Télécharger Imprimer la page

Prawidłowe Zabezpieczenie Dziecka; Installation Correcte De L 'Enfant; Extension Du Repose-Pieds - RECARO MAKO ELITE 2 Notice D'utilisation

Publicité

PRAWIDŁOWE ZABEZPIECZENIE DZIECKA
Aby zapewnić dziecku optymalne bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem podróży
należy zawsze się upewnić, że:
• oparcie fotelika dziecięcego całkowicie opiera się o oparcie siedzenia w
pojeździe.
• pas biodrowy 12 poprowadzony jest przez dolne prowadnice pasów 13 po obu
stronach siedziska fotelika
• pas ukośny 14 po stronie klamry pasa został również przepuszczony przez
czerwoną dolną prowadnicę pasa siedziska 13
• pas ukośny 14 został przepuszczony przez prowadnicę pasa 15 w zagłówku,
oznaczoną kolorem czerwonym
• pas ukośny 14 jest odchylony do tyłu
• cały pas 12 ściśle przylega do ciała dziecka i nie jest skręcony
• pas biodrowy leży nisko na miednicy
• zagłówek 8 został ustawiony na właściwą wysokość
• w przypadku korzystania z ISOFIX, fotelik został zablokowany po obu stronach
za pomocą łączników 4 w punktach mocowania i oba zielone wskaźniki bezpie-
czeństwa 6 są wyraźnie widoczne
WYDŁUŻENIE PODPÓRKI POD NOGI
Aby wydłużyć podpórkę pod nogi, należy nacisnąć przycisk 16 z przodu siedziska
fotelika 17i wyciągnąć go na zewnątrz.
DE
EN
IT
NL
PL
FR
ES
PT

INSTALLATION CORRECTE DE L 'ENFANT

Afin d'assurer une sécurité optimale à votre enfant, veuillez toujours
vérifier ce qui suit avant de vous mettre en route :
• le dossier du siège enfant est parfaitement aligné par rapport au dossier
du siège de voiture
• la ceinture sous-abdominale 12 passe par les guides de ceinture infé-
rieurs rouges 13 des deux côtés du coussin du siège
• la ceinture diagonale 14 côté boucle passe également par les guides de
ceinture inférieurs rouges 13 du siège
• la ceinture diagonale 14 passe par le guide de ceinture 15 marqué en
rouge sur l'oreille du siège enfant
• la ceinture diagonale 14 est inclinée vers l'arrière
• toute la ceinture 12 est bien serrée contre le corps de votre enfant et
n'est pas vrillée
• la ceinture sous-abdominale est basse sur le bassin
• le repose-tête 8 a été réglé à la bonne hauteur
• en cas d'utilisation d'ISOFIX, le siège est bloqué des deux côtés avec
les connecteurs 4 dans les points d'ancrage ISOFIX et les deux indica-
tions de sécurité vertes 6 sont clairement visibles

EXTENSION DU REPOSE-PIEDS

Pour allonger le repose-pieds, poussez le bouton 16 à l'avant 17 du siège
et tirez-le vers l'extérieur.
HU
RO
EL
55

Publicité

loading