Publicité

Liens rapides

LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT
105724_FR
Souffleuse VANTAGE 66'' & 72''
VÉHICULE UTILITAIRE HORS ROUTE
* ASSEMBLAGE
* OPÉRATION
ATTENTION:
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Modèle Numéro
700512-2 Souffleuse 66''
700513-2 Souffleuse 72''
BERCO
pour
* PIÈCE DE RÉPARATION
* ENTRETIEN
*105598_FR*
1
L-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bercomac 700512-2

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle Numéro 700512-2 Souffleuse 66’’ 700513-2 Souffleuse 72’’ BERCO Souffleuse VANTAGE 66’’ & 72’’ pour VÉHICULE UTILITAIRE HORS ROUTE * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN ATTENTION: LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &...
  • Page 2: Garantie Limitée

    également avoir d’autres droits qui varient d’état en état. NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie Contactez le marchand où...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES .......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Outils requis: .............................. Étape 1: Préparation de la souffleuse ...................... Étape 2: Préparation du véhicule ......................Étape 3: Préparation du sous-châssis ..................... Étape 4: Installation de la boîte de contrôle ..................... Étape 5: Vérifier l’ajustement des patins ....................
  • Page 4: Numéro De Série

    INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
  • Page 5: Précautions Sécuritaires

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
  • Page 6: Opération

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Ne mettez jamais vos mains ou pieds près, sous ou à Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez l’intérieur des pièces rotatives. le véhicule et l’accessoire soyez assuré que toutes les pièces rotatives sont arrêtées. Pour les moteurs à essence, débranchez le fil de la ou des bougies et Soyez prudent lorsque vous êtes sur ou que vous gardez-le éloigné...
  • Page 7: Décalques De Sécurité

    DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DÉCALQUES #105130 DÉCALQUES #105126 Pour éviter des blessures graves: Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la vis sans fin lorsque le moteur est en marche. Avant d’installer ou utiliser: Localiser, lire et s’assurer de bien comprendre tout le DÉCALQUES #105127...
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE IMPORTANT: SERREZ TOUS BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR IDENTIFICATION DES PIÈCES. Vue d’ensemble de la souffleuse OUTILS REQUIS: 1 Clé à cliquet 3 Douilles 7/16’’, 1/2’’, 9/16’’ 3 Clés, 7/16’’, 1/2’’, 9/16’’...
  • Page 9: Étape 1 Préparation De La Souffleuse

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE: Référez-vous à la section nomenclature des pièces pour leur identification. Installer l’anneau de rotation (item 1). # Item Description Action Anneau de rotation Installer sur l’ouverture de nylon tel qu’illustré et aligner Installer l’anneau de rotation de nylon les encoches.
  • Page 10 ASSEMBLAGE Installer la plaque de retenue (item 2) sous la goulotte . # Item Description Action Boulon hex Insérer tel qu’illustré. 1/4" n.c. x 1/2" (qté 2) Plaque de retenue Installer tel qu’illustré sous la goulotte. Écrou à garniture de Sécuriser en place.
  • Page 11: Étape 2 Préparation Du Véhicule

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 PRÉPARATION DU VÉHICULE: NOTE: Une boule d’attelage 1 7/8" est requise. Choisir parmi les trois options différentes pour préparer votre véhicule (A, B, C). A) Installer la sangle de relevage (item 1) en faisant une boucle autour du bras de suspension tel qu’illustré...
  • Page 12 ASSEMBLAGE Installer les tendeurs assemblés (item 1). # Item Description Action Tendeur et clévis Installer la chaîne sur la (qté 2) fixation du sous-châssis tel qu’illustré. Chaîne Installer sur les chaînes tel qu’illustré. Rondelle plate Installer sur les tendeurs 3/8" assemblés tel qu’illustré.
  • Page 13 ASSEMBLAGE Choisir parmi les trois positions (voir figure), la hauteur du support d’attache. Le support d’attache est pré-assemblé en usine dans une position. Le dégagement au sol doit être maximal selon votre véhicule. Figure A n’as pas de plaques de support d’attache (item 1).
  • Page 14: Important

    ASSEMBLAGE Accrocher les tendeurs (item 1) dans les fixations ou les sangles de relevage. # Item Description Action Tendeur Les ajuster afin que le (qté 2) sous-châssis soit centré sous le véhicule.* *Serrer fermement les tendeurs pour raidir la suspension du véhicule. IMPORTANT: Après avoir ajusté...
  • Page 15 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 INSTALLATION BOÎTE CONTRÔLE: Débrancher les fils reliés à la boite de contrôle. # Item Description Action Support de la boîte Installer dans endroit approprier. Percer des trous si nécessaire. Boulon hex. 1/4 x Sécuriser le support 1/2’’ de la boite avec deux (qté...
  • Page 16 ASSEMBLAGE Brancher le connecteur sur le moteur du déflecteur (A). Il y aura un connecteur noir qui ne sera pas branché. Ce connecteur sert au branchement de la lumière offerte en option. Assurez-vous de bien insérer les connecteurs ensemble et attacher le fil reliée au moteur du déflecteur (item A) avec une attache de nylon sur le moteur de façon à...
  • Page 17: Étape 5: Vérifier L'ajustement Des Patins

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 VÉRIFIER L’AJUSTEMENT DES PATINS: SURFACE PAVÉE: Ajuster les patins pour obtenir de 3/16" à 1/4" de dégagement (A) entre le racloir et la surface. SURFACE INÉGALE OU DE GRAVIER: Ajuster les Ajuster les patins patins pour obtenir de 1/2" à 5/8" de dégagement (A) entre le racloir et la surface.
  • Page 18: Opération

    ************************* OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Lisez le manuel de l’opérateur du véhicule -N’essayez pas de dégager l’éventail, la vis ou la attentivement. Familiarisez-vous avec les goulotte bouchée de neige lorsque le moteur de contrôles façon bien utiliser la souffleuse est en marche. l’accessoire.
  • Page 19: Entretien & Démontage

    ENTRETIEN & DÉMONTAGE ATTENTION REMPLACEMENT BOULONS SÉCURITÉ DES VIS ET DE L’ÉVENTAIL POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: boulons sécurité sont mesure Arrêtez le moteur de la souffleuse. préventive et ne doivent pas être considérés comme Appliquez le frein de stationnement. une protection certaine. La vigilance de l’opérateur Enlevez la clé...
  • Page 20: Démontage

    ENTRETIEN & DÉMONTAGE DÉMONTAGE ENTREPOSAGE a) Nettoyer votre souffleuse et sous-châssis et a) Choisir une surface égale, appliquer le frein de peinturer toutes les pièces où la peinture est usée. stationnement, arrêter le moteur, enlever la clé du b) Noter les pièces qui devront être remplacées moteur pour prévenir des démarrages accidentels.
  • Page 21: Remplacement D'une Ou Deux Section De La Vis Et/ Ou De La Boîte D'engrenage

    REMPLACEMENT D’UNE OU DEUX SECTION DE LA VIS ET / OU DE LA BOÎTE D’ENGRENAGE Pour les numéros des pièces référez-vous à la section anglaise, nomenclature des pièces de la souffleuse pour identification. La souffleuse doit être détachée & débranchée du véhicule pour remplacer...
  • Page 22: Cause Probable

    ENTRETIEN DÉPANNAGE (pour identification, voir nomenclature des pièces) PROBLÈME CAUSE PROBABLE CORRECTION La souffleuse vibre ou est Poulie endommagée. Remplacez la poulie. anormalement bruyante. Roulement défectueux. Remplacez le roulement. L’éventail sont Démontez & redressez ou remplacez les endommagés. pièces. La vis ne tourne plus. Le boulon de sécurité...
  • Page 23: Tableau De Couples De Serrage

    TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
  • Page 24: Nomenclature Des Pièces Souffleuse Vantage

    NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VANTAGE...
  • Page 25: Liste Des Pièces Souffleuse Vantage

    LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VANTAGE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Frame 66" Châssis 66" 105692 Frame 72" Châssis 72" 105693 Éventail 105475 Chute Goulotte 105476 Gear box support Support de boîte d'engrenage 105477 Cutting edge 66"...
  • Page 26: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VANTAGE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Flat spring Ressort plat 105402 Pulley 4.25" with set screw Poulie 4.25" avec vis pression 105434 Shaft 66" Arbre 66" 105436 Shaft 72" Arbre 72"...
  • Page 27 LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VANTAGE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Spring Ressort 105356 Bearing Roulement à billes 104624 Bushing Coussinet 102225 Bracket Fixation 104734 Knob Bouton 103027 Flange washer Rondelle à bride 102081 Sleeve Douille 102322...
  • Page 28 LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE VANTAGE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Hex. bolt 1/2" n.c. x 1 1/4" Boulon hex. 1/2" n.c. x 1 1/4" Hex. bolt 1/2" n.c. x 1 3/4" Boulon hex. 1/2" n.c. x 1 3/4" Hex.
  • Page 29: Nomenclature Des Pièces Sous-Châssis

    NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUS–CHÂSSIS...
  • Page 30: Liste Des Pièces Sous-Châssis

    LISTE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Wheel support Support de roue 105495 Wheel Roue 105496 Tire 410/350-6 Pneu 410/350-6 105497 Inner tube 350-6 Chambre à air 350-6 105498 Wheel fork Fourche de roue 105499 Goupille...
  • Page 31 LISTE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Bracket Fixation 104632 Bracket Fixation 105194 Lift strap Sangle de relevage 103613 Hair pin 3mm Goupille à ressort 3mm 102617 Goupille 104961 Goupille 104999 Hair pin 4mm Goupille à...
  • Page 32: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES Moteur Honda 24cv LISTE DES PIÈCES Moteur Honda 24cv Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Honda engine 24 hp with key Moteur Honda 24 CV avec clé 105520 Honda muffler Silencieux Honda 105448 Shim Cale...
  • Page 33: Moteur Kohler 23Cv

    NOMENCLATURE DES PIÈCES Moteur Kohler 23cv LISTE DES PIÈCES Moteur Kohler 23cv Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Engine CH-23 (Kohler) Moteur CH-23 (Kohler) Heat shield Pare-chaleur 104621 Wire assembly Fil assemblé 105218 Machine screw P.H. #10 x 32 x 1 1/2" Vis mécanique P.H.
  • Page 34: Moteur Kohler 27Cv

    NOMENCLATURE DES PIÈCES Moteur Kohler 27cv LISTE DES PIÈCES Moteur Kohler 27cv Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Engine CH-27 (Kohler) with key Moteur CH-27 (Kohler) avec clé 105521 Heat shield Pare-chaleur 104621 Wire assembly Fil assemblé...
  • Page 35: Options & Accessoires

    OPTIONS OPTIONS OPTIONS & ACCESSOIRES #700535 #700456 COUTEAUX À NEIGE ENSEMBLE DE LUMIÈRE Permettent de couper les amoncellements #700516 Meilleure visibilité lors d’utilisation le de neige et facilite le soufflage. BALAI ROTATIF 66’’ soir. Emballage de 2 Pour VU #700476-1 ENSEMBLE POUR DÉMARREUR EXTENSION DU SOUS-CHÂSSIS #700524...
  • Page 36 LORSQUE LA PERFORMANCE ET LA FIABILITÉ SONT NON NÉGOCIABLES ! Ber comac Limitée 92, For tin Nor d, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)

Ce manuel est également adapté pour:

700513-2700512700513

Table des Matières