Bereiding van koffie
• Coloque o suporte do filtro sob o bocal de
saída de café moído, na posição adequa
da.
• Prima para iniciar a moagem
A moagem para automaticamente.
• A moagem pode ser interrompida antes,
bastando premir de novo o mesmo botão .
• Introduza o porta-filtro no seu sítio sem pre-
mir o café, e rode-o da esquerda para a di-
reita até ao final do percurso.
• Coloque a chávena ou as chávenas sob
o bocal do suporte do filtro.
• Verifique se a escrita "CAFÉ" parou de
piscar (= atingida a temperatura ideal).
• Prima o botão
para iniciar a saída
do café. Esta para automaticamente, mas
pode ser interrompida antes, se for de novo
premido o mesmo botão.
• Sempre que preparar café, deve retirar do
suporte do filtro o café já utilizado, o que
pode ser feito facilmente, sem que o
utilizador tenha de sacudir o suporte do fil-
tro para o esvaziar (sistema patenteado).
Se o café já utilizado não sair facilmente
do suporte do filtro, deverá premir de novo
o botão do café, para fazer sair água e,
em seguida, retirar o café já utiliza-
do.
Água quente
• Ao ser ligada a máquina está predisposta
para a preparação de água quente.
• Espere que a escrita água pare de piscar
• Posicione a chávena ou o recipiente de-
baixo da seta.
• Rode o botão da torneira "A" (fig.7) para
a esquerda a fim de obter o fornecimento
de água quente.
Preparar um cappuccino
• Seleccione a caldeira para a preparação
do vapor com a tecla
• Espere que a escrita "VAPOR" pare de
piscar.
• Antes de colocar o bocal de saída na
máquina, rode o botão "A" (Fig. 7) para a
esquerda, para que a água que perma-
neceu na tubagem possa sair.
• Preparar um café médio em uma cháve-
na de cappuccino
• Encher o recipiente (cafeteira inoxidável
ou leiteira de 50 cl) com aproximadamen-
te 10 cl de leite gordo frio provenien-
te do frigorífico. Esta quantidade ser-
ve para preparar um cappuccino. Acon-
selha-se espumar o leite para cada
cappuccino um de vez.
AMC10
P P P P P
Kaffee vorbereiten
• Den Siebträger unter den Kaffee-Dosier-
er halten und die dafür bestimmte
Betriebstaste
.
• Die festgelegte Menge wird automatisch
abgegeben und das Mahlwerk schaltet sich
von selbst ab, kann aber auf Wunsch durch
nochmaliges Betätigen der gleichen Taste
früher gestoppt werden.
• Den Siebträger in den Trägerring einsetzten
und den perfekten Verschluß überprüfen: dazu
den Griff des Siebträgers von links nach rechts
bis zum mechanischen Anschlag drehen.
• Die Tasse unter die Auslaufdüse des
Filterträgers stellen.
• Prüfen, dass die Schrift "KAFFEE" nicht
mehr blinkt.
• Die Drucktaste für Kaffee
ken; die abgegebene Kaffeemenge ent-
spricht der vorher ausgewählten und ge-
speicherten Menge, kann aber auf
Wunsch durch nochmaliges Betätigen der
gleichen Taste früher gestoppt werden.
• Den Siebträger aus dem Filterring lösen und
das benutzte Kaffeemehl sofort durch leich-
tes Schütteln ausleeren.
Falls das benutzte Kaffeemehl für längere
Zeit im Siebträger bleibt und deswegen
nicht rausfällt, wird empfohlen die Taste
„Kaffeeauslauf" zu betätigen so dass Was-
ser durch den Siebträger ausläuft und das
benutzte Kaffeemehl nässt. Den Sieb-
träger dann ausleeren.
Heißwasserabgabe
• Bei Maschineninbetriebnahme wird
automatisch Wasser erhitzt.
• Warten, bis die Schrift "Wasser" zu blin-
ken aufhört
• Ein Gefäß unter die Dampfausstoß-Düse stel-
len oder halten.
• Das Drehventil nach links drehen.
• Bei genügender Wasserabgabe das Drehventil
wieder schließen.
Zubereitung eines Cappuccinos
• Den Boiler für die Dampfbereitung mit Taste
wählen.
.
• Warten bis die Dampftemperatur-Anzeige
nicht mehr blinkt.
• Bevor mit dem aufschäumen der Milch begonnen
wird , soll vorher das Wasser was sich in den Leitun-
gen befindet entnommen werden. Drehventil "A"
(Abb.7) nach links drehen. Während 2-3 Sekunden
kommt Dampf gemischt mit Wasser aus der Dampf-
ausstoßdüse und danach nur noch Trockendampf.
• Das Erhitzen der Flüssigkeit abwarten. Zum Aufschäu-
men von Milch, das Gefäß bei Dampfaustritt leicht
auf und ab heben bis die Milch für Ihren Cappuccino
aufgeschäumt ist. (Achtung: Milch mit mindestens
3,5% Fettgehalt verwenden. Fett reduzierte Milch
schäumt nicht!). Das Drehventil wieder schließen.
• Einen
mittleren
Cappuccinotasse zubereiten.
D D D D D
drücken.
drük-
Kaffee
in
einer
31
31
31
31
31
Bereiding van koffie
• Plaats de filterhouder onder het tuitje van
de gemalen koffie door op de voorziene
plaats te drukken.
• Druk op de knop
en het koffie-
malen begint. Het malen stopt automatisch.
• Naar keuze kan het malen onderbroken worden
door opnieuw op dezelfde knop te drukken.
• Plaats de filterhouder op de voorziene
schijf zonder de koffie aan te drukken en
draai van links naar rechts tot einde.
• Plaats het kopje of de kopjes onder het
tuitje van de filterhouder.
• Controleren dat het opschrift "KOFFIE" niet
meer knippert. (= gewenste temperatuur
verwarmingselement).
• Druk op de knop
om de koffie te
bereiden. Het stopt automatisch, maar kan
ook onderbroken worden door opnieuw
dezelfde knop in te drukken.
Aan het einde van de koffiebereiding, is
het het beste om de koffieresten in de
filterhouder gelijk te verwijderen. De ge-
bruiker kan gemakkelijk de resten verwij-
deren zonder dat hij de filterhouder zelf
moet uitkloppen (gebrevetteerd systeem).
Als de koffiebodem niet gemakkelijk uit
de filterhouder verwijderd kan worden,
raden wij aan om op de knop "koffie-
toevoer" te drukken. Laat een beetje wa-
ter uit de filterhouder lopen en druk ver-
volgens weer op dezelfde knop. Probeer
opnieuw de koffiebodem te verwijderen.
Warm water
• Op het ogenblik van de inschakeling is de
machine al ingesteld voor de bereiding van
warm water.
• Wachten tot het opschrift water ophoudt
met knipperen.
• De kop of beker onder de uitstromingsdop
plaatsen.
• De knop van de kraan "A" omdraaien (fig.7)
naar links voor de toevoer van het warm water.
Bereiding van een cappuccino
• De ketel selecteren voor de bereiding van
de stoom d.m.v. de knop
• Wachten tot het opschrift "DAMP" niet
meer knippert.
• Vooraleer het recipiënt onder het straal-
pijpje te plaatsen, moet men de hendel
"A" (fig.7) naar links draaien om het over-
blijvende water in de leiding naar buiten
te laten vloeien.
• Een koffie bereiden in een kopje voor
cappuccino.
• De recipiënt vullen (roestvrij kannetje of
melkkannetje van 50 cl) met ongeveer 10
cl koude volle melk uit de koelkast.
Deze hoeveelheid is nodig voor de berei-
ding van een cappuccino. Het is aange-
raden de melk voor één enkel cappuccino
met de keer te schuimen.
N L
N L
N L
N L
N L
.