : IMPORTANT: Les boulons de sécurité sont une Graisser l’essieu des roues, les fourches pivotantes mesure préventive et ne doivent pas être considérés après chaque seize heures d’utilisation. comme une protection assurée.
  • Page 18: Précautions

    ENTRETIEN PRÉCAUTIONS AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA COURROIE Ne jamais utiliser la souffleuse sans le garde Si le ressort installé vient à trop s’étirer, il est possible courroies. de déplace le lieu d’attache du ressort sur le tendeur. Il suffit de positionner le boulon de carrosserie (item REMPLACEMENT DE LA COURROIE 1), la douille (item 2) la rondelle plate (item 3) et Utiliser une courroie BX-55 (#106110) comme...
  • Page 19 ENTRETIEN 6. Deviser les deux vis pressions (item 1) du REMPLACEMENT DES VIS, L’ÉVENTAIL roulement à bille derrière la souffleuse (il peut être ET/OU DE LA BOITE D’ENGRENAGE. nécessaire de chauffer la vis pression et le centre Pour l’identification des numéros de pièces, référez- du roulement à...
  • Page 20: Démontage & Entreposage

    DÉMONTAGE ET ENTREPOSAGE DÉMONTAGE ENTREPOSAGE 1. Nettoyer la souffleuse et sous-châssis 1. Choisir une surface plane, appliquer le frein de 2. Peinturer toutes les pièces où la peinture est usée. stationnement, arrêter le moteur et enlever la clé 3. Noter les pièces qui devront être remplacées pour moteur pour prévenir...
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pièces pour leur identification. Problème Cause probable Correction La poulie endommagée. Remplacer la poulie. Un des roulements est défectueux. Remplacer le roulement. La souffleuse vibre ou est anormalement bruyante. L’éventail ou les vis sont Démonter et redresser ou endommagés.
  • Page 22 DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pièces pour leur identification. Problème Cause probable Correction Le bouton de l’interrupteur Le commutateur d’interruption d’urgence doit être relevé avant d’urgence est enfoncé. de démarrer le moteur de la Le moteur ne démarre pas. souffleuse.
  • Page 23: Nomenclature Des Pièces Souffleuse Versatile Plus Avec 14Cv Kohler

    NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VERSATILE PLUS AVEC 14CV KOHLER LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VERSATILE PLUS AVEC 14CV KOHLER Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Snowblower Souffleuse à neige Electric clutch assembly (Hole 1") Embrayage électrique assemblé (Alésage 1") 106178 Kohler engine 14HP Moteur Kohler 14CV...
  • Page 24: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VERSATILE PLUS AVEC 23CV KOHLER LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VERSATILE PLUS AVEC 23CV KOHLER Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Snowblower Souffleuse à neige Electric Clutch Assembly (Hole 1 1/8") Embrayage électrique ass.
  • Page 25: Souffleuse Versatile Plus Avec 20Cv Honda

    NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VERSATILE PLUS AVEC 20CV HONDA LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VERSATILE PLUS AVEC 20CV HONDA Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Snowblower Souffleuse à neige Honda engine 20 hp with key Moteur Honda 20 CV avec clé...
  • Page 26 NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE 48’’...
  • Page 27 LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE 48’’ Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Frame 48" Châssis 48" 106217 Hitch Attache 106162 Bender Tendeur 106163 Guard Garde 106164 Belt guard Garde-courroie 106166 V-belt, BX-55 Courroie en V, BX-55 106110 Engine support Support moteur...
  • Page 28 LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE 48’’ Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Oil lite bushing Coussinet imprégné d'huile 102784 Cutting edge 48" Racloir 48" 103187 Key 1/4" x 1/4" x 1 3/4" Clé 1/4" x 1/4" x 1 3/4" 102327 Flangette Flangette...
  • Page 29 LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE 48’’ Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Hex. bolt 3/8" n.c. x 1" GR5 Boulon hex. 3/8" n.c. x 1" GR5 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 1/4" GR5 Boulon hex. 3/8" n.c. x 1 1/4" GR5 Hex.
  • Page 30 NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE 54’’...
  • Page 31 LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE 54’’ Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Frame 54" Châssis 54" 106161 Hitch Attache 106162 Bender Tendeur 106163 Guard Garde 106164 Belt guard Garde-courroie 106166 V-belt, BX-55 Courroie en V, BX-55 106110 Engine support Support moteur...
  • Page 32 LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE 54’’ Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Oil lite bushing Coussinet imprégné d'huile 102784 Cutting edge 54" Racloir 54" 104427 Key 1/4" x 1/4" x 1 3/4" Clé 1/4" x 1/4" x 1 3/4" 102327 Flangette Flangette...
  • Page 33 LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE 54’’ Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Hex. bolt 3/8" n.c. x 1" GR5 Boulon hex. 3/8" n.c. x 1" GR5 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 1/4" GR5 Boulon hex. 3/8" n.c. x 1 1/4" GR5 Hex.
  • Page 34: Nomenclature Des Pièces Goulotte

    NOMENCLATURE DES PIÈCES GOULOTTE...
  • Page 35: Liste Des Pièces Goulotte

    LISTE DES PIÈCES GOULOTTE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Chute Goulotte 106172 Bracket Support 103971 Reinforcement plate Plaque de renforcement 103972 Spacer Espaceur 103368 Rotation ring Anneau de rotation 103974* Spacer Espaceur 103361 Bracket Support 103375...
  • Page 36: Nomenclature Des Pièces Sous-Châssis

    NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS...
  • Page 37: Liste Des Pièces Sous-Châssis

    LISTE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Subframe Sous-châssis 104957 Wheel support Support de roue 104770 Rear bracket Fixation arrière 104956 Hitch support Support d'attache 104958 Adjustment tube Tube d'ajustement 104959 Hitch Attache 104639...
  • Page 38: Tableau De Couples De Serrage

    TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
  • Page 39 OPTIONS OPTIONS & ACCESSOIRES #700260 #700461 #700524 COUTEAUX À NEIGE ENSEMBLE D’EXTENSION ET D’AILES SUPPORT POUR BATTERIE Permettent de couper les amoncellements ÉLARGISSANTES (BATTERIE NON INCLUSE) de neige et facilite le soufflage. Élargit la souffleuse à 60" For ATV or UV Emballage de 2 #700462 #700473...
  • Page 40 LORSQUE LA PERFORMANCE ET LA FIABILITÉ SONT NON NÉGOCIABLES ! Ber comac Limitée 92, For tin Nor d, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)

Ce manuel est également adapté pour:

700582

Table des Matières