Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
2-6 / 24-28
EN
7-10 / 24-28
RU
11-14 / 24-28
NL
15-18 / 24-28
IT
19-23 / 24-28
73502_V1.2_18/10/2016
WCU 0.5KW A
WCU 1KW A
WCU 1KW B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS WCU 0.5KW A

  • Page 1 WCU 0.5KW A 2-6 / 24-28 WCU 1KW A WCU 1KW B 7-10 / 24-28 11-14 / 24-28 15-18 / 24-28 19-23 / 24-28 73502_V1.2_18/10/2016...
  • Page 2: Avertissements - Règles De Sécurité

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’installation.
  • Page 3: Sécurité Électrique

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matière chaude ou d’étincelles même à travers des fissures. Ils peuvent être la source d’incendie ou d’explosion.
  • Page 4: Installation - Fonctionnement Produit

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut effectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté du réseau. DESCRIPTION DU MATÉRIEL (FIG-1) Le groupe froid est un système servant au refroidissement des torches refroidies eau connectées à votre poste : Compatibilité...
  • Page 5: Liquide De Refroidissement

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B Connecter les 2 faisceaux sortant du groupe froid et guider l’excé- Connecter les 2 faisceaux sortant du groupe froid et guider l’excé- dent des faisceaux dans le groupe froid. dent des faisceaux dans le groupe froid. Revisser les 4 vis sur le support.
  • Page 6: Conditions De Garantie France

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B MESSAGES D’ERREUR, ANOMALIE, CAUSE, REMÈDE Ce matériel intègre un système de contrôle de défaillance reporté directement à la source de courant de soudage. Cela permet un diagnostic des erreurs et anomalies dans la notice du poste à souder associé (chapitre Messages d’Erreur, Anomolie, Cause, Remède). CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à...
  • Page 7 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B WARNING - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety recommendations before using or servicing the unit. Any change or servicing that is not specified in the instruction manual must not be undertaken. The manufacturer is not liable for any injury or damage due to a non-compliance with the instructions featured this manual . In the event of problems or uncertainties, please consult a qualified person to handle the installation properly.
  • Page 8: Maintenance / Recommendations

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B FIRE AND EXPLOSION RISKS Protect the entire welding area. Compressed gas containers and other inflammable material must be moved to a minimum safe distance of 11 meters. A fire extinguisher must be readily available. Be careful of spatter and sparks, even through cracks. It can be the source of a fire or an explosion.
  • Page 9 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B The cooling liquid must be changed every 12 month in order to avoid sediments which could block the torch cooling circuit. Any leak or residual fluid after use, must be handled within the appropriate purification factory. If possible, recycle the product. It is prohibited to empty the product into a river, sceptic tank or a draining system.
  • Page 10 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B Connect the two connection cables from the cooling unit and place Connect the two connection cables from the cooling unit and place the excess cable length in the cooling unit. the excess cable length in the cooling unit. Refix the 4 screws through the frame of the cooling unit Refix the 6 screws through the frame of the cooling unit (back and rear).
  • Page 11: Общие Указания

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты. Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции использованием...
  • Page 12: Электрическая Безопасность

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B РИСК ПОЖАРА И ВЗРЫВА Полностью защитите зону сварки. Возгораемые материалы должны быть удалены как минимум на 11 метров. Противопожарное оборудование должно находиться вблизи проведения сварочных работ. Осторожно с брызгами горячего материала или искр, даже через щели. Они...
  • Page 13: Описание Аппарата

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Только опытный и уполномоченный производителем специалист может осуществлять установку. Во время установки убедитесь, что источник отключен от сети. Последовательные или параллельные соединения источника запрещены. ОПИСАНИЕ АППАРАТА Система охлаждения (кулер) предназначена для охлаждения горелок, охлаждаемых жидкостью, подключенных к аппарату TIG : совместимость...
  • Page 14 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B Подсоедините 2 соединительных шланга, выходящих из Подсоедините 2 соединительных шланга, выходящих из блока охлаждения, и уберите избыток шлангов внутрь блока блока охлаждения, и уберите избыток шлангов внутрь блока охлаждения. охлаждения. Привинтите 4 винта к стойке. Привинтите 6 винта к стойке. ОХЛАЖДАЮЩАЯ...
  • Page 15: Waarschuwing - Veiligheidsinstructies

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B WAARSCHUWING - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het gebruik moeten deze instructies gelezen en begrepen worden. Voer geen wijzigingen of onderhoud aan het apparaat uit die niet in de handleiding vermeld staan. Iedere vorm van schade of lichamelijk letsel, veroorzaakt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding, kan niet verhaald worden op de fabrikant van het apparaat.
  • Page 16: Elektrische Veiligheid

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B BRAND EN EXPLOSIE RISICO Scherm het lasgebied volledig af, brandbare stoffen moeten minimaal op 11 meter afstand geplaatst worden. Een brandblusinstallatie moet aanwezig zijn in de buurt van laswerkzaamheden. Pas op voor projectie van hete onderdelen of vonken, zelfs door kieren. Deze kunnen brand of explosies veroorzaken.
  • Page 17 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B INSTALLEREN - GEBRUIK VAN HET PRODUCT Alleen ervaren en door de fabrikant gekwalificeerd personeel kan de installatie uitvoeren. Verzeker u ervan dat de generator tijdens de installatie niet aan het netwerk aangesloten is. OMSCHRIJVING MATERIAAL (FIG-1) De koelgroep is bestemd voor het koelen van watergekoelde toortsen, aangesloten aan uw lasapparaat TIG : Verenigbaarheid TIG 220 DC...
  • Page 18 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B Sluit de twee kabels die uit de koelgroep komen aan en geleid het Sluit de twee kabels die uit de koelgroep komen aan en geleid het overschot van de kabels in de koelgroep. overschot van de kabels in de koelgroep. Schroef de vier schroeven weer vast.
  • Page 19 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B AVVERTENZE - REGOLE DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerata a carico del fabbricante.
  • Page 20 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B PERICOLI DI INCENDIO ED ESPLOSIONI Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura. Attenzione alle proiezioni di materia calda o di scintille anche attraverso le fessure. Esse possono essere la fonte di incendi o d’esplosione.
  • Page 21 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Solo le persone esperte e abilitate dal fabbricante possono effettuare l’installazione. Durante l’installazione, assicurarsi che il generatore sia collegato alla rete. DESCRIZIONE DEL MATERIALE L’unità di raffreddamento è un sistema che serve al raffreddamento delle torce con raffreddamento ad acqua connesse al vostro dispositivo TIG : Compatibilité...
  • Page 22: Liquido Refrigerante

    WCU0.5KWA / WCU1KW A/B Collegare i due fasci cavi che escono dall’unità di refrigerazione e Collegare i due fasci cavi che escono dall’unità di refrigerazione e guidare l’eccedente dei fasci nell’unità di refrigerazione. guidare l’eccedente dei fasci nell’unità di refrigerazione. Riavvitare le 4 viti sul supporto.
  • Page 23 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO WCU1KWA / WCU1KWB WCU0.5KWA WCU0.5kW A WCU1kW A WCU1kW B 039490 039773 032217 Pompe / Pump / Помпа / Pomp / Pompa 71771 71746 Patin / Shield / Подошва...
  • Page 24 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRIC DIAGRAM / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ / ELEKTRISCHE SCHEMAS / SCHEMI ELETTRICI 63701 51030 WCU 1KWA : 91679 51388 71746 91680 51030 97333 81100 71766 WCU 1KWB : 51030 63711 91679 51388 71746 91680 51030 97379 81100...
  • Page 25 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE GROUPE FROID / COOLING UNIT / СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ / WCU0.5kW_A WCU1kW_A WCU1kW_B KOELGROEP / UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO Primaire / Primary / Primär / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / 110V / 230V 230V +/- 15%...
  • Page 26 WCU0.5KWA / WCU1KW A/B ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG - L’appareil respecte la norme EN 60974-2. - This product is compliant with standard EN 60974-2. EN60974-2 - Аппарат соблюдает нормы EN 60974-2. - Het apparaat voldoet aan de normen EN 60974-2. - Il dispositivo rispetta la norma EN 60974-2.

Ce manuel est également adapté pour:

Wcu 1kw aWcu 1kw b

Table des Matières