MAINTeNANCe:
STOrAGe: For extended storage, rinse
injector as described above and place
entire injector underwater (in 5 gal
container). Monthly, apply a small
amount (thimble full) of chlorine bleach to
avoid algae growth.
CLeAN SOLuTION CONTAINer: keep
covered to prevent dirt, flies, feathers and
other flying debris from entering con-
tainer. Rinse container thoroughly and
often. Do not mix chemicals together that
might react and cause a precipitate. Use
FILTERED WATER when filling container.
CLeAN INLeT FILTer: Clean or re-
place inlet filter as required to increase
the life of the unit as well as reduce pres-
sure loss.
repLACe DOSAGe pISTON AND
SHAFT SeAL: The injector is shipped
with a spare Dosage Piston (44) and
Shaft Seal (7), see Fig., as these are
normal wear parts, replace both when
solution injection is less than set amount.
MAINTeNANCe:
STOCkAGe: pour un entreposage
prolongé, rincer l'injecteur comme décrit
plus haut et placer l'unité complète dans un
bidon de 20L d'eau. Tous le mois, rajouter
une petite quantité d'eau de Javel pour
empêcher le développement d'algues.
NeTTOYer Le reSerVOIr De
SOLuTION: Le garder fermé pour éviter
que des Impuretés, insectes, plumes, ou
autres
détritus volants y pénètrent. rincer le rés-
ervoir souvent et avec soin. Ne mélangez
pas de solution chimique qui pourraient
réagir et former un précipité. N'utilisez que
de l'EAU FILTREE pour emplir le bidon.
NeTTOYer Le FILTre D'eNTrée: ou le
remplacer dès que cela est nécessaire, afin
d'augmenter la durée de vie du doseur ainsi
que pour réduire la perte de charge.
reMpLACeMeNT Du pISTON DOSeur
eT Du jOINT: L'injecteur est livré avec
un piston doseur (44) et un joint de tige
(17), voir fig.1, comme ce sont des pièces
d'usure normale les remplacer lorsque vous
constatez un sous-dosage.
0
WArTuNG:
LAGeruNG: spüllen das Gerät Sie wie
oben beschrieben und lagern Sie die
komplette Einheit unter Wasser in ein 20L-
Behälter. Fügen Sie jeden Monat eine
kleine Menge Chlorwasser hinzu um
Algeswachstum zu verhindern.
reINIGeN DeS kOZeNTrATSbeHäL-
Ter: Halten Sie den konzentratsbehälter
bedeckt, dass kein Schmutz, Fliegen,
Federn und anderen fliegenden
SchmutzPartikeln reinkommen. Spülen Sie
den Behältergründlich und oft aus. Mischen
Sie keine Chemikalien, die miteinander
reagieren können und die Enstehung eines
FällungsProdukts verursachen können.
Benützen Sie GEFILTERTES WASSER
zum befüllen des Behälters.
reINIGeN Der ANSAuGFILTer:
Reinigen oder ersetzen Sie den ansaugfilter
wenn erforderlich, um die Lebensdauer des
Geräts zu erhöhen und zum
Wasserdruck-Verlust zu vermindern.
AuSTAuSCH Der DOSIer kOLbeN
uND DIe DICHTuNG: das Gerät ist mit ein
Dosierkolben (44) und eine Schaftsdichtung
(7) geliefert, siehe Abb.. Als sie
Abnutzungsteile sind, ersetzen Sie die
wenn Sie ein Unterdosierung bemerken.