INTrODuCTION :
Please take the time to read this instruc-
tion manual thoroughly and follow the
procedures. This will help increase the
life of your injector.
Certain precautions, which are
marked with this symbol, need
to be read carefully.
The injector is packaged with the follow-
ing items: (shown in figure 1)
Dosmatic Injector (not shown)
Dosage Piston (A)
O-ring (B)
Manual (not shown)
Mounting Bracket (C)
Mounting Clips (D)
Filter (F)
Suction Tube (G)
4ml
27
5%
011018
2.5%
011026
4ml
003067
44
194309
INTrODuCTION:
Prenez le temps de lire entièrement ce
manuel d'utilisation et de suivre les
consignes. Ceci vous aidera à augmenter
la durée de vie de votre doseur.
Certaines precautions, qui sont
signalées par ce symbole ont be-
soin d'être lues attentivement.
Nous conditionnons l
Nous conditionnons l
injecteur avec les articles suivants (comme
sur l'illustration )
Injecteur Dosmatic (non représenté)
Piston Doseur (A)
Joint Torique (B)
Manuel (non représenté)
Support de fixation (C)
Epingles de fixation (D)
Filtre (F)
Tuyau d'aspiration (G)
25
5%
011025
2.5%
011015
010025
52
011812
44
010044
17
212005
ANLeITuNG:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
gründlich und folgen Sie den
Anweisungen. Dies wird die Lebensdauer
Ihres Dosiergerät verlängern.
Vorsichtsmassnahmen, die mit
diesem Symbol gekennzeichnet
sind, müssen unbedingt beachtet
sein.
Wir liefern das Dosiergerät mit den
folgenden komponenten: (wie auf das Bild
)
Dosmatic Injektor (kein Abbildung)
Dosierkolben (A)
O-ring (B)
Bedienungsanleitung (kein Bild)
Befestigungsträger (C)
Befestigungsklammern (D)
Filter (F)
Saugschlauch (G)
194006
56
57
194016
58
194017
3
Fig.