SAFeTY:
1. SeLeCT A LOCATION: That is on
the water line that chemical injection is
desired and meets all the following re-
quirements as well as all applicable local
codes.
remove red Caps prior to Installa-
tion.
NOTe: The entire water line down stream
from the injector will have chemical
injected into it. If the chemical injected
makes the water unsafe to drink label the
water lines.
water lines.
WArNING NOT FOr HuMAN
CONSuMpTION!
2. AN ApprOVeD bACk FLOW pre-
VeNTOr MuST be INSTALLeD: In the
water line ahead of the unit to prevent
water and chemical mixture from entering
the source water supply.
3. AVOID
AVOID
A
A p
A p
A OTeNTIALLY HAZArD-
OuS CHeMICAL ACCIDeNT: An injector
location should be selected to provide a
safe, but accessible, place for the chemi-
cal solution container. It should be kept
away from children and/or high usage
areas.
4. AVOID
AVOID
A
SOLuTION CONTAMINA-
TION, use only clean FILTERED water.
Do not allow contaminants to enter the
solution container because they will be
pumped into the water line, can cause
the spread of disease and can also
cause excessive wear.
5. WAT
WAT
W
er TeMperATure
Max: 00°F or 38°C
Min: 32°F or 0°C
6.MAx WAT
x W
x WAT
er preSSure:
10%; 65 PSI/4,5 BAR
% - 5%; 00 PSI/6,9 BAR
7. reLeASe WATer preSSure: Be-
fore working on injector.
SeCurITe:
1. CHOISISSeZ uN eNDrOIT: qui répond
à toutes les conditions suivantes ainsi
qu'aux obligations légales.
enlever les capuchons rouges avant
toute installation.
NOTe: La conduite d'eau à partir de
l'injecteur contiendra le produit chimique
injecté. Si le produit chimique injecté rend
l'eau impropre à la consommation, les con-
duites d'eau devront être étiquettées.
Attention eau non potable
2. uN CLApeT ANTIreTOur NOr-
MALISe DOIT eTre INSTALLe: sur la
conduite d'eau en amont de l'appareil pour
empêcherl'eau et la solution chimique
de pénétrer dans le circuit d'alimentation
d'eau.
3. pOur eVITer TOuT rISque
D'ACCIDeNT CHIMIque: Placer le rés-
ervoir de solution chimique à injecter dans
un dendroit sûr mais accessible. Il doit être
hors de portée des enfants et des passages
fréquents.
4.pOur eVITer TOuT rISque De CON-
TAMINATION De LA SOLuTION, n'utilisez
que de l'eau claire et FILTREE. Ne laisser
pas des polluants pénétrer dans le bidon de
solution car ils seraient pompés dans le cir-
cuit d'eau et pourraient causer la propaga-
tion de maladie ainsi que créer de graves
dommages.
5. TeMperATure D'eAu: Max:38°C;Min:
0°C
6. preSSION D'eAu MAx:
0%; 65 PSI/6,9 BAR
% - 5%; 00 PSI/6,9 BAR
7. reLACHeZ LA pre
LA
LA pre
SSION D'eAu:
avant de faire fonctionner l'injecteur.
4
SICHerHeIT:
1.Suchen Sie ein Ort der allen folgenden
Verhältnisse entspricht sowie alle
rechtlichen Vorschriften erfüllt.
Schaffen Sie die roten kappen weg vor
Installation.bemerkung:
emerkung: Die Wasserlei-
tung aus dem Dosiergerät wird Chemika-
lienhaltig sein. Wenn die eingespritzte Au-
flösung für Trinkwasser nicht geeignet ist,
müssen alle Wasserleitungen mit solchen
Bezeichnungen versehen werden.
Vorsicht kein trinkwasser
2. eIN GeNOrMTe rüCkFLuSSSperre
MuSS INSTALLIerT SeIN: auf die Was-
serleitung vor dem Gerät um das Wasser
und die chemische Auflösung in die Was-
serleitung laufen zu verhindern.
3. VerMeIDeN SIe eINeN pOTeNTIeLL
GeFäHrLICHeS CHeMISCHeN uNFALL:
Bewahren Sie den Behälter für die che-
mische Auflösung an einem sicheren, aber
gut erreichbaren Ort auf. Dieser verlassener
Ort muss für kinder unzugänglich sein.
4. VerMeIDeN SIe eINe VeruNreINI-
GuNG Der LöSuNG: benutzen Sie nur
sauberes, GEFILTERTES Wasser. Sorgen
Sie dafür dass keine Verunreinigungen in
den Auflösungsbehälter gelangen, da diese
dann in die Wasserleitung gepumpt werden
und die Ausbreitung von krankenheiten
verursachen können. Schmutz Ablagerun-
gen und andere Verunreinigungen können
eine übermässige Abnutzung der einheit
verursachen.
5. WASS
WASS
W
erTeMperATur:Max: 38°C
- Min: 0°C
6. MAx.WASS
x.W
x.WASS
erDruCk:
0%; 65 PSI/6,9 BAR
% - 5%; 00 PSI/6,9 BAR
7. VerMINDerN SIe WASS
e W
e WASS
vor dass Sie das Gerät laufen lassen.
erDruCk: