GiBiDi MODO12 Instructions Pour L'installation page 9

Table des Matières

Publicité

MODO12
F
COTES D'APPLICATION A BRIDES FIXES
ATTENTION! LIRE CE PARAGRAPHE AVEC ATTENTION. LES SUPPORTS
FOURNIS SONT UNIVERSELS ET DOIVENT DONC ETRE ADAPTES A VOTRE
PORTAIL EN RESPECTANT LES COTES PRESENTEES DANS LE TABLEAU DE
LA PAGE 6.
La bride de support de l'opérateur (2) (voir fig. 4) doit être adaptée au portail, de façon
à respecter les cotes (A) et (B) et être soudée si le pilier est en fer, ou murée si le pilier
est en maçonnerie (voir fig. 5).
(A) est la distance existant entre l'axe du gond du portail et l'axe de rotation de
l'opérateur (5) mesurée en sens parallèle. (B) est la distance existant entre l'axe du
gond du portail et l'axe de rotation de l'opérateur (5) mesurée en sens
perpendiculaire. La bride (3) doit être fixée au portail de façon à respecter la cote (C)
lorsque le portail est fermé.
(C) est la distance existant entre l'axe de rotation de l'opérateur (5) et l'axe de la pince
(4) (centre du trou de fixation de la bride).
Avant de bloquer la pince (4) sur la tige, fermer le portail, faire sortir complètement la
tige de l'opérateur. A la main, faire tourner d'un tour et dans le sens des aiguilles d'une
montre la tige de l'opérateur pour la précharge, puis serrer fortement le dispositif de
déverrouillage.
UK
APPLICATION DISTANCES WITH FIXED BRACKETS
WARNING! ATTENTIVELY READ THIS PARAGRAPH. THE SUPPORTS
SUPPLIED ARE ALL-PURPOSE AND THUS MUST BE ADAPTED TO YOUR
GATE RESPECTING THE DISTANCES LISTED IN THE TABLE ON PAGE 6.
The support bracket (2) (see Fig. 4) of the operator must be adapted to the gate
respecting the distances (A) and (B) and welded if fixed to an iron pillar or walled if a
brick pillar (see Fig. 5).
(A) is the distance from the gate pivot axis to the operator rotation axis (5) measured in
parallel direction.
(B) is the distance from the gate pivot axis to the operator rotation axis (5) measured in
perpendicular direction.
The bracket (3) must be fixed to the gate, respecting the distance (C) with the gate
closed.
(C) is the distance between the operator rotation axis (5) and the clamp axis (4)
(centre of the bracket fastening hole). Before locking the clamp (4) on the rod, close
the gate, let the operator rod out completely, turn the operator rod manually by one
turn clockwise for preloading, then tighten the unlocking device with force.
E
COTAS DE APLICACIÓN CON ABRAZADERAS FIJAS
ATENCIÓN! LEER ATENTAMENTE ESTE PÁRRAFO; LOS SOPORTES EN
DOTACIÓN SON UNIVERSALES, POR CONSIGUIENTE DEBEN SER
ADAPTADOS A VUESTRA CANCELA RESPETANDO LAS COTAS INDICADAS
EN LA TABLA DE PÁG. 6.
La abrazadera (2) (ver fig. 4) de soporte del operador debe ser adaptada a la cancela
de modo que respete las cotas (A) y (B) y soldada si el pilar es de hierro o murada en
caso de pilar en mampostería (ver fig. 5).
(A) es la distancia entre el eje del gozne de la cancela y el eje de rotación del operador
(5) medida en sentido paralelo. (B) es la distancia entre el eje del gozne de la cancela
y el eje de rotación del operador (5) medida en sentido perpendicular. La abrazadera
(3) debe ser fijada a la cancela de modo que, con cancela cerrada, respete la cota (C).
(C) es la distancia entre el eje de rotación del operador (5) y el eje de la pinza (4)
(centro del agujero de fijación a la abrazadera). Antes de bloquear la pinza (4) en el
vástago, cerrar la cancela, hacer salir completamente el vástago del operador, rotar
manualmente una vuelta a derechas el vástago del operador para la precarga y
ajustar con fuerza el dispositivo de desbloqueo.
P
COTAS DE APLICAÇÃO COM SUPORTES FIXOS
ATENÇÃO! LER COM ATENÇÃO ESTE PARÁGRAFO: OS SUPORTES
FORNECIDOS SÃO DE TIPO UNIVERSAL E PORTANTO DEVEM SER
ADAPTADOS AO VOSSO PORTÃO RESPEITANDO AS COTAS INDICADAS NA
TABELA DA PÁG. 6.
O suporte (2) (ver Fig. 4) do operador deve ser adaptado ao portão de modo a
respeitar as cotas (A) e (B) fixando-o com buchas de expansão no caso em que o pilar
seja de cimento ou soldado no caso em que o pilar seja de ferro (ver Fig. 5).
(A) é a distância do eixo da dobradiça do portão ao eixo de rotação do operador (5)
medida no sentido paralelo.
(B) é a distância do eixo da dobradiça do portão ao eixo de rotação do operador (5)
medida no sentido perpendicular. O suporte (3) deve ser fixado ao portão de modo a
respeitar a cota (C) com o portão fechado.
(C) é a distância entre o eixo de rotação do operador (5) e o eixo da pinça (4) (centro
do furo de fixação ao suporte). Antes de bloquear a pinça (4) na haste, fechar o
portão, deixar sair completamente a haste do operador, rodar manualmente de uma
volta no sentido horário a haste do operador para o précarregamento e apertar com
força o dispositivo de desbloqueagem.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières