Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

FRL & FEA
Centrifugal blowers
Brugsanvisning
Operator´s manual
Gebrauchsanweisung
Instructions de service
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kongskilde FRL Série

  • Page 1 FRL & FEA Centrifugal blowers Brugsanvisning Operator´s manual Gebrauchsanweisung Instructions de service Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
  • Page 2 FEA 10/15 - FRL 10/15 FEA 10/ FEA 15/ FRL 10 FRL 15 107 mm 4.2 inch 206 mm 8.1 inch OK160 463 mm 18.2 inch 373 mm 14.8 inch OK160 531 mm 20.9 inch 307 mm 12.1 inch FRL 55 (mm) FRL 20/75/100 (mm) FRL 20 FRL 75 FRL 100 OK200...
  • Page 3: Sikkerhedshenvisninger

    Rørene, (og andre komponenter) som monteres direkte på blæserens indgang eller afgang, skal altid fastgøres med kobling, som spændes Denne brugsanvisning er beregnet for Kongskilde FRL med bolt, så det ikke er muligt at afmontere 10/20/55/75/100 og FEA 10 blæsere.
  • Page 4: El-Tilslutning

    Installation: El-tilslutning: Blæseren skal opstilles, så den er sikret mod nedstyrt- Alle el-installationer skal udføres i henhold til gælden- ning og mod at vælte. Vær opmærksom på, at der er de lovgivning på stedet, hvor blæseren skal installeres. let adgang til betjening og vedligeholdelse. Kontroller, at el-forsyningen på...
  • Page 5: Tekniske Data

    Montering af rotor: FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Tekniske data: Tekniske data FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 Motoreffekt, kW/hk 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 El-tilslutning, V/Hz 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 Ampere-forbrug...
  • Page 6: Warning Notes

    This original user manual applies to the Kongskilde without tools. Always use the special safety clamp FRL 10/20/55/75/100 and FEA 10 blowers.
  • Page 7: Motor Specifications

    Mounting: Motor mounting instructions: Make sure that the blower is installed so that it is se- Motor specifications cured against falls and tipping over. Please ensure that Model FRL 15 blower/aspirator are designed to be the blower is installed so that there is easy access for driven by single or 3-phase, TEFC electric motors with operation and maintenance.
  • Page 8: Electrical Installation

    8. Install the bolt tightener bracket on the bottom side Once a year, the following maintenance should be of the blower housing with the M6 x 16 mm screw, performed: serrated washer and nut. • Visual inspection of all pipe connections and cov- 9.
  • Page 9: Technical Data

    Mounting of rotor: FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Technical data: Technical data FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 Motor output, kW/hk 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 Mains voltage, V/Hz 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 Amperage...
  • Page 10: Beschreibung

    800 mm und einen maximalen Durchmesser von 200 mm Diese Original-Betriebsanleitung bezieht sich auf den besitzen, um jeglichen Kontakt mit dem Gebläserotor zu Kongskilde Gebläse Typ FRL 10/20/55/75/100 und FEA verhindern (siehe hierzu auch das Kapitel „Montage“). Jegliche Elektro-Installationen sind gemäß den aktuellen Vorwort: örtlichen Richtlinien auszuführen.
  • Page 11: Montage

    Montage: Elektromontage: Das Gebläse ist auf stabiler und ebener Unterlage Überprüfen Sie, ob der Netzanschluss vor Ort den aufzustellen, so dass keine Risiko dafür besteht, Anforderungen der elektrischen Betriebsmittel während der Arbeit umzufallen oder sich zu entspricht. verschieben.Für Wartungszwecke sollte das Gebläse Alle Elektroinstallationen sind gemäß...
  • Page 12: Technische Daten

    Rotormontage: FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Technische Daten: Technische Daten FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 Motorleistung, kW/PS 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 Netzspannung, V/Hz 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 Amperezahl 1,75...
  • Page 13: Avertissements

    proximité de la sortie d’air du ventilateur. Si des petites particules se trouvent dans le matériau transporté, elles pourraient être soufflées par la sortie d’air du Ces instructions d'utilisation s'appliquent aux ventila- ventilateur et provoquer des blessures aux yeux. En teurs centrifuges type: FRL 10/20/55/75/100 et FEA 10.
  • Page 14: Installation Électrique

    Montage: Installation électrique: S’assurer que le ventilateur est bien installé pour éviter Contrôler que l’alimentation électrique sur place toute chute ou basculement. Veillez à ce que le venti- s’adapte aux spécifications du moteur. lateur est installé de telle façon que l’accès pour son Protéger le moteur contre les chocs mécaniques à...
  • Page 15: Montage Du Rotor

    Montage du rotor: FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Données techniques: Données techniques FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 Puissance moteur, kW/hk 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 Brancement au réseau, v/Hz 1,75...
  • Page 16: Segnali Di Pericolo

    Assicurarsi che via sia luce sufficiente quando si valora sul ventilatore. Utilizzare protezioni agli occhi quando si lavora alla Queste istruzioni si riferiscono alle soffiatrici centrifughe connessione di mandata del ventilatore nel caso in dei tipi FRL 10/20/55/75/100 e FEA 10. cui particelle di materiale trasportato possano uscire creando danni agli occhi.
  • Page 17: Allacciamento Elettrico

    Montaggio: Allacciamento elettrico: Accertarsi che il ventilatore è installato e che pertanto Controllare che l'alimentazione elettrica del luogo di si evitino cadute accidentali o inciampi. Assicurarsi installazione corrisponde alle specifiche del motore. che il ventilatore è di facile accesso per interventi e Il motore deve essere protetto contro il sovraccarico da manutenzioni.
  • Page 18: Dati Technici

    Montaggio del rotoe: FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Dati technici: Dati technici FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 Potenza motore, kW/cv 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 Allacciamento elettrico, v/Hz Comsumo ampère...
  • Page 19 Zorg voor voldoende verlichting tijdens werkzaamhe- den aan de blower. Zorg voor oog bescherming als u werkt aan de uitblaas Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de centrifu- zijde van de blower. Als er kleine stukjes materiaal uit gaalventilatoren type: FRL 10/20/55/75/100 en FEA 10. de blower komen kan dit oogletsel veroorzaken.
  • Page 20: Installatie

    Installatie: Electrische aansluiting Zorg ervoor dat de blower goed is geïnstalleerd om Alle plaatselijke geldende fabrieks regels en eisen omvallen te voorkomen. dienen nageleefd te worden. Zorg ervoor dat de blower is geïnstalleerd zodat er Controleer of the electrische voeding overeenkomt met makkelijk toegang tot verkregen kan worden voor on- de gegevens op de motor.
  • Page 21: Technische Gegevens

    Montage van de rotor : FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Technische gegevens: FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 Technische gegevens 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 Motorvermogen, kW/pk 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 Electrische aansluiting, v/Hz...
  • Page 22 kan tas bort utan verktyg. Använd alltid den speciella säkerhetskopplingen som levereras med fläkten. Använd aldrig snabbkopplingar på fläktinlopp eller – Denna bruksanvisning är beräknad för centrifugalflä- utlopp, såvida möjligheten att komma i kontakt med karna typ: FRL 10/20/55/75/100 och FEA 10. fläktrotorn under drift har gjorts omöjligt på...
  • Page 23: Service Och Underhåll

    Montering: Service och underhåll: Se till att fläkten är installerad så att den är säkrad mot All service, underhåll och reparationer ska utföras av fall och inte välter. Se till att fläkten monteras så att det kvalificerad och utbildad personal. är lätt att utföra drift och underhåll.
  • Page 24: Teknisk Data

    Montering av rotor: FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Teknisk data: Teknisk data FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 Motoreffekt, kW/hkr 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 El-anslutning, v/Hz 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 Amperförbrukning...
  • Page 25 50 Hz models...
  • Page 26 60 Hz models FRL 15 FRL 15...
  • Page 27: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø - Denmark, hereby declares that: Kongskilde blowers type FEA / FRL 10 - 100 Are produced in conformity with the following EC-directives: Machinery Directive 2006/42/EC Electro Magnetic Compatibility Directive 2014/30/EC Low Voltage Directive 2014/35/EC Kongskilde Industries A/S Sorø...
  • Page 28 131 020 130 11.10.2018 GRUPO LEUCA Móvil: +54 357 644-5465 Teléfono: +54 03576-417610 +54 357 644-5465 FÁBRICA: B. Hubaide 530 - CP: 2334 Arroyito, Córdoba Argentina OFICINA COMERCIAL C.A.B.A. : Av. Corrientes 1386 piso 10° Buenos Aires Argentina. Teléfono: 1158883295. comercial@kongskilde-lat.com www.kongskilde-lat.com...

Table des Matières