Sommaire des Matières pour Knick Stratos Pro A2 CONDI Serie
Page 1
Stratos Pro A2.. CONDI Mesure de la conductivité Manuel utilisateur Betriebsanleitung Stratos Pro A2... pH Stratos®Pro avec des sondes inductives français deutsch A2... PH Betriebsanleitung x ia IIC T3/T4/T6 ATEX E 089 X Aktuelle Produktinformation: Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Informations actuelles : www.knick.de www.knick.de...
À propos de ce manuel Renvoi Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l'appareil après l'avoir nettoyé à l'adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact avec le milieu, il est impératif de décontaminer / désinfecter l'appareil avant de le renvoyer.
SE 706 Abhängig von Format und Betriebs- MEMO SENS anleitung Aktuelle Produktinformation: Umfang der Bedienungs- Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Latest Product Information: www.knick.de deutsch www.knick.de 14163 Berlin anleitungen werden un- SE 706X/1-NMSN MEMO SENS 14163 Berlin BVS 10 ATEX E089 X...
Table des matières Contenu de la documentation .............. 3 Introduction ..................... 7 Utilisation conforme ..................7 Consignes de sécurité ................10 Vue d'ensemble du Stratos Pro A2... CONDI ........11 Montage ....................12 Fournitures ......................12 Schéma de montage, dimensions............13 Montage sur mât, auvent de protection ..........14 Montage sur tableau de commande ............15 Installation ....................
Page 5
Table des matières Configuration ..................38 Structure des menus de configuration ..........38 Changement manuel de jeu de paramètres A/B ......40 Configuration (modèle à copier) ............45 Sonde ........................48 Vérification de la sonde (TAG, GROUP)..........54 Sortie courant 1 ....................56 Sortie courant 2 ....................66 Compensation de température ..............68 Entrée CONTROL ...................72 Alarmes ......................74...
Page 6
Table des matières Sensoface ....................120 FDA 21 CFR Part 11 ................122 Electronic Signature – codes d’accès ..........122 Audit Trail ..................... 122 Index ......................123 Termes protégés par le droit d'auteur ..........131 Codes d'accès ..................132...
M12 (accessoire ZU 0822) plutôt que le passe-câbles, celle-ci permettant un remplacement aisé du câble de la sonde sans ouvrir l’appareil. Sondes L’appareil est prévu pour les sondes inductives, spécialement pour les sondes de la série SE 655/656, SE 660 et SE 680 (Knick).
Introduction L’écran Un grand écran LCD rétroéclairé avec affichage en texte clair permet une utilisation intuitive. L’utilisateur peut choisir quelles valeurs doivent être affi- chées en mode Mesure standard (« Main Display », voir p. 30). Rétroéclairage en couleur Le rétroéclairage en couleur signalise les différents états de fonctionnement (par ex.
Introduction Entrées de commande I-Input Entrée Input + L'entrée de courant analogique (0) 4 ... 20 mA peut être utilisée pour une compensation de Input – courant température externe (TAN nécessaire). Voir p. 70. Entrée HOLD + HOLD (entrée de commande numérique libre de potentiel) HOLD –...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité à lire et à respecter impérativement ! La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l’utilisateur ou de dommages pour l’appareil.
Montage Fournitures Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes ! La livraison comprend : • Unité avant, boîtier inférieur, sachet de petites pièces • Certificat d'essai • Documentation (cf. page 3) •...
Montage Schéma de montage, dimensions 1) Passe-câbles à vis (3 unités) 2) Perçages pour passe-câble à vis ou tube ½", ø 21,5 mm (2 trous) Les passe-tubes ne sont pas fournis ! 3) Perçages pour montage sur mât (4 trous) 4) Perçages pour montage sur mât (2 trous) Fig.
Montage Montage sur mât, auvent de protection ø40...ø60 1) Collier de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2 unités) 2) Plaque de montage sur mât (1 unité) 3) Pour montage sur mât à la verticale ou à l’horizontale 4) Vis autotaraudeuse (4 unités) Fig.
Montage Montage sur tableau de commande <30 1) joint périphérique (1 unité) 2) vis (4 unités) 3) emplacement du tableau de commande 4) verrou (4 unités) 5) douille filetée (4 unités) Découpe du tableau 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig.
Installation Consignes d’installation • L’installation de l’appareil doit être effectuée uniquement par des spécia- listes qualifiés en observant les règles de sécurité en vigueur et le manuel utilisateur ! • Lors de l’installation, il convient de tenir compte des caractéristiques techniques et des valeurs connectées ! •...
Installation Câblage du Stratos Pro A2... CONDI Raccordement de la sonde Modul MK-CONDI Surfaces d'appui pour le retrait des bornes HART Barrette à bornes 1 Barrette à bornes 2 Ill. : Correspondance des bornes du module MK-CONDI en plus : 2 pointes HART (entre les barrettes à...
Préparation du câble SE 655 / SE 656 Préparation du raccordement du blindage Câble de mesure spécial préparé pour sondes SE 655 / SE 656 • Faire passer le câble de mesure spécial vers les connexions à travers le passage de câble.
Exemple de câblage : Yokogawa ISC 40 Application : Conductivité, température Sonde : Yokogawa ISC40 (Pt 1000) Shunt ! Saisies nécessaires pour la configuration de cette sonde : SENSOR Conductivité, température Sonde : OTHER RTD TYPE 1000Pt CELL FACTOR 1,88 TRANS RATIO...
Exemple de câblage : Yokogawa IC 40S Application : Conductivité, température Sonde : Yokogawa IC40S (NTC 30k) Saisies nécessaires pour la configuration de cette sonde : SENSOR Conductivité, température Sonde : OTHER RTD TYPE 30 NTC CELL FACTOR env. 1,7 TRANS RATIO...
Exemple de câblage : SE 670, SE 680 Application : Conductivité, température Sonde : SE 670 Attention ! Raccordement à l’interface RS-485 ! Retirer le module de mesure ! Les sondes SE 670 / SE 680 sont raccordées à l’interface RS-485 de l’appareil de mesure –...
Raccordement de la sonde SE 670, SE 680 Attention ! L'emplacement du module MK-CONDI ne doit pas être occupé – Retirer le module ! Surfaces d’appui pour le retrait des bornes Raccordement SE 670 , SE 680: Couleur +3 V brun RS 485 A vert...
Interface utilisateur, clavier MEMO SENS 1 Afficheur 2 Clavier 3 Plaque signalétique (bas) Touche Fonction meas • Revient au niveau précédent dans le menu • Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s) • Mode Mesure : autre affichage info •...
Afficheur MEMO SENS Température 13 Info disponible Sensocheck 14 Etat HOLD actif Intervalle / temps de réponse 15 Afficheur principal Données de la sonde 16 Afficheur secondaire Non utilisé 17 Suite avec enter Message seuil : 18 Non utilisé Limit 1 ou Limit 2 19 Diagnostic Alarme...
Mode Mesure Lorsqu’il est mis sous tension, l’appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : appuyer longuement sur la touche meas (plus de 2 s). Témoin Sensoface Affichage du jeu (état de la sonde) de paramètres...
Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode : 1) Appuyer longuement (> 2 s) sur la touche meas (mène directement au mode Mesure) 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection 3) Sélectionner le mode à l'aide des touches fléchées gauche / droite 4) Valider le mode sélectionné...
Affichage en mode Mesure L'affichage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyer longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter meas Une courte pression sur meas permet d'activer d'autres affichages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
Rétroéclairage en couleur Le guidage de l'utilisateur grâce à des couleurs garantit une sécurité maxi- male et une présentation très claire des différents états de fonctionnement. Le mode de mesure normal est rétroéclairé en blanc, tandis que les affi- chages du mode d'information apparaissent en vert et le menu de diagnostic en bleu turquoise.
Les modes Diagnostic Affichage des données de calibrage et de sonde, exécution d’un autotest de l’appareil, activation des entrées du journal de bord et affichage de la version matérielle / logicielle de chaque élément. Le journal de bord peut saisir jusqu’à 100 entrées (de 00 à...
Structure des menus Modes, Fonctions Mode Affichage Affichage Mesure (Affichage prin- au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour aller au menu de sélection. Les touches fléchées droite / gauche permettent de sélectionner le groupe de menus.
L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Pendant l'état HOLD, l'afficheur est rétroéclairé en orange. État HOLD, affichage à l’écran : Comportement du signal de sortie •...
Alarme Déclenchement externe de l'état HOLD L’état HOLD peut être déclenché de l’extérieur par un signal à l’entrée HOLD (par ex. via le système de conduite du processus). Alimentation 12...24 V CA/CC Entrée HOLD Stratos Pro A2... Système de contrôle du processus HOLD inactif 0...2 V CA/CC HOLD actif...
Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation / Câble (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) ERR 10: conductance > 3500 mS HOLD HOLD HOLD par le menu ou l'entrée (Last/Fix) CONF Configuration Calibrage SERVICE Service...
Messages Alarme et HOLD Générer un message par l’entrée CONTROL (Débit min. / débit max.) : En fonction du préréglage dans le menu «Configuration», l’entrée CONTROL peut être affectée au changement de jeu de paramètres ou à la mesure du débit (principe d’impulsions).
Configuration Structure des menus de configuration L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus. Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus.
Configuration Jeu de paramètres A/B : groupes de menus configurables L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus.
Configuration Changement manuel de jeu de paramètres A/B Afficheur Action Remarque Changement manuel Le changement manuel de jeu de paramètres doit être de jeu de paramètres : préalablement sélectionné Appuyer sur meas dans CONFIG. Le réglage d'origine est le jeu de para- mètres fixe A.
Page 41
Configuration Configuration Sélection Préréglage Sonde (SENSOR) SE 655, SE 656 SE 655 SE 660, SE 670, SE680-K, SE680-M MEMOSENS OTHER OTHER RTD TYPE 100PT / 1000PT / 1000PT 30 NTC CELL FACTOR XX.XXx 01.980 TRANS RATIO XXX.Xx 120.0 MEAS MODE Cond Cond Conc %...
Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1) Channel Cond/TMP Cond Output LIN / BiLIN / LOG BEGIN 4mA xxxx 000.0 mS/cm END 20 mA xxxx 100.0 mS/cm BiLIN BEGIN 4 mA END 20 mA CORNER X Plage de saisie : CHANNEL sélectionné Point angulaire X : BEGIN ≤...
Page 43
Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 2 (OUT2) CHANNEL Cond/TMP ... sinon, comme sortie 1 Compensation de température (CORRECTION) TC SELECT LIN, NLF, NaCl Compensation de l’eau ultra-pure : NaCl, HCL, TC LIQUID 00.00 ...19.99%/K 00.00%/K REF TEMP 000.0 ... 199.9 °C 025.0 °C I-INPUT (uniquement lorsque TEMP EXT a été...
Configuration Configuration Sélection Préréglage Jeu de paramètres (PARSET) PAR: Sélection d’un jeu de paramètres PARSET FIX / PARSET FIX CNTR INPUT / (jeu de paramètres fixe (A) ou bascule A/B via l’en- MANUAL fixe A) trée Control ou manuellement en mode Mesure Horloge en temps réel (CLOCK) CLK: FORMAT...
Configuration (modèle à copier) L'EEPROM contient deux jeux de paramètres complets. Les deux jeux sont identiques à l’origine mais peuvent ensuite être programmés. Remarque : Reportez vos données de configuration sur les pages qui suivent ou utilisez- les comme modèle à copier.
Page 46
Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B SNS : type de sonde SNS : type RTD SNS : facteur de cellule SNS : facteur de transfert SNS : mode Mesure SNS : plage de mesure SNS : détermination de concentration SNS : unité...
Page 47
Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu A Jeu B OT2 : paramètre OT2 : émission lin/bilin/log OT2 : début du courant OT2 : fin du courant OT2 : (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire X OT2 : (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire Y OT2 : temps filtre OT2 : FAIL 22 mA (messages d’erreur) OT2 : FACE 22 mA (messages Sensoface) OT2 : état HOLD OT2 : courant HOLD FIX...
Configuration Sonde Sélection : Type de sonde, type de sonde de température, facteur de cellule, facteur de transfert, mode Mesure, plage de mesure Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches, sélectionner CONF, puis appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches ...
Page 49
Configuration Point de menu Action Sélection Type de sonde SE 655 À l’aide des touches fléchées , sélectionner le type de SE 656, SE 660 sonde utilisé. SE 670, SE 680-K, SE 680-M, MEMOSENS, Valider avec enter OTHER Uniquement si OTHER : 1000PT Sonde de température À...
Configuration Sonde Sélection : détermination de la concentration,unité de température Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À...
Page 51
Configuration Point de menu Action Sélection Détermination de la Uniquement pour mesure -01- (NaCl) Conc -02- (HCl) concentration -03- (NaOH) À l’aide des touches fléchées -04- (H , sélectionner la solu- -05- (HNO tion de concentration sou- -06- (H haitée (plages : voir Annexe). -07- (HCl) -08- (HNO Valider avec enter...
Configuration Sonde Réglage : cycles de nettoyage, cycles de stérilisation Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À...
Configuration Point de menu Action Sélection CIP / SIP Cycles de nettoyage À l’aide des touches fléchées ON/OFF , sélectionner ON ou oui/non OFF. Active ou désactive le proto- cole dans le journal de bord étendu Valider avec enter Cycles de stérilisation À...
Configuration Sonde Memosens Vérification de la sonde (TAG, GROUP) Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches, sélectionner CONF, puis appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches puis appuyer sur enter. À l’aide des touches, sélectionner le groupe de menus SENSOR, puis appuyer sur enter.
Page 55
Configuration Point de menu Action Sélection ON/OFF À l’aide des touches , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter Lorsque cette fonction a été activée, l’entrée enregistrée pour « TAG » dans la sonde Memosens est comparée à l’entrée enregistrée dans l’analyseur. Si les deux entrées ne concordent pas, un message est généré.
Configuration Sortie courant 1 Plage de courant de sortie. Linéaire / Logarithmique. Début du courant. Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À...
Configuration Point de menu Action Remarque Paramètre Sélectionner à l'aide des Décades possibles pour configuration touches fléchées : Cond: conductivité logarithmique (LOG) : TMP: température S/cm: 0.001 mS/cm, 0.01 mS/cm, Valider avec enter 0.1 mS/cm, 1.0 mS/cm, 10.0 mS/ cm, 100.0 mS/cm, 1000 mS/cm Sélectionner ensuite la S/m: 0.001 S/m, 0.01 S/m, 0.1 S/m,...
Page 58
Configuration Sortie courant 1 Caractéristique courant de sortie, bilinéaire Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique courant Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique linéaire de sortie valider avec enter biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique logarith- mique Début et fin du courant À l’aide des touches fléchées Saisie pour le paramètre/ ...
Caractéristique logarithmique Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d’effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs de conductivité avec une résolution élevée ainsi que des valeurs de conductivi- té élevées (à faible résolution). Réglages nécessaires : valeurs initiale et finale Valeurs initiale et finale possibles La valeur initiale doit être plus faible que la valeur finale (au moins une dé- cade).
Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique loga- Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique logarith- rithmique courant de valider avec enter mique sortie biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique linéaire Valeur initiale À l’aide des touches fléchées Saisie pour la valeur initiale ...
Page 62
Configuration Sortie courant 1 Configuration de la constante de temps du filtre de sortie Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À...
Page 63
Configuration Point de menu Action Sélection Constante de temps À l’aide des touches flé- 0...120 SEC (0000 SEC) chées , spécifier filtre de sortie la valeur Valider avec enter Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant.
Page 64
Configuration Sortie courant 1 Courant de sortie avec Error et HOLD. Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À...
Page 65
Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie avec À l’aide des touches ON/OFF fléchées , sélectionner message d'erreur ON (22 mA avec message d'erreur) ou OFF. Valider avec enter Courant de sortie ON/OFF À l’aide des touches , sélectionner ON ou OFF. en cas de messages Valider avec enter Sensoface...
Configuration Sortie courant 2 Plage de courant de sortie. Paramètre . . . Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À...
Page 67
Configuration Point de menu Action Sélection Paramètre Sélectionner à l'aide des Cond/TMP touches fléchées : Begin: 0 °C Cond: conductivité End: 100°C TMP: température Valider avec enter Effectuer tous les autres réglages comme pour la sortie de courant 1 (s'y référer) !
Configuration Compensation de température Choix de la méthode de compensation. CT milieu à mesurer. Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À...
Page 69
Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de À l’aide des touches , sélectionner la compensation température souhaitée : OFF : compensation temp. OFF LIN : compensation de temp. linéaire avec saisie du coeffi- cient de température nLF : compensation de température pour eaux naturelles selon EN 27888 NaCl : eau ultra-pure avec des traces de NaCl...
Page 70
Configuration Compensation de température Entrée de courant : mesure de température. Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À...
Page 71
Configuration Point de menu Action Sélection Pour mesure de température externe (entrée courant activée via TAN) : Plage de courant 4-20 mA / 0-20 mA À l’aide des touches fléchées , sélectionner la plage souhaitée. Valider avec enter Début du courant À...
Configuration Entrée CONTROL Changement de jeu de paramètres via un signal externe ou mesure du débit Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
Page 73
Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET Sélectionner à l'aide des touches fléchées , (Sélection du jeu de para- Entrée CONTROL valider avec enter mètres A/B au moyen d’un signal externe à l’entrée CONTROL) Flow (pour raccordement de débitmètre selon le principe d'impulsions) Ajustage pour adapta-...
Configuration Alarmes Temporisation. Sensocheck. Tempcheck. Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
Page 75
Configuration Point de menu Action Sélection Temporisation À l’aide des touches fléchées 0...600 SEC (010 SEC) , saisir la valeur. Valider avec enter Sensocheck Sélection Sensocheck ON/OFF (surveillance continue de la sonde). À l’aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF.
Configuration Alarmes Entrée CONTROL (FLOW MIN, FLOW MAX) Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. À l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
Page 77
Configuration Point de menu Action Sélection Entrée CONTROL L’entrée CONTROL peut générer une alarme si «FLOW» (surveillance du débit) a été préréglé dans le menu CONF : FLOW CNTR Surveillance du débit : permet la surveillance du débit minimal et maximal (compteur d’impulsions) Alarme Saisir valeur...
Configuration Heure et date Postes de mesure (TAG, GROUP) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CLOCK, ou TAG , appuyer sur enter.
Configuration Heure et date L’heure et la date de l’horloge en temps réel intégrée déterminent la commande des cycles de calibrage et de nettoyage. En mode Mesure, l’heure apparaît également sur l’écran. Dans le cas de sondes numériques, les données de calibrage sont enregistrées dans la tête de la sonde. En outre, les enregistre- ments dans le journal de bord (cf.
Calibrage Remarque : Toutes les opérations de calibrage doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des paramètres mal réglés peuvent passer inaperçus mais modifient les caractéristiques de mesure. Le calibrage peut se faire par : • Détermination du facteur de cellule avec une solution de calibrage connue en tenant compte de la température •...
Calibrage Calibrage avec une solution de calibrage Saisie de la valeur correcte de la solution de calibrage en fonction de la température avec affichage du facteur de cellule. Ce calibrage est effectué avec des solutions de calibrage connues avec les valeurs de conductivité...
Page 83
Calibrage Afficheur Action Remarque Le facteur de cellule et le zéro sont affichés. Le symbole «sablier» clignote. À l’aide des touches fléchées, sélectionnez : • REPEAT (pour recom- mencer le calibrage) • MEAS (mesure). Valider avec enter Après avoir sélectionné Affichage du para- MEAS : mètre sélectionné,...
Calibrage Calibrage du produit (par prélèvement d'échantillon) Le calibrage du produit est effectué de manière non compensée pour le paramètre Cond (mS/cm, S/m). La sonde reste dans le milieu de mesure durant le calibrage du produit. Le processus de mesure n'est interrompu que brièvement.
Page 85
Calibrage Afficheur Action Remarque L'appareil retourne au La barre d’état CAL mode Mesure. clignote pour signaler que le calibrage sur échantillon n’est pas encore terminé. Calibrage du produit Affichage (3 s) 2ème étape : L'appareil se trouve Lorsque la valeur de alors dans l'état HOLD.
Calibrage Calibrage par entrée du facteur de cellule La valeur du facteur de cellule d'une sonde peut être saisie directement. Cette valeur doit être connue, donc par ex. avoir été déterminée auparavant en laboratoire. Le paramètre sélectionné et la température s'affichent égale- ment.
Calibrage Calibrage du zéro à l’air / avec une solution de calibrage Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage. Continuer avec enter Sélectionner la méthode de calibrage CAL_ZERO. Continuer avec enter Prêt pour le calibrage. Affichage (3 s) Le sablier clignote. L'appareil se trouve alors dans l'état HOLD.
Compensation de la sonde de température Calibrage Compensation de la sonde de température Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage. Un mauvais réglage Continuer avec enter des paramètres modi- Sélectionner la méthode fie les caractéristiques de calibrage CAL_RTD. de mesure ! Continuer avec enter Mesurer la température Affichage (3 s) du produit à...
Mesure Afficheur Remarque Pour que l'appareil passe à l'état Mesure, activer meas, à partir des menus Configuration ou Calibrage. En mode Mesure, l'afficheur principal indique le paramètre configuré (Cond ou la tempéra- ou AM/PM et °F : ture), l’afficheur secondaire indique l'heure et le second paramètre configuré...
Diagnostic (DIAG) Diagnostic Le mode Diagnostic vous permet d'ouvrir les points de menu suivants, sans interrompre la mesure : CALDATA Consultation des données de calibrage SENSOR Consultation des données sur la sonde SELFTEST Déclenchement de l'autotest de l'appareil LOGBOOK Affichage des entrées dans le journal de bord MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles VERSION...
Page 91
Diagnostic Point de menu Remarque Affichage des données de calibrage actuelles : A l’aide des touches fléchéessélectionner CALDATA, valider avec enter. A l'aide des touches fléchéessélectionner dans la ligne de texte du bas LAST_CAL CELLFACTOR ZERO INSTALL FACTOR). La valeur sélectionnée apparaît automatiquement sur l'afficheur principal.
Page 92
Diagnostic Afficheur Point de menu Autotest de l’appareil (peut être interrompu à tout moment avec meas.) 1 Test écran : Affichage de tous les segments, en passant par les trois couleurs d’arrière-plan : blanc / vert / rouge. Suite avec enter 2 Test RAM : le sablier clignote, puis à...
Page 93
Diagnostic Point de menu Remarque Affichage des enregistrements du journal de bord A l’aide des touches fléchées, sélectionner LOGBOOK, valider avec enter. Les touches fléchées vous permettent de parcourir le journal de bord d’avant en arrière (entrées -00- à -99-), -00- étant la dernière entrée.
Page 94
Diagnostic Afficheur Remarque Version Vous trouverez ici les informations nécessaires si vous sou- haitez commander une option spécifique à votre appareil. Affichage du type d'appareil, de la version logicielle / matérielle et du numéro de série pour tous les compo- sants de l’appareil et version bootloader (par ex.
Service (SERVICE) A Service Le mode Service vous permet d'ouvrir les points de menus suivants : MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles OUT1 Test de la sortie de courant 1 OUT2 Test de la sortie de courant 2 CODES Affectation ou modification de codes d'accès DEFAULT Réinitialisation aux valeurs par défaut de l'appareil OPTION...
Page 96
Service Point de menu Remarque Affichage des valeurs de mesure courantes (contrôleur de sonde) avec état HOLD actif : A l'aide des touches fléchéessélectionner MONITOR, valider avec enter. A l'aide des touches fléchéessélectionner la taille dans la ligne de texte du bas. La valeur sélectionnée apparaît automatiquement sur l'affi- cheur principal.
Page 97
Service Point de menu Remarque Configuration du code d’accès : Le menu «SERVICE - CODES» permet de configurer des codes d’accès pour l’accès aux modes DIAG, HOLD, CAL, CONF et SERVICE (code par défaut : 5555). En cas de perte du code d’accès Service, demander au fabricant un «TAN ambulatoire», en communicant le numé- ro de série de l’appareil.
Etats de fonctionnement États de fonctionnement État de fonctionnement Mesure Diag 60 s CAL_SOL Solution de calibrage CAL_CELL Facteur de cellule P_CAL Cal. produit S1 P_CAL Cal. produit S2 CAL_ZERO Compens. zéro CAL_RTD Compensation temp. CONF ParSet A CONF ParSet B SERVICE MONITOR SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2...
Page 99
États de fonctionnement État de fonctionnement SERVICE OPTION Entrée HOLD Explication : suivant la configuration (Last/Fix ou Last/Off ) actif manuel...
A2...X : modules d'alimentation et raccordement Appareils d'alimentation recommandés : Réf. : Séparateur d'alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 sortie 4...20 mA Séparateur d'alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 opt. 470 HART, sortie 4...20 mA Séparateur d'alimentation, Ex, 24 V CA/CC, WG 21 A7 opt.
Gamme de produits et accessoires Code de commande Stratos Pro A 2... Exemple CONDI 2 fils / 4-20 mA B,C,E Communication Sans (HART réapprovisionnable avec TAN) Numéro de version Version Homologations Sécurité générale ATEX / IECEX Zone 2 ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 1 / Cl 1 Div 1 Canal de mesure Memosens pH / Redox numérique...
Caractéristiques techniques Entrée CONDI Entrée pour sondes de conductivité inductives SE 655, SE 656, SE 660, SE 670, SE 680-K, SE 680-M, MEMOSENS Étendue de mesure Conductivité 0,000 ... 1999 mS/cm Concentration0,00 ... 100,0 % poids Salinité 0,0 ... 45,0 ‰ (0 ... 35 °C / 32 ... 95 °F) Plages d’affichage Conductivité...
Page 103
Caractéristiques techniques Détermination de -06- H 94 - 99 % poids (-17 °C / 1,4 °F) ... 89 - 99 % poids (115 °C / 239 °F) concentration -07- HCl 22 - 39 % poids (-20 °C / -4 °F) ... 22 - 39 % poids (50 °C / 122 °F) (suite) -08- HNO 35 - 96 % poids (-20 °C / -4 °F) ...
Page 104
Caractéristiques techniques Entrée I (TAN) Entrée de courant 0/4 ... 20 mA / 50 Ω pour signal de temp. externe Début/fin de mesure Configurable –50 ... +250 °C / –58 ... +482 °F Caractéristique Linéaire 1,3) Dérive < 1 % du courant + 0,1 mA Entrée HOLD A isolation galvanique (optocoupleur) Fonction...
Page 105
Caractéristiques techniques Sortie 2 Circuit de mesure d'alimentation, 4 ... 20 mA, libre de potentiel, protégé contre les inversions de polarité Tension d'alimentation 14 ... 30 V Paramètre Conductivité, résistance spéc., concentration, salinité ou température Caractéristique Linéaire, bilinéaire ou logarithmique Dépassement 22 mA pour messages d'erreur Filtre de sortie...
Page 106
Caractéristiques techniques Fonctions de diagnostic Données de calibrage Date de calibrage, paramètres de la sonde Autotest de l'appareil Test d'affichage, test de mémoire automatique (RAM, FLASH, EEPROM), test du module Journal de bord 100 événements consignés avec date et heure Journal de bord étendu (TAN) Audit Trail : 200 événements consignés avec date et heure Fonctions de service...
Page 107
Caractéristiques techniques Boîtier Plastique PC/PBT renforcé de fibres de verre Fixation Montage sur tableau de commande, mural ou sur mât Couleur Gris RAL 7001 Protection IP 67, NEMA 4X Combustibilité UL 94 V-0 Dimensions 148 mm x 148 mm Découpe du tableau 138 mm x 138 mm conf.
Mesure de la concentration Gammes de mesure Substance Plages de mesure de la concentration NaCl 0-26 % en poids (0°C) 0-26 % en poids (100°C) Configuration -01- 0-18 % en poids (-20 °C) 22-39 % en poids (-20 °C) 0-18 % en poids (50 °C) 22-39 % en poids (50°C) Configuration -02-...
Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl -01- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour la solution de chlorure de sodium (NaCl)
Page 112
Courbes de concentration -02- Solution d’acide chlorhydrique HCl -07- -07- -02- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide chlorhydrique (HCl) Source : Haase/Sauermann/Dücker;...
Page 113
Courbes de concentration -03- Soude caustique NaOH -10- -03- -10- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour la soude caustique (NaOH)
Page 114
Courbes de concentration -04- Acide sulfurique H -06- -09- -04- -09- -06- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l'acide sulfurique (H Source : Darling ;...
Page 115
Courbes de concentration -05- Acide nitrique HNO -08- -08- -05- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide nitrique (HN0 Source : Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, vol. 47 (1965)
Dépannage En cas d'erreur : • Le fond de l'afficheur est rouge • le symbole d'alarme apparaît • l'afficheur des valeurs mesurées clignote • «ERR xxx» apparaît dans la ligne de menu inférieure La touche [info] permet d'ouvrir un bref texte d'erreur : •...
Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Erreur données de compensation EEPROM ou RAM défectueuse Ce message d’erreur appa- raît uniquement en cas de défaillance totale. L’appareil doit être réparé...
Page 119
Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) ERR 10 Plage de mesure de la CONDUCTANCE TOO HIGH conductivité dépassée > 3500 mS ERR 11 Dépassement de la plage d'affichage CONDUCTIVITY RANGE Cond >...
Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le Smiley sur l’afficheur (Sensoface) signale les problèmes relatifs à la sonde (défaut de la sonde, défaut du câble, nécessité d’entretien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions nécessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci-après.
Page 121
Sensoface Afficheur Problème Etat Défaut de la Mauvaise sonde ou défaut de sonde la sonde, ou capacité du câble trop élevée (voir aussi message d’erreur Err 15). Température Température en dehors des plages de mesure de CT, Conc,...
FDA 21 CFR Part 11 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive «Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures», l’élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la pro- duction pharmaceutiques.
Index Accessoires 101 Activation des options 97 Afficheur 27 Test écran 92 AIR-SET, calibrage 87 Alarme 35 Configuration 74 Appareils d’alimentation 100 Audit Trail 122 Autorange 57 Autotest de l’appareil 92 Auvent de protection 14 Boîtier 12 Bootloader, afficher la version 94 Bornes 16 Câblage 17 Appareils d’alimentation 100...
Page 124
Index Codes d’accès Définition de codes d’accès 97 Tableau 132 Codes d’accès (Audit Trail) 122 Commande d’option : conditions 94 Compensation de la sonde de température 88 Compensation de température 68, 69 Composants du boîtier 12 Concentration 110 Configuration 50 Gammes de mesure 110 Configuration Alarme 74...
Page 125
Index Courbes de concentration Acide nitrique HNO3 115 Acide sulfurique H2SO4 114 Solution d’acide chlorhydrique HCl 112 Solution de chlorure de sodium NaCl 111 Soude caustique NaOH 113 Date, affichage 89 Date et heure, utilisation 79 Débit Alarmes 77 Configuration 72 Déblocage des options 97 Dépannage 117 Diagnostic 90...
Page 126
Index FDA 21 CFR Part 11 122 Filtre de sortie 62 Fixation 13 FLOW 73 Fournitures 3, 12 Gamme de produits 101 GROUP (groupe de postes de mesure) 79 Heure, affichage 89 Heure et date, utilisation 79 HOLD 34 Comportement du signal de sortie 34 Configuration 65 Déclenchement externe de HOLD 35 Déclenchement manuel de HOLD 35...
Page 127
Index Mise en service 10 Mode Calibrage 81 Modes 32 Montage 12 Montage sur mât 14 Montage sur tableau de commande 15 Numéro de série, affichage 94 Numéro de transaction (TAN) 97 Options, aperçu 101 Options TAN 97 Commande et activation 97 Paramètre 57 PARSET 73 Passcodes (Electronic Signature) 122...
Page 128
Index Sensocheck 120 Configuration 74 Sensoface 120 Sensoface, dépannage 117 Service 95 Activation des options 97 Codes d’accès 97 Configuration par défaut 97 Contrôleur de sonde 96 Spécification des sorties de courant 96 Signal de sortie en état HOLD 34, 65 Solution de concentration, configuration 50 Solutions de calibrage 108 Sonde de température, compensation 88...
Page 129
Index Vérification de l’absence de rupture des fils 42 Vérification de la sonde (TAG, GROUP) 55 Version logicielle, affichage 94 Vue d’ensemble 7...
® Stratos ® Sensocheck ® Sensoface ® Memosens est une marque déposée des sociétés Endress+Hauser Conducta GmbH et Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART est une marque déposée de HART Communications Foundation.